Английский - русский
Перевод слова Activating

Перевод activating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Активизации (примеров 59)
Measures adopted for activating the implementation of desertification control programmes Меры, принятые в целях активизации выполнения программ по борьбе с опустыниванием
The technical result consists in increasing the air-tightness of a container and in the ease of activating a stopper. Технический результат заключается в повышении герметичности емкости и легкости активизации пробки.
The Czech Republic actively contributes to all Convention forums with the aim of activating the whole Convention process. Чешская Республика активно способствует проведению всех форумов по линии Конвенции с целью активизации всего процесса Конвенции.
Other activities provide practical tips and assistance, such as a specially developed module for ethnic minority families to be used in integration programmes and activating and work-facilitating programmes for families that have little prospect of employment. Прочие мероприятия обеспечивают практические советы и помощь, например специально разработанный модуль для семей из этнических меньшинств, который должен использоваться в программах интеграции, а также в программах активизации и содействия поиску работы для семей, у которых мало надежд на трудоустройство.
The Secretary-General has attached particular importance to revitalizing and activating the disarmament and non-proliferation agenda. Генеральный секретарь придает особое значение активизации и оживлению обсуждения вопросов в области разоружения и нераспространения.
Больше примеров...
Активации (примеров 63)
And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF-1 that might even be safer. Есть и другие способы активации FOXO, которые не затрагивают инсулин или IGF-1, и могут быть ещё более безопасны.
Their concentration rises during G1, activating G1/S Cdks, which in turn phosphorylate Cdh1 and gradually relieve the inhibition on S/M cyclins. Их концентрация возрастает во время G1, активации G1/S Cdk, которые, в свою очередь фосфорилируют Cdh1 и постепенно уменьшают ингибицию S/M циклинов.
The risk of activating cluster munition remnants which may be present below the surface by stepping on the area is, under most circumstances, considered low. Риск активации остатков кассетных боеприпасов, которые могут находиться под поверхностью почвы, в результате наступания на них ногой в большинстве случаев оценивается как низкий.
METHOD FOR MECHANICALLY ACTIVATING CEMENT AND A MECHANICAL CEMENT ACTIVATOR СПОСОБ МЕХАНИЧЕСКОЙ АКТИВАЦИИ ЦЕМЕНТА И МЕХАНОАКТИВАТОР ЦЕМЕНТА
Moreover, the actions produced on the inner handles of each side door for opening the door from the inside are detected and light signals relating to said actions are emitted by activating indication means placed inside and outside the transportation means. Кроме того, дополнительно осуществляют детектирование воздействий на внутренние ручки каждой боковой двери, характеризующих намерение открыть дверь изнутри, и осуществляют подачу световых сигналов об указанных воздействиях с помощью активации средств индикации, размещенных внутри и снаружи транспортного средства.
Больше примеров...
Активация (примеров 19)
UNOPS also believed that activating the fixed asset module in the Atlas system would expedite the resolution of this issue. ЮНОПС также считает, что активация модуля основных фондов в системе «Атлас» ускорит решение этого вопроса.
Regarding the observation that activating the audit trail could degrade and impact the Atlas performance system, one delegation sought assurances that the system would be tightened. В связи с замечанием о том, что активация модуля сквозной аудиторской проверки может привести к снижению эффективности функционирования системы «Атлас» и негативно сказаться на нем, одна из делегаций потребовала гарантий того, что в системе будет ужесточен контроль.
Activating menu bar, toolbars, windows, and document Активация меню, панелей инструментов, окон и документов
hyphenation; activating for a language расстановка переносов; активация для языка
The inventive raw material processing method involves grinding and activating physico-chemical processes by mechanically affecting the medium with the aid of the activator rotating rotors inside a working area cavity. Способ переработки сырья состоит в том, что измельчение и активация физико-химических процессов осуществляется механическим воздействием на среду вращающимися роторами активатора внутри полости рабочей зоны.
Больше примеров...
Активизация (примеров 10)
Overcoming the deadlock within the Conference and activating other multilateral disarmament bodies remains one of the most pressing tasks. Преодоление состояния стагнации на КР и активизация других многосторонних разоруженческих площадок по-прежнему является одной из наиболее актуальных задач.
UNFPA has been advised that activating the audit trail can degrade and severely impact the performance of the system. ЮНФПА было сообщено, что активизация функции контрольного следа может ухудшить функционирование системы и значительно снизить ее эффективность.
Aqtiv stands for the German words meaning Activating, Qualifying, Training, Investing and Communicating. Свое название Закон получил по первым буквам следующих немецких слов: активизация, квалификация, подготовка, инвестиции и коммуникации.
f) The international conference "Activating Commercial Arbitration" supported by the Dubai International Arbitration Centre to lecture on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. f) в ходе международной конференции на тему "Активизация торгового арбитража", организованной при поддержке Дубайского центра международного арбитража, Секретариат сделал доклад о Типовом законе ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже.
Moreover, members of the Security Council are also members of the General Assembly, which means that activating each of the two main organs' roles and maintaining a balance between them is of common purpose and in the common interest of all Members of the Organization. Более того, члены Совета Безопасности являются также и членами Генеральной Ассамблеи, и это означает, что активизация работы каждого из этих двух главных органов и поддержание равновесия между ними - наша общая цель, соответствующая интересам всех членов Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Активируя (примеров 15)
In addition, it has progesterone-like effects by activating the progesterone receptor (PR). Кроме того, он оказывает прогестероноподобное действие, активируя рецептор прогестерона (PR).
Players can replenish their thermal energy level by defeating enemies or activating data posts. Игрок может пополнять свой уровень тепловой энергии, побеждая врагов или активируя посты передачи данных.
The phosphatase removes the phosphate from pyruvate dehydrogenase activating it and allowing for conversion of pyruvate to acetyl-CoA. Фосфатаза удаляет фосфат из пируватдегидрогеназы, активируя его и позволяя превращать пируват в ацетил-СоА.
With the shock of his father's death, Hayato loses his control in the qualifying round of the fourth race by activating the boost in a dangerous spot, resulting in Asurada GSX being totally wrecked up. Будучи шокированным от известия о гибели своего отца, Хаято теряет управление на отборочном туре 4-го заезда, активируя ускорение в опасном месте, вследствие чего «Асурада GSX» попадает в аварию.
Now 1,000 years ago, your people marked this celestial event with a rite of passage, electing not to shrink from their nature but to embrace it with pride by slaying a human being and activating their curse. 1.000 лет назад, ваш народ отметил это небесное явление, как обряд превращения, выбирая не стыдится своей натуры но принять его с гордостью, подавляя свою человечность и активируя свое проклятие.
Больше примеров...
Активирует (примеров 15)
Goes back and forth between headquarters and activating sleeper cells in the States. Мотается туда-сюда между штабами и активирует спящие ячейки в Штатах.
A bright light pans across the walls, activating fluorescent lighting, which shines through a sign reading "Bath Haus of GaGa". Солнечный свет попадает на стены ванной комнаты и активирует флуоресцентные прожектора, после чего становится видна надпись «Bath Haus of GaGa».
Bender's electric field is activating their bioluminescence. ALL: Электрическое поле Бендера активирует их биолюминесценцию.
Interferon-gamma-which was once called macrophage activating factor-stimulates macrophages to produce nitric oxide. Интерферон-гамма (который также называют фактор, активирующий макрофаги) активирует синтез макрофагами оксида азота.
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it. Если включена эта опция, то наведение указателя мыши на значок вызывает автоматическое его подсвечивание. Это удобно в том случае, если одиночный щелчок активирует приложение, а вы хотите просто выбрать значок, не запуская приложение.
Больше примеров...
Активировать (примеров 13)
FGF1 is sometimes referred to as the 'universal ligand' as it is capable of activating all 7 different FGFRs. FGF1 иногда рассматривают как «универсальный лиганд», поскольку он способен активировать все семь различных подтипов FGFRs.
Structure modification of LAP can lead to disturb the interaction between LAP and TGF-β and thus activating it. Структурная модификация LAP может привести к нарушению взаимодействия между LAP и TGF-beta, и таким образом активировать TGF-beta.
And how would you stop me activating that control before they reach their target? И что ты сделаешь, чтобы не дать мне активировать управление прежде чем они достигнут своей цели?
Activating the agreed regular review by the governing body of UNEP of the effectiveness of MEAs in accordance with the Cartagena Package. Ь) активировать согласованное в соответствии с Картахенским пакетом регулярное рассмотрение эффективности МПС руководящим органом ЮНЕП.
At a pool party, one of Martin's friends pokes David with a knife, activating David's self-protection programming. На вечеринке у бассейна один из друзей Мартина, пытаясь активировать программу самозащиты Дэвида с помощью ножа, сильно пугает его.
Больше примеров...
Активировали (примеров 4)
They scared these people into activating their troubles. Они напугали этих людей и активировали беды.
Sir, they're activating weapons. Сэр, они активировали оружие.
So, both Nina and April had ATM cards for the account, but there's no record of either one of them ever even activating their card. И у Нины, и у Эйприл были банкоматные карты, но нет никаких данных о том, что они их активировали.
One day, Kronos's experiments in cosmic energy caused a catastrophic release of energy throughout the Eternals' city, Titanos, destroying it, activating latent genes in the Eternals, and disintegrating the scientist's body. Однажды эксперименты Кроноса с космической энергией вызвали катастрофическое высвобождение энергии во всем городе Вечных (Титан), уничтожили его, активировали скрытые гены в Вечных и начали разлагать тело учёного.
Больше примеров...
Активирую (примеров 10)
activating apple of life not that it really matters but who are you raising from the dead? Активирую яблоко жизни В целом, это не имеет значения, но кого именно ты воскрешаешь?
I'm activating it now. Я его сейчас активирую.
Activating vacuum and sensor. Активирую вакуум и датчик.
Activating remote personnel surveillance. Активирую дистанционный контроль персонала.
Activating remote personnel surveillance. Активирую систему дистанционного слежения.
Больше примеров...
Задействования (примеров 8)
We emphasize that attracting private investment, including from international sources, are key priorities for activating Afghanistan's economic potential. Мы особо подчеркиваем, что привлечение частных инвестиций, в том числе из международных источников, является ключевым приоритетом для задействования экономического потенциала Афганистана.
(a) Consider activating the child welfare committees and take measures to implement the National Social Welfare Policy effectively; а) рассмотреть возможность задействования комитетов по социальной защите детей и принять меры по эффективному осуществлению Национальной политики социального обеспечения;
The basis for activating the Joint Expert Group is that: Основой для задействования Совместной группы экспертов является то, что:
The disorder and chaos which have ensued following the end of the cold war stress the importance of preventive diplomacy and peace-keeping operations, as well as an urgent need of activating the peacemaking mechanism in the parts of the world experiencing conflict. Беспорядок и хаос, которые возникли после окончания "холодной войны", подчеркивают важность превентивной дипломатии и миротворческих операций, а также настоятельную необходимость задействования миротворческого механизма в тех районах мира, где происходят конфликты.
The Special Rapporteur is also interested in studying the data required for the development of an early warning mechanism for the protection of defenders with a view to anticipating systematic threats against them by activating the appropriate sectors of the relevant national protection system. Специальный докладчик также заинтересована в изучении данных, необходимых для создания механизма раннего предупреждения для защиты правозащитников с целью прогнозирования систематических угроз в их адрес, путем задействования соответствующих секторов национальной системы защиты.
Больше примеров...