Предложение |
Перевод |
These desks will be put up for sale this week. |
Эти столы будут выставлены на продажу на этой неделе. |
He realized a large sum by the sale of the plantation. |
Продав плантацию, он выручил большую сумму. |
There's a sale today in that department store. |
Сегодня день распродажи в том универмаге. |
The tickets for the concert are on sale here. |
Здесь продаются билеты на концерт. |
The term "sale" presupposes payment. |
На деле "продажа" предполагает перевод определенной суммы. |
The sale of agricultural produce to such countries under the so-called Food for Peace programme was also banned. |
Была также запрещена продажа этим странам сельскохозяйственных продуктов в рамках программы "Продовольствие ради мира". |
However, the representative of Canada remained open to exploring other possibilities for defining sale of children. |
Вместе с тем представитель Канады заявил, что его делегация открыта для рассмотрения других возможностей определения термина "торговля детьми". |
My only sale all year and it's not even a sale. |
Моя единственная продажа за год и это даже не продажа. |
The measures presently under consideration include the sale of the construction rights of United Nations-owned property and the sale of real estate. |
В настоящее время рассматриваются такие меры, как продажа прав на строительство на принадлежащей Организации Объединенных Наций земельной собственности и продажа недвижимости. |
But the sale of a patent is a much rarer event than the sale of a licence. |
Но продажа патента - это гораздо более редкое явление, чем продажа лицензии. |
National alleged that the State Organization then unlawfully confiscated the sale proceeds. |
"Нэшнл" утверждает, что впоследствии Государственная организация незаконно конфисковала полученную от продажи выручку. |
One issue is whether this arrangement constitutes sale or adoption. |
Одна из проблем - является ли эта практика формой торговли или процедурой усыновления. |
Our points sale system are very extensive. |
Сеть наших пунктов продажи очень разширилась на всю стране. |
These may also be intermediate solutions rendering subsequent sale possible. |
Этот способ может быть также промежуточным решением, обеспечивающим возможность для последующей продажи. |
The mass media follow the so-called sale of Czech children abroad. |
Средства массовой информации внимательно следят за проблемой так называемой продажи чешских детей за границу . |
Native land is inalienable by sale. |
Земли туземцев не подлежат отчуждению с целью продажи. |
Value adjustments and disposals other than by sale are excluded. |
Исключаются стоимостные корректировки и суммы, полученные от реализации, кроме как посредством продажи. |
Tell your friends we're having a harvest sale. |
Скажи своим друзьям, что у нас есть урожай на продажу. |
I think you just made your first sale. |
Я думаю, ты только что продала свою первую работу. |
Bradshaw could kill the sale if he wanted to. |
Брэдшоу мог бы положить этой сделке конец, если бы захотел. |
I hope they're sale or return. |
Надеюсь, это была распродажа, или тебе вернут деньги. |
I recently invested in some shirts at a garage sale. |
Я недавно инвестировал в несколько футболок, что я купил на гаражной распродаже. |