Английский - русский
Перевод слова Activating

Перевод activating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Активизации (примеров 59)
We also wish to emphasize the importance of activating preventive diplomacy mechanisms and African peacemaking efforts. Мы также хотим подчеркнуть важность активизации механизмов превентивной дипломатии и африканских усилий по миротворчеству.
In Norway, guarantees are considered to be the most useful way of activating the unemployed and to give the public employment service more responsibility for following up such groups. В Норвегии гарантии рассматриваются как наиболее действенное средство активизации безработных; они повышают ответственность государственных служб трудоустройства за положение таких групп населения.
Mr. Jin underscored the importance of laws, regulations and policies in building an environment for private-sector development, empowering civil society and activating the structures for international cooperation. Г-н Цзинь подчеркнул важное значение законов, нормативных положений и политики в деле создания условий для развития частного сектора, расширения возможностей гражданского общества и активизации структур международного сотрудничества.
The High Representative will also act as a catalyst with civil society organizations, which play a vital role in building and activating public opinion for disarmament and non-proliferation. Высокий представитель будет также играть роль катализатора в отношениях с организациями гражданского общества, которые выполняют жизненно важную функцию мобилизации и активизации общественного мнения в интересах разоружения и нераспространения.
The Ministry of Social Affairs and Social Security and the Centre for Gender Equality have attached great importance to informing and activating local authorities in the field of gender equality. Министерство социальных дел и социального обеспечения и Центр по гендерному равенству придают большое значение информированию и активизации деятельности местных властей в области гендерного равенства.
Больше примеров...
Активации (примеров 63)
The MRN complex also participates in activating the checkpoint kinase ATM in response to DNA damage. Комплекс MRN также участвует в активации киназы контрольной точки ATM в ответ на повреждение ДНК.
ELECTROLYZER FOR ACTIVATING PRODUCTS AND MEDIA AND DEVICES COMPRISING SUCH AN ELECTROLYZER ЭЛЕКТРОЛИЗЕР ДЛЯ АКТИВАЦИИ ПРОДУКТОВ И СРЕД И УСТРОЙСТВА, ВКЛЮЧАЮЩИЕ ЭЛЕКТРОЛИЗЕР
METHOD FOR MECHANICALLY ACTIVATING CEMENT AND A MECHANICAL CEMENT ACTIVATOR СПОСОБ МЕХАНИЧЕСКОЙ АКТИВАЦИИ ЦЕМЕНТА И МЕХАНОАКТИВАТОР ЦЕМЕНТА
Moreover, the actions produced on the inner handles of each side door for opening the door from the inside are detected and light signals relating to said actions are emitted by activating indication means placed inside and outside the transportation means. Кроме того, дополнительно осуществляют детектирование воздействий на внутренние ручки каждой боковой двери, характеризующих намерение открыть дверь изнутри, и осуществляют подачу световых сигналов об указанных воздействиях с помощью активации средств индикации, размещенных внутри и снаружи транспортного средства.
The inventive method consists in displaying a genetic factor responsible for the formation of the general types of higher nervous activity of animals and human beings and a method for activating the influence thereof on the formation of the general and particular human higher nervous activity types. Показывают генетический фактор, отвечающий за формирование общих типов высшей нервной деятельности животных и людей и способ активации его влияния на формирование общих и специальных человеческих типов высшей нервной деятельности.
Больше примеров...
Активация (примеров 19)
UNOPS also believed that activating the fixed asset module in the Atlas system would expedite the resolution of this issue. ЮНОПС также считает, что активация модуля основных фондов в системе «Атлас» ускорит решение этого вопроса.
However, there's no problem activating for all of them. Однако их активация не составляет никакого труда.
Activating last thoughts saved for Frank Walker. Активация последних мыслей, сохранённых для Фрэнка Уолкера.
spell-check;activating for all languages проверка орфографии;активация всех языков
Activating my father's network will. Активация ячейки моего отца - изменит.
Больше примеров...
Активизация (примеров 10)
In activating the unemployed, by encouraging them to intensify the efforts of looking for a job and promoting their professional (re)integration as quickly as possible. активизация безработного населения путем поощрения его к более интенсивному поиску работы и содействия его максимально быстрой профессиональной (ре)интеграции.
Activating the role of local authorities and realizing balanced rural development Активизация роли местных органов власти и достижение сбалансированного развития сельских районов
Modernizing and Activating Women's Role in Economic Development has published and circulated four studies, in addition to which it has organized lectures on women's issues in order to promote awareness. Организация «Модернизация и активизация роли женщин в экономическом развитии» опубликовала и распространила результаты четырех исследований, а также организовала проведение лекций по женской проблематике в целях повышения уровня информированности.
Aqtiv stands for the German words meaning Activating, Qualifying, Training, Investing and Communicating. Свое название Закон получил по первым буквам следующих немецких слов: активизация, квалификация, подготовка, инвестиции и коммуникации.
EEC Trust Fund to support the justice system - Activating village courts in Bangladesh Целевой фонд ЕЭК для поддержки системы правосудия - активизация работы деревенских судов в Бангладеш
Больше примеров...
Активируя (примеров 15)
Players can replenish their thermal energy level by defeating enemies or activating data posts. Игрок может пополнять свой уровень тепловой энергии, побеждая врагов или активируя посты передачи данных.
Could you please stop people running around activating every bloody system they can get their hands on? Вы могли бы попросить людей не бегать вокруг? активируя каждую кровеносную систему, до которой они могут приложить свои руки?
However, upon discovering that she would still have to be brought to justice for her crimes, Catwoman escapes, activating a trap that imprisons Batman and Robin, ending the film on a cliffhanger. Однако, обнаружив, что ей всё равно предстоит предстать перед судом за свои преступления, Женщина-кошка убегает, активируя ловушки, которые лишают свободы Бэтмена и Робина, заканчивая фильм клиффхэнгером.
Activating the remote, the President hears only Eddie's "Map to the Stars" intro over "I Love L.A.". Активируя пульт, Президент слышит только вступление песни «I Love L.A.» в исполнении Эдди «Звёздной карты».
Testosterone produces aggression by activating subcortical areas in the brain, which may also be inhibited or suppressed by social norms or familial situations while still manifesting in diverse intensities and ways through thoughts, anger, verbal aggression, competition, dominance and physical violence. Тестостерон вызывает агрессию, активируя подкорковые области в мозге, которые могут также подавляться социальными или семейными нормами, в то же время проявляясь в различных ситуациях, проявляясь через мысли, гнев, словесную агрессию, конкуренцию, доминирование и физическое насилие.
Больше примеров...
Активирует (примеров 15)
When I pull this cord, the raft should automatically inflate, activating the ELT. Когда я выдерну чеку, плот автоматически надуется и активирует маяк.
Goes back and forth between headquarters and activating sleeper cells in the States. Мотается туда-сюда между штабами и активирует спящие ячейки в Штатах.
A bright light pans across the walls, activating fluorescent lighting, which shines through a sign reading "Bath Haus of GaGa". Солнечный свет попадает на стены ванной комнаты и активирует флуоресцентные прожектора, после чего становится видна надпись «Bath Haus of GaGa».
While working with the Heroes for Hire, Cassie has further adventures, accidentally activating the Super-Adaptoid and receiving horrifying visions of things to come. Во время работы с Героями по найму Кэсси случайно активирует Супер-Адаптоида и получая ужасающие видения будущих событий.
After the ball hits, a CCD camera snaps an image, activating the sensors in the pinsetter, telling it which pins have been knocked down and which need to be picked up. После того, как шар сбивает кегли, камера делает снимок и активирует сенсоры на кеглеподъёмнике, сообщая, какие кегли были сбиты, а какие надо выставить.
Больше примеров...
Активировать (примеров 13)
FGF1 is sometimes referred to as the 'universal ligand' as it is capable of activating all 7 different FGFRs. FGF1 иногда рассматривают как «универсальный лиганд», поскольку он способен активировать все семь различных подтипов FGFRs.
Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор.
Activating the agreed regular review by the governing body of UNEP of the effectiveness of MEAs in accordance with the Cartagena Package. Ь) активировать согласованное в соответствии с Картахенским пакетом регулярное рассмотрение эффективности МПС руководящим органом ЮНЕП.
The free Gβγ complex can act as a signaling molecule itself, by activating other second messengers or by gating ion channels directly. Свободный Gβγ-димер может работать как эффекторная молекула сам по себе, может активировать другие системы вторичных посредников или может открывать и закрывать ионные каналы.
We can't risk it rocking back into place and activating the pressure plate. Мы не можем рисковать, раскачивая ее сильнее, это может ее активировать.
Больше примеров...
Активировали (примеров 4)
They scared these people into activating their troubles. Они напугали этих людей и активировали беды.
Sir, they're activating weapons. Сэр, они активировали оружие.
So, both Nina and April had ATM cards for the account, but there's no record of either one of them ever even activating their card. И у Нины, и у Эйприл были банкоматные карты, но нет никаких данных о том, что они их активировали.
One day, Kronos's experiments in cosmic energy caused a catastrophic release of energy throughout the Eternals' city, Titanos, destroying it, activating latent genes in the Eternals, and disintegrating the scientist's body. Однажды эксперименты Кроноса с космической энергией вызвали катастрофическое высвобождение энергии во всем городе Вечных (Титан), уничтожили его, активировали скрытые гены в Вечных и начали разлагать тело учёного.
Больше примеров...
Активирую (примеров 10)
activating apple of life not that it really matters but who are you raising from the dead? Активирую яблоко жизни В целом, это не имеет значения, но кого именно ты воскрешаешь?
But there's a silver lining, 'cause the rental car company has an anti-theft device on the truck, which I'm activating now. Но у нас есть надежда, потому что компания-арендодатель установила в машине противоугонное устройство, которое я сейчас и активирую.
Activating Geospatial Information Fusion Technology. Активирую Геопространственную Технологию Интеграции Информации.
Activating stair-negotiation hover mode. Активирую режим парения для лестниц.
Activating remote personnel surveillance. Активирую систему дистанционного слежения.
Больше примеров...
Задействования (примеров 8)
(a) Consider activating the child welfare committees and take measures to implement the National Social Welfare Policy effectively; а) рассмотреть возможность задействования комитетов по социальной защите детей и принять меры по эффективному осуществлению Национальной политики социального обеспечения;
The basis for activating the Joint Expert Group is that: Основой для задействования Совместной группы экспертов является то, что:
Bend lighting may be produced by activating one additional light source according to Regulation No. 37 being part of the passing beam headlamp." Освещение с автоматическим наклоном луча может обеспечиваться посредством задействования одного дополнительного источника света в соответствии с Правилами Nº 37, являющегося частью фары ближнего света".
The disorder and chaos which have ensued following the end of the cold war stress the importance of preventive diplomacy and peace-keeping operations, as well as an urgent need of activating the peacemaking mechanism in the parts of the world experiencing conflict. Беспорядок и хаос, которые возникли после окончания "холодной войны", подчеркивают важность превентивной дипломатии и миротворческих операций, а также настоятельную необходимость задействования миротворческого механизма в тех районах мира, где происходят конфликты.
The Special Rapporteur is also interested in studying the data required for the development of an early warning mechanism for the protection of defenders with a view to anticipating systematic threats against them by activating the appropriate sectors of the relevant national protection system. Специальный докладчик также заинтересована в изучении данных, необходимых для создания механизма раннего предупреждения для защиты правозащитников с целью прогнозирования систематических угроз в их адрес, путем задействования соответствующих секторов национальной системы защиты.
Больше примеров...