Предложение |
Перевод |
The United Kingdom is comprised of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. |
Соединённое Королевство состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. |
Tom and Mary visited Northern Europe. |
Том и Мэри посетили Северную Европу. |
Northern lights appear all year round in Greenland. |
Северное сияние в Гренландии появляется на протяжении всего года. |
They captured an American fort in northern Michigan. |
Они захватили американский форт в северном Мичигане. |
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. |
Эти животные встречаются в северном полушарии. |
What's the minimum salary in Northern Ireland? |
Какая минимальная зарплата в Северной Ирландии? |
We speak of free flows of capitals, but these flows only take the form of transfers of investments in the Northern Hemisphere. |
Мы говорим о свободных потоках капиталов, но эти потоки ограничиваются лишь переводом капиталовложений в Северном полушарии. |
Blue whales in the South are usually larger than those living in the Northern Hemisphere. |
Голубые киты на юге, как правило, больше, чем у живущих в северном полушарии. |
The largest amount of C in forest ecosystems of the Northern Hemisphere is stored in soil. |
З. Наибольшее количество С в лесных экосистемах северного полушария находится в почве. |
Educational materials for the Northern Hemisphere were produced and distributed. |
Были подготовлены и распространены учебные материалы для северного полушария. |
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. |
Эти животные встречаются в северном полушарии. |
The United States is in the Northern Hemisphere. |
Соединённые Штаты находятся в Северном полушарии. |
No, we're in the Northern Hemisphere, that's the waning moon. |
Нет, мы все еще в Северном полушарии, судя по убывающей луне. |
Second, for the first time ever, a nuclear-weapon-free zone will be established in the Northern Hemisphere. |
Во-вторых, впервые в истории зона, свободная от ядерного оружия, создается в Северном полушарии. |
Evaluate the availability of mitigation strategies for air pollution in the Northern Hemisphere. |
Оценка наличия стратегий смягчения последствий загрязнения воздуха в Северном полушарии. |
The enrichment of Hg from the bottom to the top in sediments cores, sampled from lakes in remote and pristine areas in the Northern Hemisphere, is extensively documented. |
Нарастание концентраций Hg от нижних к верхним слоям осадочных кернов из озер отдаленных и девственных районов северного полушария обстоятельно документировано. |
Data analysis shows the seasonal change in sea level in the Northern Hemisphere is about 50 percent larger than in the southern half of the globe. |
Анализ этих данных показывает, что сезонные изменения уровня морской воды в Северном полушарии на 50 процентов превосходят такие колебания в южной части земного шара. |
Evaluate the adequacy of existing global emission projections for the assessment of intercontinental transport in the Northern Hemisphere; |
оценка адекватности существующих прогнозов глобальных выбросов для оценки межконтинентального переноса загрязнения в северном полушарии; |
Such studies should be performed for different regions in the Northern Hemisphere and should be summarized in the HTAP 2010 assessment report. |
Такие исследования должны быть проведены по различным регионам Северного полушария, а их результаты должны быть резюмированы в докладе об оценке ПЗВЗ 2010 года. |
The Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution concluded that estimates of the rising background concentrations of ozone in the Northern Hemisphere showed large differences. |
Целевая группа по переносу загрязнения воздуха в масштабах полушария сделала вывод о том, что оценки возрастающих фоновых концентраций озона в северном полушарии характеризуются значительными различиями. |
Both cited systems are based on Northern Hemisphere coals and therefore are not necessarily applicable to coals presently known and used worldwide, particularly regarding Hard Coals. |
Обе указанные системы были созданы на основе углей северного полушария и по этой причине необязательно применимы к известным и используемым во всем мире углям, в особенности к каменным углям. |
It is without question that this is an excellent occasion for FCEM and its members, in Iceland on Top of the World. to radiate and share their experience with, and to get to know the women entrepreneurs throughout the Northern Hemisphere. |
Несомненно, что это - превосходный случай для FCEM и его членов, встретиться в Исландии на вершине Мира, чтобы изучить и поделиться опытом, познакомиться с женщинами предпринимателями со всего Северного полушария. |
In line with these mandates, the Task Force continues to develop and implement a multi-year workplan to improve scientific understanding of the intercontinental transport of air pollution in the Northern Hemisphere and to evaluate the availability of mitigation strategies inside and outside the geographic scope of the Convention. |
В соответствии с этими мандатами Целевая группа продолжает разрабатывать и осуществлять многолетний план работы по расширению научных знаний о межконтинентальном переносе загрязнения воздуха в Северном полушарии и проводить оценку наличия стратегий смягчения последствий в пределах и за пределами географической сферы действия Конвенции. |
PFOS has been measured in a wide range of biota in the Northern Hemisphere such as the Canadian Arctic, Sweden, the US and the Netherlands. |
ПФОС был обнаружен в самых разнообразных образцах биоты Северного полушария, в частности на крайнем севере Канады, в Швеции, США и Нидерландах. |
These names are used hereinafter to refer to these rectangular regions, which encompass more than 75% of the anthropogenic emission sources in the Northern Hemisphere and, in some cases, include significant areas of ocean. |
В дальнейшем эти названия используются для ссылки на данные прямоугольные регионы, которые охватывают более 75% источников антропогенных выбросов в северном полушарии и в ряде случаев включают в себя значительные океанические районы. |