Hot - Горячий

Словосочетание Перевод
hot blood пылкая кровь
hot winds теплые ветра
hot evening знойный вечер
hot pain острая боль
hot taste жгучий вкус
hot spots яркие пятна
hot as hell адская жара
Предложение Перевод
It'll be hot tomorrow. Завтра будет жарко.
How about a cup of hot coffee? Как насчёт чашки горячего кофе?
Please give me something hot to drink. Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего.
I burned my fingers on a hot iron. Я обжёг пальцы об горячий утюг.
Wait till you try their hot chocolate. Подожди, это мы еще не пробовали горячий шоколад.
You know, hot chocolate and s'mores. Ну ты знаешь... горячий шоколад и зефир с крекерами.
You're so funny and hot. О мой Бог, ты такой забавный и горячий.
Cive me some coffee, not too hot. Пожалуйста, подайте мне кофе, только не слишком горячий.
You're so hot, she probably exploded. Ты такой горячий, что она, наверное, взорвалась.
Ice skating and hot chocolate at Kafe Leopold. Катание на коньках и горячий шоколад в кафе "Леопольд".
Latest news, hot offers and special promotions right in your mail box. Последние новости, а также горячие и специальные предложения будут поступать прямо в ваш почтовый ящик.
KFOR has redirected its forces to concentrate on potential hot spots. СДК передислоцирует свои силы таким образом, чтобы они были сконцентрированы в потенциальных очагах напряженности.
It includes cold and hot options. В его состав входят как холодные, так и горячие блюда.
Climate: Italy increasingly hot and slightly rainy. Климат: Италия все более теплым и не очень дождливая.
Nothing like a cup of hot chocolate. Ничто не разгоняет сон так, как чашка горячего шоколада.
And you thought I was just hot. И ты представлял себе, какая я была горячая.
I thought you said no hot chicks. Ты же, вроде, говорил, никаких горячих цыпочек.
I hit a hot spot too. Я... а... меня тоже поразила мистическая горячая точка.
No matter how hot and passionate and surprising, possibly illegal... Неважно, как она горяча и страстна, и непредсказуема. возможно, чересчур...
Two hot chicks... they probably figured we'd get faster results. Две привлекательные женщины... они, наверное, решили, что мы быстрее получим результаты.
As long as anyone with hot blood can... Так долго, как только парень с горячей кровью может...
I think you must be too hot. Я думаю, что Вам должно быть слишком горячо.
Lots of drink and plenty of hot sleep. Все, что надо - это пить чай и побольше горячего сна.
These can become either hot or cold. Тебе может стать как жарко, так и холодно.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
blow hot and cold быть непостоянным, переменчивым; постоянно менять точку зрения He blows hot and cold about this issue. I wish he'd make up his mind. Он постоянно меняет свою точку зрения на этот вопрос. Решился бы он уже.
full of hot air / full of beans / full of bull / full of it / full of prunes нести чепуху, быть болтуном I knew that the man was full of hot air when he began to tell us how to make lots of money. Я так и знал, что этот человек болтун, когда он начала рассказывать нам о том, как заработать кучу денег.
get into hot water попасть в беду, в неприятности, в трудное положение We got into hot water when they found us in the building after it had closed. Мы попали в неприятности, когда они нашли нас в здании после закрытия.
a hot potato щекотливый, спорный вопрос; острый вопрос; щекотливая тема The issue of part-time workers is a hot potato that we must deal with. Вопрос с рабочими, работающими на неполную ставку, очень щекотливый, и мы должны решить его.
hot air чепуха, ерунда, преувеличение My coworker is full of hot air and you cannot trust what he says. Мой сослуживец постоянно много болтает и все преувеличивает, нельзя верить тому, что он говорит.
hot seat неприятное, щекотливое положение; положение, чреватое большими неприятностями Mr. Bennet will remain in the hot seat as he continues to act as a chief investigator of this difficult case. Мистер Беннет останется в щекотливом положении, так как он продолжает исполнять обязанности главного следователя в этом трудной деле.
hot under the collar очень рассерженный, злой 1. Our boss is hot under the collar today because three of the staff came late. 2. It's only a joke. Don't get hot under the collar. 1. Наш начальник сегодня очень рассержен из-за того, что трое сотрудников пришли с опозданием. 2. Это всего лишь шутка. Не нужно злиться.
run hot and cold иногда быть хорошим, добрым, полезным, уверенным, и т.д., а иногда нет The reviews of the new movie are running hot and cold and I do not know if I will go to see it. Рецензии на новый фильм то хорошие, то плохие, и я не знаю, пойти посмотреть его или нет.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
strike while the iron is hot куй железо, пока горячо When I heard about the new job I quickly sent in my application in order to strike while the iron was hot. Когда я услышал о новой работе, я сразу отослал свое заявление, чтобы воспользоваться удобным случаем.

Похожие слова

Комментарии