Предложение |
Перевод |
In Argentina, an extremely efficient bar-code-based system was in place which made individual recalls possible by ensuring that produce could be traced all the way from the farm to the point of sale and the individual package unit. |
В Аргентине используется исключительно эффективная система штрихового кода, которая обеспечивает возможность индивидуальной отбраковки за счет гарантирования отслеживаемости продукции на всем протяжении цепочки - от фермы до пунктов продажи на уровне индивидуальной упаковки. |
Our objective is to support your communication with the customer directly at the point of sale making it more effective. |
Наша цель - поддержать и сделать более эффективным Ваше общение с потребителем прямо на месте продажи. |
The salesperson must also make available information at the point of sale. |
Продавец обязан также предоставлять соответствующую информацию в месте продажи. |
In seeking financial incentives outside the Multilateral Fund's scope, the Organization is looking to work with countries to establish regulations obliging manufacturers to pay a fee at the point of sale for the eventual disposal of products containing ozone-depleting-substance. |
Что касается поиска финансовых стимулов вне сферы охвата Многостороннего фонда, Организация ориентируется на работу со странами в целях введения правил, обязывающих производителей вносить плату в точке продажи за конечное удаление продуктов, содержащих озоноразрушающие вещества. |
For example, clicking on internet advertising you can get mobile coupon delivered right to your handset to be redeemed at the point of sale. |
Например, по клику в интернете можно получить купон на скидку на мобильный, который затем предъявляется непосредственно в точке продажи. |
Choose the point of sale element you wish to edit. |
Выберите элемент управления пунктом продажи, если Вы хотите внести соответствующие изменения. |
The platform allowed tracking every movement of the products from the field to the final point of sale. |
Эта платформа позволяет отслеживать все движения товара, начиная с поля и заканчивая конечной точкой продажи. |
No, it's like point of sale. |
Нет, это как скидочная вывеска. |
Ensure proper storage conditions for pesticides at the point of sale, in warehouses and on farms. |
Создание надлежащих условий для хранения пестицидов в пунктах продажи, на складах и на фермах. |
Provision of electronic funds transfer point of sale facilities to clients. |
Предоставление клиентам терминалов для производства платежей путем электронного перевода средств. |
costs. Freight, royalty, selling expenses to point of sale. |
фрахт, роялти, расходы по сбыту до точки продажи; |
That's all I have at the point of sale. |
Это всё, что я могу предъявить. |
Sorry to bother you, but I need you to sign this point of sale document. |
Извини, что беспокою, но мне нужно, чтобы ты подписал этот документ о продаже земли. |
Financial inclusion means the opportunity to access financial services, which requires a bank branch, an automated teller machine or some other physical point of sale. |
Всеохватность финансовых услуг означает возможность доступа к финансовым услугам, для оказания которых требуется наличие банковского отделения, банкомата или иной реальной точки обслуживания. |
If we retrace the tower ping history, it'll get us back to the point of sale, which could lead us to her current location. |
Если отследить историю звонков, то мы узнаем точку сбыта, которая поможет нам установить ее местоположение. |
The type of material would depend on the availability of space at the point of sale. |
Вид материалов также зависит от наличия места в пункте реализации. |
Farmers contribute to the funding of research through a small levy on farm products at the first point of sale. |
Фермеры участвуют в финансировании исследований, отчисляя часть средств, вырученных от реализации произведенной продукции в первом пункте ее продажи. |