Предложение |
Перевод |
How long did the Hundred-Year War last? |
Сколько длилась столетняя война? |
War doesn't make anybody happy. |
Война не делает никого счастливым. |
Napoleon needed money for a war with Britain. |
Наполеон нуждался в деньгах для войны с Британией. |
The constant border wars between England and Scotland came to an end. |
Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу. |
Who's your favorite Star Wars character? |
Кто твой любимый персонаж «Звёздных войн»? |
The war on terrorism should remain a war on terrorist groups with global scope and a war against religious extremism. |
Война с терроризмом должна по-прежнему вестись как война с террористическими группами по всему миру и как война с религиозным экстремизмом. |
The war in Bosnia was a war between a democratic, tolerant and open society and an aggressive, totalitarian, closed political system. |
Война в Боснии - это война между демократией, терпимостью и открытым обществом и агрессивной, тоталитарной, закрытой политической системой. |
Like the war against terrorism, this war against corruption must enjoy the widest possible international consensus. |
Как и война с терроризмом, эта война с коррупцией должна опираться на максимально широкий международный консенсус. |
The war of independence, the war in Suez. |
Война за независимость, война в Суэцком канале. |
Government is war, and war is fighting. |
Правительство - это война, а война - это сражение. |
America's war on terrorism is the war of all of us. |
Война Америки с терроризмом - это наша общая война. |
Every war is now our war, not theirs. |
И сегодня каждая война - это наша война, а не чья-то там еще. |
We got a war on poverty, war on crime, war on litter, the war on cancer, the war on drugs. |
У нас война нищете, война преступности, война беспорядку, война раку, война наркотикам. |
The war effort also considerably limited development investment. |
Кроме того, из-за военных действий в значительной мере ограничены инвестиции, связанные с развитием. |
Let your scientists invent new war machines. |
Пусть ваши врачи изобретут яды для ваших стрел, а ученые - военные машины. |
To survive war you must become war. |
"Чтобы выжить на войне, ты должен стать войной". |
The war on terror is not a conventional war; but a war waged on the basis of credible intelligence. |
Война с терроризмом не является войной в ее обычном понимании; эта война ведется на основе использования надежных разведданных. |
A war on terrorism should not become a war on Afghans. |
Война с терроризмом не должна становиться войной с афганцами. |
They and the war profiteers are also symbols of a war economy based on crime and corruption. |
Они спекулируют на войне и являются также символами экономики военного времени, основанной на преступности и коррупции. |
The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war. |
Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной. |
One such war was the 1967 war, launched by Arab States to destroy the State of Israel. |
Одной из таких войн была война 1967 года, развязанная арабскими государствами с целью уничтожить Государство Израиль. |
In our globalizing yet divided world, the most important war we must fight is the war against poverty. |
В нашем глобальном, но разобщенном мире самой важной войной, которую мы должны вести, должна быть война с нищетой. |
This war with fascist Germany cannot be considered an ordinary war. |
Войну с фашистской Германией нельзя считать войной обычной. |
The eight-year-long Chinese war against the Japanese aggression was an important part of the world anti-fascist war. |
Восьмилетняя война Китая против японской агрессии была важной частью мировой войны против фашизма. |
Just like Bush's invasion of Iraq, Mexico's drug war was a war of choice. |
Как и вторжение Буша в Ирак, война против наркотиков в Мексике была войной выбора. |