| An estimated 236,000 children are acutely malnourished. | От острого недоедания, по оценкам, страдает 236000 детей. |
| One in five Somali children under the age of 5 is acutely malnourished. | Один из пяти сомалийских детей, не достигших пятилетнего возраста, страдает от острого недоедания. |
| One in four children in southern Somalia is acutely malnourished. | Каждый четвертый ребенок в южной части Сомали страдает от острого недоедания. |
| Up to two thirds of arriving Somali children in Dollo Ado, in Ethiopia, were acutely malnourished. | До двух третей детей, прибывавших из Сомали в Долло Адо, Эфиопия, страдали от острого недоедания. |
| Malnutrition rates remain largely unchanged across the region, with the exception of Burkina Faso, where the number of food insecure and acutely malnourished has dropped significantly. | Показатели недостаточного питания остаются в значительной степени неизменными во всех странах региона, за исключением Буркина-Фасо, где число людей, страдающих от отсутствия продовольственной безопасности и острого недоедания, значительно уменьшилось. |
| Furthermore, WFP and other aid agencies recently stated that 1 million children would become acutely malnourished during the coming months. | Кроме того, ВПП и другие учреждения по оказанию помощи недавно заявили, что в предстоящие месяцы 1 млн. детей будут страдать от острого недоедания. |
| Nevertheless, an estimated 323,000 children remain acutely malnourished in Somalia, representing 22 per cent of all children under age 5. | Однако в Сомали все еще насчитывается ориентировочно 323000 детей, страдающих от острого недоедания, - а это 22 процента всех детей, не достигших пятилетнего возраста. |
| Robert Winstanley-Chesters calls it a "rare thing among North Korean texts, a piece of acutely coherent and systematic writing and thinking". | Роберт Уинстенли-Честерс описывает книгу следующими словами: Редкая вещь среди северокорейских текстов, фрагмент острого и систематического мышления и умения писать. |
| One in six children under the age of five is acutely malnourished, and the number continues to increase. | В настоящее время один из шести детей в возрасте до пяти лет страдает от острого недоедания, и число таких детей постоянно увеличивается. |
| Approximately 240,000 children under 5 years of age in Somalia are acutely malnourished, 63,000 severely. | Приблизительно 240000 детей в возрасте до пяти лет в Сомали страдают от острого недоедания, а 63000 - от серьезной степени недоедания. |
| One in five Somali children is acutely malnourished, compared to one in six in February. | Каждый пятый ребенок в Сомали страдает от острого недоедания, тогда как в феврале от него страдал каждый шестой ребенок. |
| UNICEF reports that each year, some 40,000 children under 5 years of age become acutely malnourished, of whom 25,000 are admitted to hospitals for treatment. | По сообщениям ЮНИСЕФ, ежегодно порядка 40000 детей в возрасте до пяти лет страдают от острого недоедания, из которых 25000 помещаются в больницы для лечения. |
| Its population includes 1 million children under 5 years of age who are acutely malnourished, 250,000 of whom are considered severely malnourished. | В стране насчитывается миллион детей в возрасте до пяти лет, которые страдают от недоедания, причем 250000 из них - от острого недоедания. |
| Through our contribution to UNICEF helped provide nutritional support to 80,000 acutely undernourished children; | с помощью нашего взноса в Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) помогли улучшить питание 80000 детей, страдавших от острого недоедания; |