The train became the focus for peace and anti-nuclear weapon activism in the west. |
Поезд оказался в центре внимания борцов за мир и активистов против ядерного оружия на Западе. |
It expressed concern about the severely limited space for independent human rights activism. |
Она выразила озабоченность по поводу жестко ограниченных возможностей для деятельности независимых активистов в области прав человека. |
Groups that advocate the interests of senior citizens range from the charitable (Help the Aged) to grass-roots activism (Gray Panthers), and often overlap with disability rights issues. |
Известны группы, представляющие интересы людей пожилого возраста, от «Поможем пожилым» (Help the Aged) до народных активистов «Седые пантеры» (Gray Panthers); часто они пересекаются с борцами за права нетрудоспособных. |
The High Commissioner noted that apparently national security was increasingly being used as a pretext to clamp down on peaceful activism, and to stifle calls for constitutional reform and calls to address human rights issues such as statelessness. |
Верховный комиссар отметила, что, по всей видимости, интересы национальной безопасности все в большей степени используются в качестве предлога для подавления деятельности мирных активистов и для заглушения призывов о проведении конституционной реформы и решения таких вопросов прав человека, как отсутствие гражданства. |
See, that's the problem with activism. |
В этом главная проблема активистов. |
In Eugene, which was quickly becoming a hotbed of activism, a growing community of younger environmentalists cheered on the arsons. |
Эуген быстро становился кипящей точкой сбора... молодых активистов, которые протестовали с помощью поджогов. |
Perhaps more importantly, tens of thousands of people joined the advocacy programs and the activism programs that we created to go around the movies. |
Что более важно, десятки тысячи людей присоеденились к программам защиты, и программе активистов, которые мы создали в дополнение к этим фильмам. |
For example, Front Line highlighted the issue at the 3rd Dublin Platform in 2005 and published reports include 'Being Women HRD; Security Matters in Activism'. |
Например, Фонд поднял этот вопрос в ходе третьего совещания Дублинской платформы в 2005 году и опубликовал доклады, включая доклад на тему «Быть женщиной-правозащитником; вопросы безопасности активистов». |
Some masculinist activism has involved disruption of events organized by feminists and lawsuits against feminist academics, journalists, or activists. |
Некоторые маскулинистские активисты участвовали в срыве событий, организованных феминистками, и судебных процессах против феминистских ученых, журналистов или активистов. |
The home page constitutes an important focal point for sanitation activism and for organizations of the United Nations system active in this area. |
Интернет-страница Года является важным инструментом координации усилий активистов движения за улучшение санитарных условий, и организаций системы Организации Объединенных Наций, работающих по этой тематике. |
In order to justify the actions of the State, basic principles of international law are being misrepresented, and propaganda campaigns undermining human rights activism are being launched. |
Для обоснования действий государства неправильно толкуются основные принципы международного права и проводятся пропагандистские кампании, подрывающие деятельность активистов в области прав человека. |
This, in turn, makes the activists more immune to reprisals by governments than if they were using a dedicated activism platform, because shutting down a popular public platform provokes a larger public outcry than shutting down an obscure one. |
Это, в свою очередь, делает активистов более устойчивыми к репрессиям со стороны властей, чем если бы они действовали с помощью собственной специальной платформы, потому что закрытие популярного сервиса вызовет больший общественный резонанс, чем закрытие мало кому известного ресурса. |
The Special Representative is particularly concerned about the increasing number of community activists facing criminal charges related to land disputes and their land-related activism. |
Специального представителя особенно беспокоит рост числа общинных активистов, которым были предъявлены уголовные обвинения в связи с земельными спорами или их деятельностью, связанной с попытками урегулировать земельные конфликты. |
In 1993, a survey article about online activism around the world, from Croatia to the United States, appeared in The Nation magazine, with several activists being quoted about their projects and views. |
В 1993 году в журнале «The Nation» была опубликована обзорная статья об онлайн-активизме по всему миру, от Хорватии до Соединенных Штатов, цитировавшая отдельных активистов с их проектами и взглядами. |
The Office continued to monitor and investigate cases of threats and arrests of community members and civil society actors in relation to land-related activism, providing advice to relevant authorities to comply with the due process of law. |
Управление со своей стороны продолжало выполнять мониторинг и проводить расследование случаев угроз и арестов членов общин и активистов гражданского общества во время акций протеста, организованных в связи со спорами вокруг земельных участков, и предоставляло рекомендации соответствующим органам власти, призывая их к соблюдению установленного законом порядка. |
In 1953, women acquired their political rights after years of activism, pressure, and making demands. |
В 1953 году женщины получили политические права после многих лет борьбы за права женщин активистов движения, оказания давления на правительство и выдвижения требований. |
The project seeks to overcome the historical ineffectiveness of limited government activism which they believe was caused by the small number and diffuse population of libertarian activists across the 50 United States and around the world. |
Проект направлен на преодоление исторической неэффективности минархизма, вызванной малой плотностью активистов на площади пятидесяти штатов США и мира в целом. |
Two women housing activists sentenced to prison terms were believed to be targeted for their activism, namely Tim Sakmony of Borei Keila and Yorm Bopha of Boeung Kak Lake. |
За свою правозащитную деятельность арестованы и приговорены к тюремному заключению две укрывавшие активистов женщины: г-жа Тим Сакмони из общины Борей Кейла и г-жа Йорм Бопха из общины на озере Боенг Как. |
Perhaps more importantly, tens of thousands of people joined the advocacy programs and the activism programs that we created to go around the movies. |
Что более важно, десятки тысячи людей присоеденились к программам защиты, и программе активистов, которые мы создали в дополнение к этим фильмам. |