Предложение |
Перевод |
They presented a laundry list of arguments about how he is trying to fool consumers. |
Они презентовали попунктовый перечень примеров того, как он пытается надурить потребителей. |
Don't wash your dirty laundry in public. |
Не стирай своё грязное бельё на людях. |
Please tell me how to use laundry starch to starch things. |
Пожалуйста, объясните мне, как использовать крахмал для стирки. |
Don't air your dirty laundry in public. |
Не выставляй напоказ своё грязное бельё. |
I do the laundry on Sundays. |
Я стираю по воскресеньям. |
Wait a minute, my laundry is done, I'll go hang out the washing. |
Подожди немного, моя стирка закончилась, пойду развешивать. |
Is my laundry ready? |
Моя стирка готова? |
Oh dear, it's raining, and I've already hung the laundry out to dry; what shall I do? |
Ой-ой-ой, начался дождь, а я уже повесил бельё сушиться! Что же мне делать? |
Outsourcing non-technical activities such as laundry, kitchen and security by end of 2010. |
Передача внешним подрядчикам непрофильных производств, таких как прачечная, кухня и служба безопасности, к концу 2010 года. |
There are some extra services: laundry, iron, the transfer order, organization of excursions in Crimea. |
Оказываются дополнительные услуги: прачечная, утюг, заказ трансфера, организация экскурсий по Крыму. |
I might quickly fold my laundry. |
Я, возможно, все-таки быстренько сложу бельё. |
Don't wash your dirty laundry in public. |
Не стирай своё грязное бельё на людях. |
Off Soho Hotel features an on-site fitness center and coin-operated laundry facilities. |
В отеле Off Soho имеется фитнес-центр и прачечная самообслуживания. |
In house laundry and dry cleaning services for your convenience are also available. |
Прачечная и химическая чистка также к вашим услугам. |
Because you were in the closet peeing into the laundry basket. |
Потому что ты был в шкафу и справлял нужду на бельё. |
Supplementary laundry service available on request. |
Дополнительно, по предварительному запросу, отель предлагает услуги прачечной. |
You don't know how hard laundry is. |
Ты же не знаешь, как тяжело работать в прачечной. |
You must be hiding some very dirty laundry. |
Ты, должно быть, прячешь какое-то очень грязное белье. |
Well, consider this our laundry. |
Ладно, будем считать, что это наша корзина для прачечной. |
When I passed through the laundry yard today... |
Я шла через общую кухню сегодня и видела, как все женщины вокруг этого столпились. |
Not so much with laundry though. |
Но со стиркой - не до такой степени. |
This puts you in the heavenly laundry gambling ring. |
Это показывает, что ты посещал игровой притон под китайской прачечной. |
You drove into traffic to keep me from that laundry. |
Ты въехал в машину, чтобы не пустить меня в ту прачечную. |
As you remember, we left Hilda in the laundry... |
Как вы помните, мы оставили Хильду в прачечной... моющее средство... |
Just like Mrs Big Arthur's laundry powder. |
Так же, как и стиральный порошок Миссис Большой Артур. |
You know I love doing laundry. |
Ты же знаешь, я люблю сушить одежду. |
What happened in the laundry was an easily explained accident. |
То, что произошло в прачечной, это случайность, которую легко объяснить. |