Can - Мочь

Прослушать
can

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов Топ 100 слов Elementary Топ 100 частотных слов
Предложение Перевод
No words can express her deep sorrow. Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.
I can be there in 30 minutes. Я смогу быть там через тридцать минут.
I can play soccer. Я умею играть в футбол.
Can you please translate this for me? Вы можете перевести для меня это, пожалуйста?
I can check that for you. Я могу проверить это для тебя.
As he is already of age, he can vote. Поскольку он уже совершеннолетний, он может голосовать.
You can go back to work now. Теперь можешь вернуться к работе.
Can I go there now? Могу ли я пойти туда сейчас?
How quickly can you finish these pictures? Как скоро ты можешь закончить эти рисунки?
I know that we can help. Я знаю, что мы можем помочь.
He can swim like a fish. Он плавает как рыба.
We could ask Tom not to go. Мы могли попросить Тома не ходить.
The speaker took every opportunity he could to big-note himself. Говоривший использовал всякую подвернувшуюся возможность, чтобы выпятить себя.
It could be anyone. Это мог быть кто угодно.
Could you keep an eye out for the postman? Не мог бы ты проследить, когда появится почтальон?
Tom could tell by the look on Mary's face that she was very excited. Фома мог сказать, судя по взгляду на лице Маши, что она была очень взволнована.
I could not help laughing to see him dancing. Когда я увидал, как он танцует, я не удержался от смеха.
Tom did what he could to help. Том сделал, что мог, чтобы помочь.
How could I hate her? Как я могла её ненавидеть?
If only I could speak English as fluently as you! Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы!
I told you I could do it. Я сказал тебе, что мог бы это сделать.
What could we do? Что мы могли сделать?
I could not help laughing when I saw him. Я не мог удержаться от смеха, когда увидел его.
Best agricultural practice can reduce these inputs. Сократить этот объем выбросов можно с помощью более эффективных методов ведения сельского хозяйства.
Cultivation must cease so grazing can resume. Культивация должна быть прекращена, с тем чтобы можно было возобновить выпас скота.
IPR-related measures can protect biodiversity and related TK. Меры, связанные с обеспечением таких прав, могут способствовать защите биоразнообразия и соответствующих ТЗ.
No single agency can promote capacity-building alone. Ни одно учреждение не в состоянии оказывать содействие развитию потенциала лишь своими собственными силами.
Good housekeeping can reduce demand for various packaging applications. Обеспечение надлежащего хранения может приводить к сокращению спроса на пластмассу, используемую для изготовления различных упаковочных материалов.
This action can continue through all players. Данное действие может продолжаться до тех пор, пока все игроки не сделают выбор.
Transparency and participation can only enhance credibility and effectiveness. Транспарентность и более широкое участие в его работе могут лишь укрепить доверие к Совету и повысить эффективность его работы.
We can no longer ignore the evidence. И, Франсуа, я думаю Мы больше не можем отрицать бремя доказательств.
Jailed white guys, people can identify. С белыми парнями, которых сажают в тюрьму, люди могут себя идентифицировать.
We release random data anyone can access. Мы выложили случайным образом выбранные данные, к которым у всех есть доступ.
Climate change capacity-building activities can have synergistic results. Деятельность по укреплению потенциала в области изменения климата, может приносить результаты, способствующие синергизму.
Counter-cyclical policies can have a significant influence on employment. Существенное воздействие на положение в области занятости могут оказывать и стратегии, направленные на борьбу с цикличностью.
Authorities can co-operate both nationally and internationally to combat registration fraud. В целях борьбы с мошенничеством в области регистрации органы власти могут осуществлять сотрудничество как на национальном, так и на международном уровнях.
No nation can fight terrorism unilaterally. Ни одна страна не в состоянии вести борьбу с терроризмом в одиночку.
Procurement policies can provide strong disincentives for inappropriate communication. Политика в области государственных закупок может предусматривать жесткие меры, направленные на недопущение "ненадлежащего" общения.
No country can remain aloof or detached. Ни одна страна не может оставаться в стороне от этого процесса или игнорировать его.
Guests can relax in the comfortable rooms. Гости могут расслабиться в комфортабельных номерах с кроватями с пружинными матрасами и светонепроницаемыми шторами.
TRIPS provides flexibilities that WTO member States can use. Соглашение по ТАПИС предусматривает гибкие возможности его осуществления, которые могут быть использованы государствами - членами ВТО.
They can meet when necessary and can deliver their product efficiently. Они могут проводить свои совещания по мере необходимости и обеспечивать эффективную передачу полученных результатов.
If one country can accomplish it, so can others. Если этого может добиться одна страна, это могут сделать и другие.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson очень быстро, почти моментально; не успеть и глазом моргнуть And before you could say Jack Robinson, the bird flew away. И не успел ты и глазом моргнуть, как птица улетела.
can't do anything with someone or something быть не в состоянии справиться с кем-либо или чем-либо, быть не в состоянии урегулировать что-либо My sister is always complaining that she can't do anything with her daughter. Моя сестра постоянно жалуется, что не может справиться со своей дочерью.
can't stand someone or something / can't stomach someone or something не выносить кого-либо или что-либо My uncle cannot stand his daughter's boyfriend. Мой дядя не выносит молодого человека своей дочери.
you can't please everyone всем не угодишь You can't please everyone and somebody in the class was always unhappy with what the teacher chose to do. Всем не угодишь, и в классе всегда кто-нибудь был не доволен, что бы ни сделал учитель.
You said it! / You can say that again! я полностью с тобой согласен "You can say that again," I answered when the woman mentioned how hot it was out in the sun. "Я полностью с вами согласен," сказал я, когда женщина упомянула о том, как жарко было на солнце.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
appearances are deceptive / appearances can be deceiving внешность (бывает) обманчива Jane may look like she doesn't understand you, but she's really extremely bright. Appearances can be deceiving. Джейн может и выглядит так, будто она тебя не понимает, но на самом деле она очень умна. Внешность бывает обманчива.
a leopard can't change his spots барс не может изменить свои пятна; человек не может изменить свою природу The supervisor tried to have a good relationship with his staff but a leopard can't change his spots and he still had problems with those around him. Менеджер старался быть в хороших отношениях с сотрудниками, но человек не может изменить свою природу, и у него все равно были трудности с окружающими его людьми.
never put off till tomorrow what can be done today не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня "Never put off till tomorrow what can be done today" was the rule that he lived by, and he never put off anything till later. Он жил по правилу "не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня", и он никогда ничего не откладывал на потом.
you can take a horse to water but you can't make him drink можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь; не всего можно добиться силой The woman took her children to the park but they were not interested in playing in the playground. You can lead a horse to water but you can't make him drink. Женщина отвела своих детей в парк, но им было не интересно играть на спортивной площадке. Не всего можно добиться силой.
you can't teach an old dog new tricks / an old dog will learn no new tricks старую собаку новым фокусам не научишь (т.е. в старости поздно переучиваться) My friend refused to try anything new and would never go to a new restaurant. It is true that you can't teach an old dog new tricks. Мой друг отказывается попробовать что-нибудь новое, и он ни за что не пойдет в ресторан. Правду говорят, что старую собаку новым фокусам не научишь.
you never know what you can do until you try не взявшись за дело, не узнаешь, на что способен "I'll never be able to learn to dance." "You never know what you can do till you try." Я никогда не смогу научиться танцевать. – Никогда не знаешь, что можешь сделать, пока за дело не принешься.
beggars can't be choosers беднякам не приходится выбирать; нищим не приходится привередничать Beggars can't be choosers and the girl should not complain about the free furniture that she got from a friend. Дареному коню в зубы не смотрят, и девушке не стоит жаловаться о той мебели, которая досталась ей бесплатно от подруги.

Похожие слова

Комментарии