Предложение |
Перевод |
Start by relaxing in an Aromatherapy Whirlpool Bath for 20 minutes, then receive side-by-side massages in your spacious massage room for two. |
Начните путем ослаблять в ванне водоворота Aromatherapy на 20 минут, тогда получите side-by-side массажи в вашей просторной комнате массажа для 2. |
The start of direct bilateral negotiations represented real hope for reaching a global peace agreement based on a two-State solution, with an independent and viable Palestinian State living side by side in peace and security with Israel and its neighbours. |
Начало прямых двусторонних переговоров давало подлинную надежду на достижение глобального мирного соглашения, основанного на решении о сосуществовании двух государств, предусматривающего существование независимого и жизнеспособного Палестинского государства, живущего бок о бок с Израилем и его соседями в условиях мира и безопасности. |
The overarching objective remains the same. Soon, the Israelis and the Palestinians must start living side by side in their own respective States, in peace and security, within their internationally recognized borders. |
Вскоре израильтяне и палестинцы должны будут начать жить бок о бок в своих соответствующих государствах в условиях мира и безопасности, в пределах своих международно признанных границ. |
The attainment of peace in the region must start with the immediate cessation of hostilities in the ongoing conflict, with Israel and Palestine living side by side in peace and security within internationally recognized borders. |
Достижение мира в регионе должно начаться с немедленного прекращения враждебных действий в рамках нынешнего конфликта, с тем чтобы Израиль и Палестина жили бок о бок в условиях мира и безопасности в рамках международно признанных границ. |