Предложение |
Перевод |
"text-muted">"Будете ещё кусок пирога?" - "Да, пожалуйста".You want another slice of cake? |
Хочешь ещё кусочек торта? |
Who wants a slice of pie? |
Кто хочет кусочек пирога? |
Tom ate one slice of Swiss cheese. |
Том съел кусочек швейцарского сыра. |
I am spreading mustard on a slice of bread. |
Я намазываю горчицей кусок хлеба. |
Tom buttered a slice of bread. |
Том намазал маслом ломтик хлеба. |
Would you like a slice of pitaya? |
Хочешь ломтик питайи? |
Slice the bread very thinly. |
Нарежьте хлеб тонкими ломтиками. |
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat. |
Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть. |
Give me the knife and let me slice the bread. |
Дай мне нож и позволь мне нарезать хлеб. |
Tom rolled out of bed at 6:30, shuffled into the kitchen and put two slices of bread into the toaster. |
Полседьмого Том выкатился из постели, прошаркал на кухню и засунул в тостер два ломтика хлеба. |
Tom sliced the onion. |
Том нарезал лук. |
Tom sliced the carrots. |
Том нарезал морковь. |
.I sliced the sandwich diagonally. |
Я разрезал сэндвич по диагонали. |
That you don't want a big slice of this. |
Что ты не хочешь большой кусочек этого. |
Go back in, have another slice. |
Иди обратно, съешь еще кусочек. |
Computer, one slice of New York cheesecake. |
Компьютер, один кусок творожного пудинга "Нью Йорк". |
Now a glass of tea and a slice of bread a given for a breakfast. |
Теперь на завтрак дают стакан чая и кусок хлеба. |
And for the general, a slice of lemon in hot water. |
А для генерала ломтик лимона в теплой воде. |
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat. |
Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть. |
Morganstern out along the way for a slice of the pie. |
Моргенштерну всё это время за свой кусок пирога. |
But it's only one slice of the pie. |
Но это только один кусок пирога. |
Christmas was a homemade scarf and an extra slice of ham. |
Рождество - это вязаный шарф и дополнительный кусок ветчины. |
It's like a slice of pizza. |
Это похоже на... как кусок пиццы. |
Then you'd get a slice of pizza and you're off on the hurdles. |
Затем вы берете кусок пиццы и выходите на бег с препятствиями. |
You cut yourself a slice of... Angel food cake. |
Ты оттяпал себе кусок от ангельского пирога. |
I could always cut you a slice of nothing. |
Я всегда могу отрезать тебе кусочек от "ничего". |
My two drivers get a slice of cake. |
Оба моих водителя получают кусок пирога. |
It means one of you won't be getting a slice. |
Это значит, что один из вас не получит кусок. |
Once the key has been turned, a little slice of heaven. |
Стоит повернуть ключ, и вот он - кусочек рая. |
No butter and only one cheese slice. |
Без масла и только один кусочек сыра. |
One slice, you don't have to eat for a week. |
Один кусочек - и вы сыты на целую неделю. |
Fighting like I would for the last slice of cold pizza in the box. |
Сражаюсь, как за последний кусок холодной пиццы в коробке. |
Thin slice of pie, nothing a la mode. |
Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого. |