It's not possession, and it is not abomination. |
Но я знаю, что это не одержимость и не отвращение. |
Whatever killed those people was an abomination of a man. |
Что бы ни убивало тех людей... это было отвращение человека. |
Dialectical materialism is a scandal and an abomination for the class leaders and their ideologies because along with a clear conception of things as they are it maintains at the same time the knowledge of their fatal negation, their necessary destruction; |
Диалектический материализм - скандал и отвращение для лидеров класса и их идеологий, потому что наряду с ясной концепцией вещей, поскольку они - он, поддерживает в то же самое время знание их фатального отрицания, их необходимого разрушения; |
The name Sauron (from an earlier form Thauron) originates from the adjective saura "foul, putrid" in Tolkien's invented language of Quenya, and can be translated as "the Abhorred" or "the Abomination". |
Имя «Саурон» (от более ранней формы Таурон (англ. Thauron)) происходит от прилагательного саура, что на квенья означает «мерзкий, зловонный», и может быть переведено как «ненавидимый» или «отвращение». |