Предложение |
Перевод |
My husband is out of work and looking for a job. |
Мой муж безработный, и сейчас он ищет работу. |
How long did you work for us? |
Как долго вы работали для нас? |
How is your work coming along? |
Как подвигается ваша работа? |
Do you work downtown? |
Ты работаешь в центре? |
I'd like you to come work for me. |
Я хотел бы, чтобы ты пришел поработать со мной. |
I work on a building site. |
Я работаю на стройке. |
He works for a mere pittance. |
Он работает за жалкие гроши. |
My wife works as a nurse at a local hospital. |
Моя жена работает медсестрой в местной больнице. |
No one works there anymore. |
Никто больше там не работает. |
Tom works for an Italian company. |
Том работает в итальянской компании. |
She works as hard as any other student. |
Она работает столь же упорно, как и любой другой студент. |
She works for a hospital. |
Она работает в больнице. |
Tom works nights. |
Том работает по ночам. |
Mary can't make ends meet on her pension. That's why she works half-days as a cleaning lady in a restaurant. |
Мэри не может свести концы с концами на свою пенсию. Вот почему она подрабатывает уборщицей в ресторане. |
She works for a large American corporation. |
Она работает в крупной американской корпорации. |
Tom worked as a cartoonist. |
Том работал карикатуристом. |
My plan worked perfectly. |
Мой план сработал идеально. |
Tom worked here for a short period. |
Том проработал здесь очень короткое время. |
Tom worked on a farm last summer. |
Фома работал на ферме прошлым летом. |
The system worked well. |
Система работала хорошо. |
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. |
Ты тяжело работал месяцами и несомненно заслужил отпуск. |
I've never worked with them. |
Я никогда с ними не работал. |
Now work, work, work without break. |
Теперь работа, работа без перерыва. |
Just work, work, work. |
Только работа, работа, работа... |
Biannual programme of work should be a basis. |
В качестве основы для этой деятельности следует использовать программу работы, рассчитанную на двухгодичный срок. |
Existing work programme items leaders were confirmed. |
Были подтверждены кандидатуры членов, которые руководят работой по существующим пунктам программы работы. |
It was very basic police work. |
Ну, это было очень просто... Спасибо. Азы полицейской работы. |
The programme of work as presented is provisional. |
Эта программа работы в том виде, в котором она представлена, носит предварительный характер. |
The current work revisits and expands that work. |
Нынешняя деятельность осуществляется в продолжение и развитие проделанной тогда работы. |
Paid work was a source of dignity and social status, unlike unpaid work in the home or work done for pleasure. |
Оплачиваемая работа рассматривается как путь к утверждению своего достоинства и повышению социального статуса в отличие от неоплачиваемой работы дома или работы для собственного удовольствия. |
Development of an archiving facility is in the IMIS work plan and preliminary work has been undertaken. |
Разработка механизма архивирования включена в план работы по ИМИС, и предварительная работа уже ведется. |
It was stressed that follow-up work on the Convention should be a priority area in the programme of work of the Centre. |
Было подчеркнуто, что последующая деятельность в связи с Конвенцией должна стать одним из приоритетных направлений в программе работы Центра. |
The main output of this work will be the development of an appropriate conceptual framework and typology of place of work. |
Главным результатом этой работы станет разработка надлежащей концептуальной основы и определение типов места работы. |
The start of this work was reported to the Joint TC/EFC Session in October, and this work still continues. |
О начале проведения этой работы было сообщено на совместной сессии КЛ/ЕЛК в октябре, и эта работа продолжается. |
I am an academic and during my first years of work I studied the work of your body. |
Я - научный работник, и в течение моих первых лет работы я изучал деятельность этого форума. |
The continuing work of the ad hoc Tribunals also paves the way for the future work of the International Criminal Court. |
Продолжающаяся работа специальных трибуналов также закладывает основы для будущей работы Международного уголовного суда. |
All workers face transitions between work situations. |
Все рабочие сталкиваются с проблемой перехода от одного положения с работой к другому. |
Recent work has highlighted several points. |
В контексте осуществлявшейся в последнее время деятельности на первый план выдвинулся ряд моментов. |
Church and state work best separate. |
Церковь и государство лучше работают, если они отделены друг от друга. |
National ownership is a fundamental characteristic of UNDP capacity development work. |
Ответственность национальных правительств за осуществление мероприятий в области развития является одной из основных характеристик работы ПРООН, направленной на создание потенциала. |
Innovative work was reported on gender-sensitive budgeting. |
Говорилось об использовании принципиально новых подходов к составлению бюджетов, учитывающих потребности женщин. |
Field work usually combines promotion and protection activities. |
В деятельности на местах обычно сочетаются мероприятия по поощрению прав человека и по их защите. |