| The remaining Sikh regiments in the city were abruptly decommissioned and camped outside the city demanding severance pay. | Оставшиеся в городе сикхские полки были внезапно переведены в резерв и разбили лагерь за пределами города, требуя выходное пособие. |
| Now, I'm sorry I left so abruptly, but the Continuum's verdict demanded an immediate appeal. | Прошу прощения, что покинул вас так внезапно, но вердикт Континуума требовал немедленной апелляции. |
| Sean Clark was named the project lead of Hell on Wheels and the development progressed smoothly until late 2003, when it was abruptly canceled. | Лидером проекта был Шон Кларк (англ.)русск., и разработка плавно продолжалась до конца 2003 года, когда она была внезапно прервана. |
| I apologize for intervening abruptly, but I did want to pick up on my Dutch colleague's point. | Прошу прощения, что я вторгаюсь столь внезапно, но мне хотелось бы подхватить тезис моего голландского коллеги. |
| Following the break-up of the bloc, Bulgaria abruptly lost almost all of the market for its products, and industries were downsized over the following years, which eventually encouraged emigration by a large number of the nation's top specialists. | После распада блока Болгария внезапно лишилась всех рынков сбыта, что повлекло в последующие годы сворачивание производства и в конечном счете массовую эмиграцию лучших специалистов страны. |
| According to Burton's wife, Speke stood up, said "I can't stand this any longer," and abruptly left the hall. | По словам жены Бёртона, Спик встал и сказал: «Я больше не могу терпеть это», - и резко вышел из зала. |
| Is not it past the early Gothic, Gothic to classical and flamboyant before moving abruptly Renaissance resuming counting of antique guns? ... | Разве это не последнее ранней готики, готики до классического и яркая до переезда резко Ренессанс возобновления подсчета старинных ружей? |
| In September 2008, the number of unemployed persons rose abruptly. | В сентябре 2008 года численность безработных стала резко увеличиваться. |
| The song then ends abruptly, followed by Eminem saying, "Where did everybody go?". | Песня резко обрывается и Эминем говорит «Куда все делись?». |
| Mr. Kpayedo (Togo) said that the economic, financial, food and energy crises the world was facing had abruptly derailed the progress made on social issues since the Copenhagen Summit in 1995 and the Millennium Summit in 2000. | Г-н Кпайедо (Того) говорит, что экономический, финансовый, продовольственный и энергетический кризис, с которым столкнулся мир, резко свел на нет тот прогресс, которого удалось добиться по социальным вопросам после Копенгагенского саммита в 1995 году и Саммита тысячелетия в 2000 году. |
| Unfortunately, these negotiations were abruptly paralysed by a single country; even more worrying is the fact that it is one of the three depositories of the Biological Weapons Convention. | К сожалению, эти переговоры неожиданно были приостановлены одной страной; еще более тревожным является тот факт, что эта страна является одним из трех депозитариев Конвенции по биологическому оружию. |
| [Music stops abruptly] | [неожиданно обрывается музыка] |
| Meghan Trainor has joined as her opener since reality show starlet Layla Grant was abruptly dropped from the bill. | Меган Трейнор теперь выступает у неё на разогреве, после того, как звезду реалити-шоу Лэйлу Грант неожиданно уволили. |
| Like Yuko, Yu also abruptly appears out of nowhere and disappears just as mysteriously. | Как и Юко, Ю имеет способность неожиданно появляться из ниоткуда и также быстро исчезать. |
| I wish you wouldn't show up so abruptly and make people so uncomfortable again. | Не стоит снова так неожиданно появляться с предложениями помощи и ставить людей в неловкое положение. |
| Didn't you think it was odd that a woman who you didn't know who is 40 years your junior offered herself to you so abruptly? | А вам не показалось странным, что женщина, которую вы не знаете, которая на 40 лет вас младше, вот так вдруг предложила себя? |
| The man hesitated a moment, then abruptly said: | Мужчина один момент колебался, и вдруг сказал: Значит, у тебя нет мамы? |
| I'm really very sorry to ask to see you so abruptly. | Я прошу прощения, что вот так, вдруг, попросил о встрече. |
| For years, Mateo Blanco and Harry Caine shared the same person, I, but there was a moment in which, abruptly, I could only be Harry Caine. | Много лет Матео Бланко и Гарри Кейн были одним человеком - мной, но в какой-то момент я вдруг стал только Гарри Кейном. |
| Ratings agencies wait too long to spot risks and downgrade countries, while investors behave like herds, often ignoring the build-up of risk for too long, before shifting gears abruptly and causing exaggerated market swings. | Рейтинговые агентства излишне долго откладывают признание этих рисков и снижение суверенных кредитных рейтингов, а инвесторы ведут себя как стадо, обычно игнорируя накапливающиеся риски долгое время, а затем вдруг резко переключая передачу, что создает сильные рыночные качели. |