Предложение |
Перевод |
Such work includes subdivision, road construction and basic infrastructure development. |
Эта деятельность включает в себя выделение земельных участков, строительство дорог и развитие основной инфраструктуры. |
This basic principle of social justice is also the most basic humanitarian challenge of our times. |
Этот основной принцип социальной справедливости является также основной гуманитарной задачей нашего времени. |
The same basic EDP package is used worldwide. |
Во всем мире используется один и тот же базовый пакет ПРП. |
Lessons learned included the need for basic trust. |
В контексте обобщения накопленного опыта говорилось, в частности, о необходимости доверия между сторонами. |
It was very basic police work. |
Ну, это было очень просто... Спасибо. Азы полицейской работы. |
The police lack basic equipment and personnel. |
У полиции не хватает ни элементарного снаряжения и техники, ни личного состава. |
Agricultural genetic resources provide the basic material with which both traditional and modern farmers work. |
Сельскохозяйственные генетические ресурсы являются тем исходным материалом, с которым работают фермеры, пользующиеся как традиционными, так и современными методами. |
Structural barriers to entry arise from basic industry characteristics such as technology, cost and demand. |
Структурные барьеры на пути проникновения на рынок связаны с такими ключевыми характеристиками отрасли, как технология, издержки производства и спрос. |
Any dollar consumption was in excess of basic necessities. |
Любая оплата за товары и услуги в долларах выходит за рамки удовлетворения базовых потребностей. |
A basic element related to all these points is access to medication. |
Ключевой момент, связанный со всеми этими тезисами, - это доступ к лекарственным препаратам. |
Governments should also provide basic health services to all. |
Кроме того, правительствам следует обеспечить предоставление базовых медико-санитарных услуг для всех. |
They count on countries to invest in good basic infrastructure. |
Они ожидают, что страны будут вкладывать средства в развитие эффективной базовой инфраструктуры. |
No basic cultural differences existed between those three groups and they encountered no prejudice. |
Не существует никаких основных культурных различий между этими тремя группами, и они не сталкиваются с предубежденным отношением. |
Sound management practices for basic infrastructure were demonstrated and adopted by local authorities. |
Было продемонстрировано применение разумной практики управления основными объектами инфраструктуры, которая была принята на вооружение местными органами власти. |
Pregnancy monitoring and especially post-natal monitoring are an integral part of basic mother and child health care. |
Наблюдение за протеканием беременности, и в частности послеродовые обследования, в настоящее время является неотъемлемой частью базового медицинского обслуживания матери и ребенка. |
Health insurance only reimburses at the basic rates set by agreement among the professions. |
Система медицинского страхования возмещает расходы только на основе тарифов, которые предусмотрены в рамках соглашений с медицинскими работниками. |
Clearly, these basic medicines must reach the poorest of the ill. |
Совершенно очевидно, что эти основные лекарства должны дойти до самых бедных из числа больных. |
Paragraph 86 suggests strengthening capabilities to improve basic social services. |
В пункте 86 предлагается укрепить потенциал в целях повышения уровня социального обслуживания. |
Law on basic schooling and national education system drafted. |
Подготовка проекта закона о начальном школьном обучении и национальной системе образования. |
The project activities included IT-related basic and professional training for women and girls. |
В рамках данного проекта, в частности для женщин и девочек, организуется базовая и профессиональная подготовка по вопросам информационных технологий. |