| Adel Hakim remained in Sweden awaiting the outcome of an appeal. | Абдель Хаким оставался в Швеции, ожидая исхода обжалования этого решения. |
| Egypt: Nabil Elraby, Moshira El Shffie, Adel Abdellatif, Mohamed Fattah | Египет: Набиль эль-Араби, Мошира эш-Шфи, Абдель Абдель Латыф, Мохамед Фаттах |
| The source, in its observations to the Government's response, reported that Mr. Abdel Samara and Mr. Adel Hamid are the same person. | В своих замечаниях по ответу правительства источник сообщает, что г-н Абдель Самара и г-н Абдель Хамид - это одно и то же лицо. |
| Mr. Adel Abdellatif (Egypt) | Г-н Абдель Абдель Латыф (Египет) |
| A briefing was arranged with Major Adel Abdul Rahman Mohhan, the commander of local PDF forces. | Была организована встреча с командующим местными силами НСО майором Абдель Абдул Рахман Мохханом. |
| The Committee elected, by acclamation, Dr. Adel Abdellatif (Egypt), as Vice-Chairman of the Committee. | Комитет путем аккламации избрал д-ра Абделя Абдель Латифа (Египет) заместителем Председателя Комитета. |
| Ghazi al-Yawar and Adel Abdul Mehdi were sworn in as Vice-Presidents on the same day. | В тот же день присягу принесли Гази аль-Яур и Адиль Абдель Махди, ставшие вице-президентами. |