Английский - русский
Перевод слова Abduct

Перевод abduct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похитить (примеров 92)
Look, she's definitely working with the same team of mercs who tried to abduct Keen. Она, определённо, работает с той же командой наёмников, что пыталась похитить Кин.
They attempted to abduct police officer Ala' Haydar. Они попытались похитить сотрудника полиции Ала Хэйдара.
And why did he try to abduct her from the Federal Hotel? И почему он пытался похитить её из гостиницы "Федерал"?
Unidentified armed individuals attempted to abduct Chief Warrant Officer Abdulkarim al-Damin between the villages of Nu'aymah and Umm al-Mayadin as he was on his way to work as a traffic police officer in Dar'a. Неопознанные вооруженные боевики на участке шоссе между населенными пунктами Нуйайма и Умм аль-Майадин предприняли попытку похитить старшего уорент-офицера Абдулкарима ад-Дамина по дороге на работу в Деръа, где он служит в местной автоинспекции.
They worked in secret operations to lure and abduct citizens of the Democratic People's Republic of Korea, including those who had returned to their homeland from Japan, their children and Japanese women living in the Democratic People's Republic of Korea. Они принимали участие в проведении секретных операций, направленных на то, чтобы выманить за пределы страны и похитить граждан Корейской Народно-Демократической Республики, включая тех из них, кто вернулся на родину из Японии, их детей и японок, проживающих в Северной Корее.
Больше примеров...
Похищать (примеров 37)
These child soldiers are taught to kill and to abduct aid workers for ransom or to scare the international community away from engaging in Somalia. Этих детей-солдат учат убивать и похищать ради выкупа работников организаций по оказанию помощи или отпугивать международное сообщество от осуществления какой-либо деятельности в Сомали.
Why not just abduct them? Почему просто не похищать их?
Aren't you going to abduct us? Вы не собираетесь похищать нас?
The ability to abduct his victims, take them to a lair, And discard them in a park. Но мы знаем, что у него пистолет, он способен похищать жертв, отвозить их в своё логово и избавляться от них в парке.
The rebels prefer children of 14 to 16, but at times they abduct children as young as 8 or 9, boys and girls alike. Мятежники предпочитают похищать детей в возрасте от 14 до 16 лет, но иногда они похищают детей в возрасте 8 или 9 лет, как мальчиков, так и девочек.
Больше примеров...
Похищения (примеров 21)
I am also concerned about reports of police and militias colluding to abduct people to extract bribes from their families. Я также обеспокоен сообщениями о сговоре между полицией и боевиками в целях похищения людей для получения выкупа от их семей.
Attempt to abduct Milorad Soric in front of his house in Orahovac on 26 June, on which occasion he was seriously injured. Попытка похищения Милорада Сорича перед его домом в Ораховаце 26 июня, в результате которой он был серьезно ранен.
(e) To guarantee unhindered access to medical care without any discrimination or control, and not to intervene in hospitals to arrest or abduct any wounded protestors; ё) гарантировать беспрепятственный доступ к медицинской помощи без какой-либо дискриминации и контроля и не вторгаться в лечебные учреждения с целью ареста или похищения любых раненых участников акций протеста;
An attempt was made to abduct a colonel in Jarjanaz. В Джарджаназе совершена попытка похищения полковника.
Their modus operandi consists of hit-and-run attacks on villages by small groups of rebels to loot, abduct children, kill and often order children to kill family members or to maim individuals. Члены этих вооруженных группировок мелкими группами совершают набеги на деревни с целью грабежей, похищения детей, совершения убийств; в ходе нападений они приказывают детям убивать членов семей или наносить увечья отдельным лицам.
Больше примеров...
Похищение (примеров 12)
Articles 174 to 178 of the Criminal Code make it a criminal offence to abduct a person against his or her will or by means of force or threats. Статьи 174 - 178 Уголовного кодекса квалифицируют в качестве уголовного преступления похищение какого-либо лица против его воли или посредством применения силы или угрозы силой.
Under article 133 of the Penal code it is a crime to abduct or otherwise restrict the liberty of a person and is punishable by imprisonment from 10 to 15 years, with or without confiscation of property. Согласно статье 133 Уголовного кодекса, похищение или какое-либо иное ограничение свободы лица является преступлением, наказуемым лишением свободы на срок от 10 до 15 лет с конфискацией имущества или без таковой.
I realize you're trying to menacingly abduct me, but I'm excommunicated. Я понимаю, что это зловещее похищение, но я отлучён.
It's only a kidnapping if you abduct someone against their will, Похищение - это если вы увозите кого-то против его воли,
Waits tried to abduct someone early this morning. Утром Уэйтс попытался совершить похищение.
Больше примеров...
Похищении (примеров 4)
The ambulance that was used to abduct Reddington they found burning in a garage a quarter mile from there. Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда.
The Office also advocated that Member States include a condemnation and call to justice for those who abduct children in situations of armed conflict. Бюро высказалось также за то, чтобы в докладах государств-участников содержалось осуждение лиц, виновных в похищении детей в ситуациях вооруженных конфликтов, и требование привлечения их к ответственности.
The ambulance that was used to abduct Reddington... Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда.
Mr. Eneme personally told the Special Representative that he attributed this punishment to the fact that, in 1998, he had refused to carry out an order to abduct certain citizens of Equatorial Guinea who had sought refuge in Cameroon. Сам г-н Энеме заявил Специальному докладчику, что, по его мнению, это было своего рода наказание за отказ в 1998 году выполнить приказ о похищении ряда граждан Экваториальной Гвинеи, бежавших в Камерун.
Больше примеров...