Carry - Нести

Прослушать
carry

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов
Словосочетание Перевод
carry the coffin нести гроб
Предложение Перевод
Those vessels can carry cruise missiles and launch nuclear warheads. Эти суда способны нести крылатые ракеты и осуществлять запуск ракет с ядерными боеголовками.
Then perhaps you should carry me. Тогда, возможно, ты должен нести меня.
I could carry it... I could carry it. Я бы мог понести... мог понести.
These findings carry important messages for media policy makers. Эти результаты несут в себе важные сигналы для лиц, ответственных за формирование политики в средствах массовой информации.
All of these offences carry prison terms. В отношении всех этих правонарушений предусмотрены наказания в виде лишения свободы.
The ongoing 27 supplementary feeding interventions carry a commitment value of over $300 million. Осуществляемые в настоящее время 27 программ дополнительного питания опираются на обязательства, предусматривающие выделение средств на сумму, превышающую 300 млн. долл. США.
Some of the arguments offered no doubt carry weight. Некоторые из выдвинутых доводов, несомненно, имеют под собой основания.
Those refugees often carry diseases, notably tuberculosis. Вместе с этими беженцами в страну нередко проникают такие заболевания, как туберкулез.
The publication will carry an introduction by Jan Prawitz. Эта публикация будет содержать в себе введение, подготовленное Яном Правицем.
Each can carry potentially severe consequences for the overall electoral effort. Любой из этих результатов может повлечь за собой потенциально тяжелые последствия для общей деятельности по проведению выборов.
Observers must always carry their official accreditation. Наблюдатели всегда должны иметь при себе документ о своей официальной аккредитации.
First, female-headed households often carry a higher dependency burden. Во-первых, возглавляемые женщинами домашние хозяйства часто несут на себе тяжелое бремя зависимости.
Newsstands commonly carry over 20 publications printed in Russia. В газетных киосках обычно продается свыше 20 изданий, публикуемых в России.
Passengers must carry cash and documents with themselves. Деньги и документы пассажир обязан перевозить при себе, не сдавая в багаж.
These offences carry penalty ranging from seven years to death. За эти преступления предусматривается мера наказания от семи лет лишения свободы до смертной казни.
The maximum authorized weight a wagon can carry. Разрешенный максимальный вес грузов, которые могут перевозиться в вагоне.
We think that it will carry us forever. Мы думаем, что он вечно будет дуть нам в спину.
I'd rather you'd carry it. Я бы предпочел, чтобы они хранились у тебя.
The new drones carry six hellfire missiles. На борту новых беспилотников по шесть ракет "Хеллфаер".
They carry diseases like anyone else but rarely get sick themselves. Они переносят вирусы как и все остальные, но очень редко болеют сами.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
bear one's cross / carry one's cross нести крест, нести бремя Raising three children on her own was the way that the woman had to bear her cross. Воспитание трех детей одной – вот бремя, которое пришлось нести этой женщине.
carry (a lot of) weight (with someone or something) иметь вес, оказывать (большое) влияние; быть убедительным The man's education and experience carry a lot of weight in the university. Образование и опыт этого человека имеют большой вес в университете.
carry the ball быть ответственным; взять ответственность на себя 1. The vice-president was asked to carry the ball while the president was away. 2. Jerry just isn't reliable enough, we can't let him carry the ball. 1. Вице-президента попросили стать во главе пока президент отсутствовал. 2. Джерри не очень-то надежен, мы не можем дать ему взять ответственность.
carry the day выиграть, одержать победу, достичь успеха The sales manager's fine performance carried the day for us. Хорошая работа менеджера по продажам помогла нам добиться успеха.
cash-and-carry большой мелкооптовый магазин, где идет продажа за наличный расчет, и где клиент сам забирает купленный товар (по сравнению с оплатой за безналичный расчет, или где в стоимость включена доставка) The supermarkets in our city always operate on a cash-and-carry basis. Супермаркеты в нашем городе всегда работают по системе наличного расчета.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
carry on продолжать He carried on gardening in spite of the rain. Он продолжал копаться в саду несмотря на дождь.
carry out выполнять; проводить Tests are carried out to determine the efficiency of a new drug. Тесты проводятся, чтобы определить эффективность нового лекарства.
carry over продолжать вплоть до и после какого-либо момента, места, и т.п. The meeting carried over into lunch time. После обеда собрание все продолжалось.

Похожие слова

Комментарии