| Предложение | Перевод |
| Let me work up a profile, just in case Jorge doesn't pan out. | Давай я составлю его профиль, на случай если выяснится что Хорхе не при чем. |
| Its 250 co-owners work up 550 hectares of vineyards. | 250 его совладельцев обрабатывают 550 гектаров виноградников. |
| Well let me work up some blood for you. | Позвольте мне добыть для вас немного крови. |
| You wouldn't believe how hard we work up here. | Ты не поверишь, какая тяжелая здесь работа. |
| I'll prepare a press conference, help you work up a statement. | Я подготовлю пресс конференцию, помогу вам разработать заявление. |
| I'll work up a chronological timeline and psychological profile on Lady Heather. | Я работаю над хронологией событий и психологическим профилем Леди Хизер. |
| Yes, I can work up something. | Да, с этим можно работать. |
| Let's take our shirts off and work up a sweat. | Давайте снимем рубашки и хорошенько пропотеем. |
| But sir, the men can't work up there at night. | Но сэр, люди не могут работать по ночам. |
| I want a full fetal work up. | Хочу, чтобы провели полное обследование плода. |
| A man can work up a thirst talking to that woman. | От разговоров с этой женщиной жажда разбирает. |
| We'll work up a threat assessment and alert all relevant law enforcement agencies. | Мы выработаем список потенциальных угроз и предупредим все соответствующие правоохранительные органы. |
| Let's work up an arrest strategy, Janet, and let's be knocking on her door first thing tomorrow morning. | Давайте проработаем стратегию ареста, Джанет, и давайте постучим в ее дверь завтра же утром. |
| I thought I'd start with the ground and work up. | Я решил начать работать на земле. |
| 'Cause me and you, we could work up a little sweat together. | Потому что ты и я, мы можем сработаться попотеем вместе. |
| Let's just say I got a snoot full Of how things really work up there. | Давай просто скажем, что я полный профан как действительно там работают. |
| Might work up a weekly feature: cartoon crimes. | Можно даже сделать регулярную рубрику "Убийственные комиксы". |
| All right, let's work up a list of Baldaev's known associates. | Хорошо, за работу, давайте составим список сообщников Балдаева. |
| We should do the minimum possible to maintain the mobility this patient wants and then work up from there. | Нам нужно максимально сохранить подвижность, как хочет пациент, и работать с этим. |
| Comms and mobiles don't work up here, so we have to call Nate from a land line. | Передатчики и мобильные здесь не работают, так что придется звонить Нейту со стационарного телефона. |