Предложение |
Перевод |
Two in each hemisphere, then burn my body. |
По два в каждое полушарие, и затем сжечь мое тело. |
Our own hemisphere is not without problems. |
Наше собственное полушарие не избавлено от проблем. |
We can imagine a whole hemisphere free of nuclear weapons. |
Мы можем представить целое полушарие, свободное от ядерного оружия. |
The work on heavy metals would cover the whole Northern hemisphere and some contribution could be made using integrated assessment modelling. |
Работа в области тяжелых металлов будет охватывать все северное полушарие, в связи с чем могут быть разработаны определенные материалы с использованием моделей для комплексной оценки. |
Our left hemisphere thinks linearly and methodically. |
Наше левое полушарие мыслит линейно и методично. |
Highest concentration of natural lodestone in the Western hemisphere. |
В них самая высокая концентрация природной магнитной руды в западном полушарии. |
Reappearance time this hemisphere ten seconds. |
Время нового появления в этом полушарии десять секунд. |
In our hemisphere only two countries remain outside the Convention. |
Во всем нашем полушарии лишь две страны еще выпадают из ее рамок. |
Haiti remains the poorest and least industrialized nation in the Western hemisphere. |
Гаити по-прежнему является беднейшим и наименее развитым в промышленном отношении государством в Западном полушарии. |
In our own hemisphere we have become an integral part of the Summit of the Americas process. |
В нашем полушарии мы являемся неотъемлемым элементом процесса встреч стран американского континента на высшем уровне. |
Crop control remained a critical element in any effective strategy and required a strong commitment by producer countries in the Western hemisphere and Thailand. |
Контроль над выращиванием остается важным элементом любой эффективной стратегии и требует твердых обязательств от стран-производителей в Западном полушарии и в Таиланде. |
In the western hemisphere, Haiti is being provided assistance under a closely coordinated effort with other donors. |
В Западном полушарии в рамках усилий, тщательно координируемых с другими донорами, оказывается помощь Гаити. |
Our contributions to building a climate of security in the hemisphere go well beyond the military aspect. |
Наше участие в укреплении безопасности в нашем полушарии выходит далеко за пределы военной сферы. |
The first phase in the process of preparation of the Mechanism had improved multilateral cooperation between Governments in the western hemisphere in countering the drug problem. |
На первом этапе процесса создания такого механизма удалось активизировать многостороннее сотрудничество между правитель-ствами стран Западного полушария в борьбе с проблемой наркотиков. |
The OAS plays a vital role in the hemisphere in defending democracy and protecting human rights. |
ОАГ играет очень важную роль в нашем полушарии в укреплении демократии и защите прав человека. |
The database is being extended with information on bilateral preferential tariffs and rules of origin for the most important trade agreements in the western hemisphere. |
В настоящее время база данных расширяется путем включения в нее информации о двусторонних преференциальных тарифах и правилах происхождения в рамках наиболее важных торговых соглашений в западном полушарии. |
For example, the Organization of American States has decided to establish a western hemisphere register of APL holdings. |
Так, например, Организация американских государств решила учредить регистр запасов противопехотных наземных мин в Западном полушарии. |
Our vision for the future is a single free-trade area in the western hemisphere. |
Наше видение будущего заключается в создании единой зоны свободной торговли в западном полушарии. |
Education is one of the sectors that has been most seriously affected in the hemisphere. |
Отрасль образования является одной из областей, которые наиболее серьезно пострадали в этом полушарии. |
His concern for democracy in the American hemisphere is supported. |
Стремление Верховного комиссара к обеспечению демократии в американском полушарии пользуется поддержкой. |