| Your job is to stake out the potential targets, and catch the Circle members when they try to abduct them. | Ваша задача - следить за потенциальными целями и поймать членов Круга, когда они попытаются похитить их. |
| Look, they wanted to kill me and abduct her. | Слушай, они хотели убить меня и похитить её. |
| How many of these young people do you hope to abduct? | Сколько этих молодых людей вы надеетесь похитить? |
| Gajendra is aghast at this and makes a plan to abduct Jyoti so that afterward she will have no choice but to marry him. | Гаджендра в этом огорчен и делает план похитить Джоти, так что впоследствии у нее не останется другого выбора, кроме как выйти за него замуж. |
| (a) It was possible, in the middle of Colombo, in a residential housing estate, close to the police station, to abduct a well-known personality, in what could be described as a military-style operation. | а) как оказалось возможным в жилом здании, которое находится в центре Коломбо и вблизи полицейского участка, похитить известного деятеля, захват которого по своему почерку напоминал воинскую операцию? |
| It would explain how the butcher is able to abduct women. | Это объяснило бы, как Мяснику удается похищать женщин. |
| Will someone explain why the CIA would abduct Derek? | Кто-нибудь объяснить мне, зачем ЦРУ похищать Дерека? Эй, Боб, это Дженнифер. |
| He did not need to abduct his friend's wife to get his hands on it. | Ему не нужно было похищать жену друга, чтобы получить программу. |
| So if the predator is from Artemis, why would he abduct somebody from where he lives? | Таким образом, если похититель от Артемиды, зачем ему похищать кого-то из того места, где он живет? |
| This act only occurred after Cai managed to persuade Arthur not to abduct the beautiful Gwladys himself. | Это случилось после того, как Каю удалось уговорить Артура не похищать прекрасную Гвладис самому. |
| The abduction of children continues to take place during cattle raiding and attacks at night where the sole aim is to abduct children. | Похищения детей продолжают происходить в ходе угона скота и нападений в ночное время с единственной целью похищения детей. |
| He hired Susan Hargrave to abduct her, which is why we need to work with Hargrave to find him. | Он нанял Сьюзан Харгрейв для её похищения, поэтому придётся работать с Харгрейв, чтобы найти его. |
| Armed elements infiltrate camps in order to recruit or abduct men, women and children for military and other purposes and to appropriate food and other goods, endangering not only the inhabitants of the camps but also the hosting communities. | Вооруженные элементы проникают в лагеря для вербовки или похищения мужчин, женщин и детей в военных и других целях, а также захвата продовольствия и других товаров, создавая тем самым угрозу не только для обитателей таких лагерей, но и для общин, в которых они размещены. |
| An attempt was made to abduct a colonel in Jarjanaz. | В Джарджаназе совершена попытка похищения полковника. |
| Mulder realizes that Barry is heading to a ski resort at Skyland Mountain, the location of Barry's original abduction; he is attempting to follow through with his original plan of having the aliens abduct someone there in his place. | Малдер понимает, что Бэрри направляется на лыжный курорт на горе Скайлэнд, место первого похищения Бэрри, который следует своему первоначальному плану - передать пришельцам кого-то иного вместо себя. |
| Carol Georges' sworn statement that Don Ramsay was paid to abduct Fawn. | Кэрол Джорджес дала показания, что Дону Рэмси заплатили за похищение Фавн. |
| Section 281 establishes an offence for anyone who is not a parent, guardian or person having the lawful care and control of a person under 14 years of age to abduct a child. | Статья 281 квалифицирует в качестве преступления похищение ребенка любым лицом, которое не является родителем, опекуном либо лицом, которому по закону поручены забота и попечение над ребенком в возрасте до 14 лет. |
| Specifically, under article 130 of the Criminal Code it is an offence punishable by a custodial sentence of between 5 and 12 years for an individual to abduct a minor or otherwise unlawfully deprive a minor of his or her freedom. | В частности, статья 130 Уголовного кодекса устанавливает наказание лишением свободы на срок от 5 до 12 лет за похищение или иное незаконное лишение несовершеннолетнего свободы частным лицом. |
| It's only a kidnapping if you abduct someone against their will, | Похищение - это если вы увозите кого-то против его воли, |
| Waits tried to abduct someone early this morning. | Утром Уэйтс попытался совершить похищение. |
| The ambulance that was used to abduct Reddington they found burning in a garage a quarter mile from there. | Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда. |
| The Office also advocated that Member States include a condemnation and call to justice for those who abduct children in situations of armed conflict. | Бюро высказалось также за то, чтобы в докладах государств-участников содержалось осуждение лиц, виновных в похищении детей в ситуациях вооруженных конфликтов, и требование привлечения их к ответственности. |
| The ambulance that was used to abduct Reddington... | Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда. |
| Mr. Eneme personally told the Special Representative that he attributed this punishment to the fact that, in 1998, he had refused to carry out an order to abduct certain citizens of Equatorial Guinea who had sought refuge in Cameroon. | Сам г-н Энеме заявил Специальному докладчику, что, по его мнению, это было своего рода наказание за отказ в 1998 году выполнить приказ о похищении ряда граждан Экваториальной Гвинеи, бежавших в Камерун. |