The crash was a serious event which abruptly ended what is retrospectively considered the second generation of console video gaming in North America. | Кризис стал важным событием, внезапно прервав жизненный цикл второго поколения игровых консолей в Северной Америке. |
Lie to me and you will find me abruptly unreachable... and unhappy. | Солгав мне, ты внезапно обнаружишь, что я недоступен и очень недоволен. |
With regard to the mission to West Africa, the African Group regrets that it was abruptly postponed for other important matters. | Что касается миссии в Западную Африку, то Группа африканских государств сожалеет о том, что ее внезапно отложили из-за других важных вопросов. |
Rhythm guitarist Izzy Stradlin abruptly quit the band on November 7, 1991, after a repeat of the St. Louis incident nearly unfolded during a concert in Germany. | Ритм-гитарист Иззи Стрэдлин внезапно покинул группу 7 ноября 1991 года после повторения инцидента в Сент-Луисе, чуть не развернувшегося во время концерта в Германии. |
You left so abruptly this morning. | ром вь так внезапно ушли. |
Again, when funding abruptly dried up, the deminers left, leaving the job uncompleted. | И опять же, когда финансирование резко иссякло, деминеры уехали, оставив работу недоделанной. |
The success of MA-8 made the preparation for MA-9 "considerably easier", though it did cause some observers to suggest the program should be ended abruptly in order to conclude on a clear note of success, rather than risking another-potentially catastrophic-flight. | Успех «Меркурия-Атлас-8» 'значительно облегчил' подготовку к космическому полёту Меркурий-Атлас-9, хотя некоторые наблюдатели предполагали, что программу Меркурий на этом полёте надо резко прекратить, чтобы окончание было на высокой ноте успеха, и не рисковать другими потенциально катастрофическими рейсами. |
38.3.4.4.3 Each cell is deformed until the open circuit voltage drops abruptly or is reduced to at least one third [, or until a maximum force of 10 kN is applied]. | 38.3.4.4.3 Каждый элемент деформируется до тех пор, пока напряжение открытой цепи не упадет резко или не уменьшится по меньшей мере на одну треть [, либо же достижения максимального усилия в 10 кН]. |
Barclay's Gate is similar, but abruptly turns south as it does so; the reason for this is currently unknown. | Ворота Барклая похожи, но резко поворачивают к югу; причина этого обстоятельства на сегодняшний день неизвестна. |
As one example, in The Untouchables the judge presiding over Capone's trial abruptly changes juries in the middle of the case, something that would never happen in real life. | Например, в «Неприкасаемых» судья на процессе Аль Капоне резко меняет присяжных в ходе процесса, чего не может быть в реальной жизни. |
It is typical for many CEE and CIS countries that the rules and regulations will be given or changed abruptly without prior information, application guidelines or even enforcement date. | Для многих СЦВЕ и стран СНГ характерно то, что правила и предписания вводятся или изменяются неожиданно без какого-либо предварительного информирования и инструкций по применению или даже без указания даты их введения. |
The worry, then, is that when the signals change - as they must - they will change abruptly, with attendant harsh consequences for growth. | Беспокойство, в таком случае, заключается в том, что, когда сигналы изменятся - поскольку они должны измениться - они изменятся неожиданно, с соответствующими неприятными последствиями для роста. |
Quite abruptly I said it. | Совершенно неожиданно сказал я. |
This difficulty leads to phenomena such as Lazarus taxa, where a species presumed extinct abruptly "reappears" (typically in the fossil record) after a period of apparent absence. | Эта трудность приводит к такому феномену, как эффект Лазаря, согласно которому виды, изначально считавшиеся вымершими, неожиданно «появлялись» после периода очевидного исчезновения. |
In the midst of feuding with Umaga, who defeated Hardy at The Great American Bash to retain the Intercontinental Championship in late July, Hardy was abruptly taken off WWE programming. | В июле, после PPV The Great American Bash, на котором Джефф вновь проиграл Умаге в поединке за титул интерконтинентального чемпиона, Харди неожиданно пропадает с программы WWE. |
The man hesitated a moment, then abruptly said: | Мужчина один момент колебался, и вдруг сказал: Значит, у тебя нет мамы? |
Just where one is at the moment; abruptly; immediately. | Именно там, где кто-л. находится в данный момент; вдруг, внезапно; тотчас же. |
I'm really very sorry to ask to see you so abruptly. | Я прошу прощения, что вот так, вдруг, попросил о встрече. |
For years, Mateo Blanco and Harry Caine shared the same person, I, but there was a moment in which, abruptly, I could only be Harry Caine. | Много лет Матео Бланко и Гарри Кейн были одним человеком - мной, но в какой-то момент я вдруг стал только Гарри Кейном. |
Ratings agencies wait too long to spot risks and downgrade countries, while investors behave like herds, often ignoring the build-up of risk for too long, before shifting gears abruptly and causing exaggerated market swings. | Рейтинговые агентства излишне долго откладывают признание этих рисков и снижение суверенных кредитных рейтингов, а инвесторы ведут себя как стадо, обычно игнорируя накапливающиеся риски долгое время, а затем вдруг резко переключая передачу, что создает сильные рыночные качели. |