Английский - русский
Перевод слова Acquaintance

Перевод acquaintance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Знакомый (примеров 105)
Watson has an acquaintance there, an agent by the name of Burke. У Ватсон там есть знакомый, агент по фамилии Берк.
Soria, the police doctor, is an acquaintance of mine. Сориа, полицейский врач, мой знакомый.
He is not a friend, but an acquaintance. Он не друг, а просто знакомый.
A doctor acquaintance of mine confirmed this. Мой знакомый врач подтвердил.
And during those three months I was in treatment, our doctor, Marcelo Chaves, an acquaintance of mine, even wanted to have me stay at the Palhavã Hospital, where I asked for half a dozen more shots. И в течение этих З месяцев, наш доктор, Марсело Чавес, мой знакомый, даже хотел меня оставить в госпитале, когда я спросила еще полдюжины таблеток.
Больше примеров...
Знакомство (примеров 93)
Afterward Tarzan sails for Cape Town and strikes up a shipboard acquaintance with Hazel Strong, a friend of Jane's. Потом Тарзан отправляется в Кейптаун и завязывает корабельное знакомство с Газель Стронг, подругой Джейн.
to offend me by any imprudent behaviour, but our acquaintance must not begin in such a manner. оскорбить меня необдуманным поступком; но знакомство наше не должно бы начаться таким образом.
Many years of close acquaintance with the writers of different nations and the works of various national literatures inevitably led to the need to find and develop new methods of studying the peculiarities of each national literature. Долголетние близкое знакомство с писателями разных народов и произведениями различных национальных литератур неизбежно привело к необходимости выработать новую теоретическую точку зрения на изучение самобытности национальных литератур.
It's an honor to be making your royal acquaintance, Your Highness. Знакомство с вами - большая честь для меня, ваше величество.
And in the final chapter, the text abruptly breaks off with hints at adventures unrecorded: "Three years later I saw her in Padua, where I resumed my acquaintance with her daughter on far more tender terms." В последней главе текст неожиданно прерывается, намекая на неописанные события: «Через три года я встретил её в Падуе и там возобновил знакомство с её дочерью куда более нежным образом».
Больше примеров...
Знакомая (примеров 21)
This is... an acquaintance of mine from Petrovo. Это... моя знакомая из Петрово.
Well, to be honest, she's really more of an acquaintance. Честно говоря, она для меня скорее знакомая.
This acquaintance of mine knows you, and has told me lots about you. Говорю вам, эта моя знакомая вас знает - ...и много говорила о вас.
According to the testimony of Z.P. Safonova, Georgian soldiers shot her acquaintance Marina Chochieva and her children and sister in cold blood near Tskhinval on Zar Road. По свидетельству Ж.П. Сафоновой, ее знакомая Марина Чочиева была хладнокровно расстреляна грузинскими военными в собственном автомобиле вместе с детьми и сестрой на Зарской дороге близ Цхинвала.
She is an old acquaintance of mine. Она моя стирая знакомая.
Больше примеров...
Ознакомление (примеров 13)
CMS (Content Management System) - acquaintance and training of the personnel to the further work with a control system of a site. CMS (Content Management System) - ознакомление и обучение персонала дальнейшей работе с системой управления сайтом.
It covered measures which promoted mutual acquaintance and peaceful coexistence between groups, facilitated intercultural learning, furthered education in human rights with a focus on tolerance and democratic citizenship, and provided opportunities for people from different communities to work together towards a common objective. Эта программа предусматривает меры, поощряющие взаимное ознакомление и мирное сосуществование различных групп, содействие межкультурному образованию, развитие образования в области прав человека с уделением особого внимания проблеме нетерпимости и демократического гражданства и предоставление возможности представителям различных общин вести совместную работу по достижению общей цели.
Acquaintance with a situation in regions, revealing of priority areas Ознакомление с ситуацией в регионах, выявление приоритетных областей
The aims of this visit are to have acquaintance with the news in wooden cottage construction (in Kotka) and also to visit Exhibition "Finn Build" (in Helsinki). Цель визита - ознакомление с новинками в деревянном коттеджном строительстве в Котке и посещение международной выставки «Фин-Билд» в Хельсинки.
In addition, a comprehensive training programme including acquaintance with military planning and operations has been designed for staff considered for the position of chief administrative officer at peace-keeping missions. Кроме того, всеобъемлющая программа профессиональной подготовки, предусматривающая ознакомление участников с методами планирования и проведения военных операций, была разработана для сотрудников, рассматриваемых для назначения на должности главных административных сотрудников миссий по поддержанию мира.
Больше примеров...