Nowadays, activism and terrorism provide, or rather impose, a new source of legitimacy. |
Сегодня активизм и терроризм предлагают, или скорее навязывают, новый источник легитимности. |
So we package our activism and we package our message in art. |
Поэтому мы преподносим наш активизм и наши сообщения через искусство. |
Alternative modes of participation today include judicial activism, investigative media, civil society and global networks. |
Альтернативные формы участия включают на сегодня судебный активизм, расследования средств массовой информации, гражданское общество и глобальные сети. |
As an example, international consumer activism can be mentioned as a movement that has raised awareness of the use of child labour by multinational corporations and their subcontractors. |
В качестве примера можно отметить международный активизм потребителей как движение, которое разоблачает применение детского труда многонациональными корпорациями и их субподрядчиками. |
It's a project that now reaches across three continents, and its roots go into the fields of mathematics, marine biology, feminine handicraft and environmental activism. |
Это проект, который сейчас включает три континента, и корнями уходит в математику, морскую биологию, женское рукоделие, и экологический активизм. |
Four effects of globalization on the lives of young people are discussed below in more detail; the distribution of employment opportunities, migration, youth culture and consumerism, and global citizenship and activism. |
Более подробно обсуждаются четыре аспекта воздействия глобализации на жизнь молодежи: распределение возможностей в области трудоустройства, миграция, молодежная культура и потребительство, а также глобальное гражданство и активизм. |
She acknowledges that digital activism is a great enabler of rising social and political movements, and it is an effective means of enabling differential capacity building for protest. |
Она признает, что цифровой активизм - это мощный инструмент для социальных и политических движений, он является эффективным средством, позволяющим резко поднять потенциал протеста. |
The nannies and housekeepers who marched with their families and their employers' families - their activism got us an international treaty on domestic workers' rights. |
Няни и домработницы, прошедшие маршем со своими семьями и семьями своих работодателей, - их активизм привёл нас к международному соглашению о правах домашних работников. |
Yet public sociology instead is a quest to subsume sociology under politics, a politics of a specific kind, not in order to foster sociological activism but to narrow down the sociological discipline to activist sociology. |
В то же время социология публичной сферы - это попытка подмять науку социологию под интересы политики, политики особого толка, но не для того, чтобы усилить социологический активизм, а для того, чтобы свести социологию к социологическому активизму... |
In 2017, she was awarded an Activism Award by the Armenian National Committee of America - Eastern Region. |
В 2017 году она получила премию «Активизм» Армянского Национального Комитета Америки - Восточного Региона. |
But we do know that journalism, activism and public debate are being silenced in the effort to stamp out extremist speech. |
Но мы знаем, что журнализм, активизм и публичные обсуждения заглушаются в попытке подавить экстремистские заявления. |
Sandor Vegh divides online activism into three main categories: Awareness/advocacy, organization/mobilization, and action/reaction. |
Автор Сэндор Вей делит онлайн активизм на три основные категории: Осведомлённость/ пропаганда, организация/ мобилизация, а также действие/ реакция. |
While traditional Salafi movements have stayed away from politics, the younger groups see activism and violence as the best means of realizing their goals. |
В то время как традиционные салафистские движения сторонились политики, новые группировки считают политический активизм и насилие лучшими средствами достижения своих целей. |
Deep Green Resistance (DGR) is a radical environmental movement that views mainstream environmental activism as being largely ineffective. |
Глубинное Экологическое Сопротивление или ГЭС(англ. Deep Green Resistance) - радикальное движение по защите окружающей среды, которое считает популярный эко-защитный активизм неэффективным. |
They were praising Dr. King as his style of activism was branded as terrorism if done in the name of animals or the environment. |
Они восхваляли Мартина Лютера Кинга, в то время как начатый им активизм переименовывался в терроризм, при условии, что он был связан с защитой животных или природы. |
For the essential question about Sarko-diplomacy is whether it reflects a well-defined strategy, based on a clear vision of the world, or merely expresses a shrewd and pragmatic activism that applies a keen domestic political instinct to the field of foreign affairs? |
Основным вопросом в дипломатии Саркози остается то, отражает ли она хорошо обозначенную стратегию, основанную на ясном видении мира, или только отражает прозорливый и прагматичный активизм, который стремится распространить внутренний политический инстинкт на сферу внешней политики? |
Activism is the currency. |
Активизм - это валюта. |
This campaign and this activism confirm how important it is to do away with impunity. |
Эта кампания и этот активизм наглядно свидетельствуют о том, насколько важно покончить с безнаказанностью. |
Fifty years after one of the most extraordinary episodes of social upheaval in American history, we seem to have forgotten what activism is. |
Всего через пятьдесят лет после одного из самых экстраординарных социальных потрясений в американской истории мы, кажется, вообще забыли, что такое настоящий активизм. |
To this end, he planned to follow a pragmatic, market-friendly strategy: smart market economy, empirical pragmatism, and democratic activism. |
Для достижения данной цели, Ли Мён Бак планирует следовать стратегии практической рыночной экономики: «Разумная рыночная экономика», «Эмпирический прагматизм» и «Демократический активизм». |
Now these companies have backed new laws like the Animal Enterprise Terrorism Act, which turns activism into terrorism if it causes a loss of profits. |
Эти компании поддерживают новые законы, такие как «О противодействии терроризму в животноводстве», превращающие активизм в терроризм, если он влечёт за собой потерю прибыли. |
Issues covered in recent months include: youth activism (18 November 2013); migration and development (18 December 2013); peace activism (11 February); and human development (20 February); |
В последние месяцы обсуждались, в частности, следующие вопросы: молодежный активизм (18 ноября 2013 года); миграция и развитие (18 декабря 2013 года); борьба за мир (11 февраля); и развитие человеческого потенциала (20 февраля); |
It's a project that now reaches across three continents, and its roots go into the fields of mathematics, marine biology, feminine handicraft and environmental activism. |
Это проект, который сейчас включает три континента, и корнями уходит в математику, морскую биологию, женское рукоделие, и экологический активизм. |
The nannies and housekeepers who marched with their families and their employers' families - their activism got us an international treaty on domestic workers' rights. |
Няни и домработницы, прошедшие маршем со своими семьями и семьями своих работодателей, - их активизм привёл нас к международному соглашению о правах домашних работников. |