Английский - русский
Перевод слова Abduct

Перевод abduct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похитить (примеров 92)
It was the only way he could abduct Penny off the street. Это было единственным способом похитить Пенни на улице.
That's why you tried to abduct Lieutenant Dax. Думаю, именно поэтому вы пробовали похитить лейтенанта Дакс.
Frank Prentice just fingered you as the man who threatened to abduct his wife. Фрэнк Прэнтис указал на вас, как на человека, угрожавшего похитить его жену.
A mole leaked what we do and as a result, an extraction team was sent to abduct Reddington. Крот слил информацию о том, что мы делаем, поэтому послали спец. группу, чтобы похитить Реддингтона.
He asks the bandits to abduct her. Он приказывает мафии похитить её.
Больше примеров...
Похищать (примеров 37)
It would explain how the butcher is able to abduct women. Это объяснило бы, как Мяснику удается похищать женщин.
He did not need to abduct his friend's wife to get his hands on it. Ему не нужно было похищать жену друга, чтобы получить программу.
And mothers do not need to abduct their own kids, which, if you had children yourself, you'd understand. Но матери нет нужды похищать собственных детей, если бы у вас были дети, вы бы поняли.
Now, why would he abduct your children? Зачем ему похищать твоих детей?
Why would Ryan shank abduct these boys when he could just walk right down the hall? Зачем Шэнку похищать детей, когда он мог с ними просто выйти?
Больше примеров...
Похищения (примеров 21)
Let's get him for conspiring to abduct Fawn Georges. Задержим его за сговор в целях похищения Фавн Джорджес.
I expected you wouldn't abduct people. Во всяком случае, не похищения людей!
Armed elements infiltrate camps in order to recruit or abduct men, women and children for military and other purposes and to appropriate food and other goods, endangering not only the inhabitants of the camps but also the hosting communities. Вооруженные элементы проникают в лагеря для вербовки или похищения мужчин, женщин и детей в военных и других целях, а также захвата продовольствия и других товаров, создавая тем самым угрозу не только для обитателей таких лагерей, но и для общин, в которых они размещены.
An attempt was made to abduct a colonel in Jarjanaz. В Джарджаназе совершена попытка похищения полковника.
Ulugbek Khaidarov, an independent journalist and human rights defender from Uzbekistan, reported that members of the Uzbekistani security services had tried unsuccessfully to abduct him in October in Shimkent, southern Kazakstan. Улугбек Хайдаров, независимый журналист и правозащитник из Узбекистана, сообщил, что в октябре сотрудники спецслужб Узбекистана совершили неудачную попытку его похищения в городе Шымкент на юге Казахстана.
Больше примеров...
Похищение (примеров 12)
Carol Georges' sworn statement that Don Ramsay was paid to abduct Fawn. Кэрол Джорджес дала показания, что Дону Рэмси заплатили за похищение Фавн.
Or to abduct an FBI agent from her own wedding. Или похищение агента ФБР с ее свадьбы.
Articles 174 to 178 of the Criminal Code make it a criminal offence to abduct a person against his or her will or by means of force or threats. Статьи 174 - 178 Уголовного кодекса квалифицируют в качестве уголовного преступления похищение какого-либо лица против его воли или посредством применения силы или угрозы силой.
They are also involved in slave trade by giving money to the students studying in abroad, salesmen, tourists as well as criminal groups of foreign countries if they abduct the DPRK citizens. Этот режим также занимается торговлей людьми, предлагая денежное вознаграждение студентам, обучающимся за границей, торговым агентам, туристам, а также преступным группировкам других стран за похищение граждан КНДР.
It's only a kidnapping if you abduct someone against their will, Похищение - это если вы увозите кого-то против его воли,
Больше примеров...
Похищении (примеров 4)
The ambulance that was used to abduct Reddington they found burning in a garage a quarter mile from there. Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда.
The Office also advocated that Member States include a condemnation and call to justice for those who abduct children in situations of armed conflict. Бюро высказалось также за то, чтобы в докладах государств-участников содержалось осуждение лиц, виновных в похищении детей в ситуациях вооруженных конфликтов, и требование привлечения их к ответственности.
The ambulance that was used to abduct Reddington... Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда.
Mr. Eneme personally told the Special Representative that he attributed this punishment to the fact that, in 1998, he had refused to carry out an order to abduct certain citizens of Equatorial Guinea who had sought refuge in Cameroon. Сам г-н Энеме заявил Специальному докладчику, что, по его мнению, это было своего рода наказание за отказ в 1998 году выполнить приказ о похищении ряда граждан Экваториальной Гвинеи, бежавших в Камерун.
Больше примеров...