| Предложение | Перевод |
| I'm sure there's a sale out there somewhere. | Уверена, где-нибудь идет распродажа. |
| Land sales out of escrow are recorded within the week. | Продажа земли регистрируется в течении недели. |
| You may contact us for explanation but in cases where 5 sales out of 5 available are fraud - we will not be too friendly. | Вы можете обратится к нам за разъяснениями, но при 5 нелегальных транзакциях из 5 совершенных вы рискуете узнать о себе много интересного. |
| I got guys trying to make sales out there, | У меня там парни пытаются продавать, |
| For a harmonized provision, the extent to which that solution is not appropriate for sales out of the ordinary course of business, unless the creditor consents to the sale, should be considered. | В рамках выработки унифицированного положения следует рассмотреть вопрос о том, насколько уместно такое решение для продаж, не являющихся частью обычных коммерческих операций, если кредитор не дает своего согласия на такую продажу. |
| Some sectors of the population opposed such sales out of feelings of patriotism, but Armenia had opted for a free-market economy and privatization was part of that choice. | Некоторые слои населения возражают против таких продаж, исходя из чувства патриотизма, но Армения сделала выбор в пользу рыночной экономики, а приватизация является составной частью этого выбора. |
| You can take the man out of the salesman, But you can't take the sales out of salesman. | Можно забрать человека из отдела продаж, но вот отдел продаж из него уже не вытравишь. |
| I got guys trying to make sales out there, I don't need you on the floor spooking clients, all right? | У меня есть ребята, занимающиеся продажами, а ты, распугивающий клиентов, здесь мне не нужен. |
| Production and sales bottomed out in March 1991. | В марте 1991 года показатели объемов производства и объемов продаж начали увеличиваться, перевалив через точку минимума. |
| To that end they shall provide certified copies of all purchases and sales carried out by their offices. | Для этой цели указанные сотрудники препровождают заверенные копии документов о всех операциях купли-продажи, совершаемых через их отделения. |
| Part II of the Sales Convention sets out rules for the formation of an international sales contract. | Часть II Конвенции о купле-продаже товаров устанавливает нормы в отношении заключения договора международной купли-продажи товаров. |
| Your sales team stays out - period. | Твоей бригаде сюда путь... заказан. |
| Why is there a for sale sign out? | Почему там на улице табличка "на продажу"? |
| To bring out sales to a new quality level! | для вывода продаж на качественно новый уровень! |
| The declared object to concern to the devices which are carrying out sale of audio-video of the information and an interactive announcement. | Изобретение относится к устройствам для продажи аудиовизуальной информации и интерактивного сообщения. |
| In a wide sense - vending is a sphere of retail trade where trading automatic machines and sales are carried out without participation of a person. | В широком смысле - Вендинг, vending - это сфера розничной торговли, где используются торговые автоматы и продажи осуществляются без участия человека. |
| For high demand events, where pre-sales are sold out, tickets may be purchased from third parties. | В случае отсутствия билетов на особо популярные мероприятия в предварительной продаже, мы можем приобрести их для вас у третьих лиц. |
| You can't bake sale your way out of this, cady. | Ты не выпутаешься сама, Кэди. |
| restrict and phase out sale of recycled mercury | ограничение и поэтапный отказ от продажи рециркулированной ртути |
| Restrict and phase out sale of mercury produced as by-product from mining other ores; require mining companies to store mercury by-product in environmentally sound storage facilities. | З. Ограничение и поэтапный отказ от продажи ртути, получаемой в результате побочного продукта при добыче других руд; введение требований для горнодобывающих компаний, предусматривающих хранение побочных продуктов, содержащих ртуть, в экологически безопасных хранилищах. |