Английский - русский
Перевод слова Zoning
Вариант перевода Зонирование

Примеры в контексте "Zoning - Зонирование"

Примеры: Zoning - Зонирование
Land-use planning, land zoning and land-use regulations should provide the necessary controls and prevent the loss of valuable and sometimes unique resources. Планирование землепользования, зонирование земельных участков и регулирование землепользования должны обеспечить необходимые средства контроля и не допустить потери ценных, а иногда и уникальных ресурсов.
This is due to the fact that, after the buyout of plots for State needs, the akimat may change the zoning from agricultural to urban uses to allow private developers to implement investment projects included in the general plan of development. Это связано с тем, что после выкупа земельных участков для государственных нужд акимат может изменить зонирование, переведя сельскохозяйственные земли в категорию городских, с тем чтобы частные застройщики могли осуществлять инвестиционные проекты, включенные в генеральный план развития.
This is especially the case when municipalities are unable to meet rising demands for housing, zoning and service provision due to lack of capacity, regulation and enforcement mechanisms. Дело обстоит таким образом особенно в том случае, когда муниципалитеты не способны удовлетворять растущий спрос на жилье, зонирование и предоставление услуг из-за отсутствия потенциала, регулирования и механизмов обеспечения.
In Ukraine, UNDP is ready to support the Government in putting in place a legal framework that will allow local populations to resume economic activities and life in areas that will return to normalcy when and where the zoning system is abolished. В Украине ПРООН готова поддерживать правительство в разработке правовых рамок, которые позволят местным жителям возобновить экономическую деятельность и жизнь в районах, которые вернутся в нормальное состояние там и в тот момент времени, где и когда будет отменено зонирование.
Recording of land cover normally is an activity of a government agency by means for example of remote sensing data; the function of land use is usually recorded by government bodies responsible for zoning. Регистрацией характеристик земельного покрова, как правило, занимается какое-либо государственное учреждение, используя для этого, например, данные дистанционного зондирования, а функцию землепользования обычно регистрируют государственные органы, отвечающие за зонирование.
Others have specific responsibilities for planning, land use, zoning and building management as well as rural development - all those activities that contribute to the effective administration and management of land and real property. Другие структуры несут конкретную ответственность за планирование, землепользование, зонирование и управление строительством, а также за развитие сельских районов, т.е. за все те виды деятельности, которые способствуют эффективному управлению землями и недвижимостью и их рациональному использованию.
Zoning of land in the Island's Development Plan. Зонирование земель в рамках плана развития острова.
Zoning is a detailed plan that defines how a certain land category can be Зонирование представляет собой детальный план того, как может использоваться конкретная категория земель.
"Land Use Control through Zoning", by Mr. Robert W Foster, Honorary President FIG, United States "Контроль землепользования через зонирование" - г-н Роберт У. Фостер, Почетный президент МФГ, Соединенные Штаты Америки
Zoning for urban growth and land use, lack of proper definitions and measurements for appreciating and valorizing women's work and violence against women all adversely affect their well-being in cities. Зонирование и нормы землепользования в интересах роста городов, отсутствие надлежащих определений и показателей для оценки и валоризации труда женщин, равно как и насилие в отношении женщин, оказывают отрицательное влияние на их благополучие в городах.
Property rights and zoning. Права собственности и зонирование.
Agro-ecological zoning has been carried out in Bangladesh, China, Kenya, the Caribbean, and other areas. В Бангладеш, Китае, Кении, в Карибском бассейне и других районах было проведено агроэкологическое зонирование.
These media also allow numerous format solutions: roller titles, video posters, video clips, screen zoning, etc. Также носители предоставляют массу интересных форматных решений: бегущая строка, видеопостер, видеоролик, зонирование экрана и проч.
The Agricultural Board of Commissioners of Guam is responsible for agricultural land zoning, pest control and agricultural development planning. Совет уполномоченных по сельскому хозяйству Гуама отвечает за сельскохозяйственное зонирование, меры по борьбе с вредителями сельскохозяйственных культур и планирование развития сельского хозяйства.
Such data products, when incorporated in a geographic database, could be used to develop a spatial model (malaria-risk zoning) for effective malaria-control planning in Zimbabwe. Если такие информационные продукты включить в географическую базу данных, то их можно использовать при разработке пространственной модели (зонирование по степени риска распространения малярии) с целью планирования эффективных мер борьбы с малярией в Зимбабве.
The 1993 Pulitzer Prizes were: Public Service: The Miami Herald, for coverage that not only helped readers cope with Hurricane Andrew's devastation but also showed how lax zoning, inspection and building codes had contributed to the destruction. 1993 - The Miami Herald, за работу, которая не только помогла читателям справиться с опустошительными последствиями урагана Эндрю, но и показала, что небрежные зонирование, контроль и строительные нормы способствовали разрушениям.
While many reasons had led to the Syrian war, we shouldn't underestimate the way in which, by contributing to the loss of identity and self-respect, urban zoning and misguided, inhumane architecture have nurtured sectarian divisions and hatred. Множество причин стали причиной Сирийской войны, но мы не должны недооценивать то, как городское зонирование и ужасные постройки внесли свою лепту в потерю индивидуальности и самоуважения, как взрастили сектансткий раскол и ненависть.
"Land Use Control through Zoning", by Mr. Robert W Foster, Honorary President FIG, United States "Контроль землепользования через зонирование"- г-н Роберт У.
Land-use (e.g. zoning) restrictions Ограничения в отношении землепользования (например, функциональное зонирование)
However, few consider that urban planning and land use zoning need to be integrated into climate change action plans. Однако немногие считают, что градостроительство и зонирование землепользования необходимо включать в планы действий по смягчению изменения климата.
In Australia, as part of its ongoing programmes to monitor the health of the Great Barrier Reef Marine Park, the Great Barrier Reef Marine Park Authority has been monitoring the effects of zoning on biodiversity. В рамках осуществляемых в Австралии программ, посвященных мониторингу состояния морского парка «Большой Барьерный риф», администрация этого парка осуществляет мониторинг того, как предусмотренное зонирование сказывается на биоразнообразии.
During the construction, the zoning of the neighborhood was observed: in the north and south-west residential areas, in the north-east educational buildings, in the southeast public buildings of culture and recreation, the stadium and sports courts. При застройке соблюдалось зонирование микрорайона: на северо- и юго-западе жилые кварталы, на северо-востоке учебные здания, на юго-востоке общественные здания культуры и отдыха, стадион и спортивные корты.
(a) Provision for the allocation and use of land for particular purposes, i.e. zoning for residential, industrial and other uses; а) выделение и использование земли для конкретных целей, т.е. зонирование территории для жилищных, промышленных и других целей;
Bolivia has recently completed an exemplary detailed zoning for its part of the Amazon region, with full participation of all stakeholders. Боливия завершила недавно опытно-показательное типовое зонирование своего участка амазонского региона при полном участии всех заинтересованных кругов.
SPRING was being used for a number of important projects in Brazil, including the multi-temporal evaluation of deforestation in the Amazonia rain forest; ecological-economic zoning for Brazil; and the National soils data base. СПРИНГ используется в Бразилии для реализации следующих важных проектов: долгосрочная оценка процесса обезлесения тропических лесов Амазонки; эколого-экономическая зонирование территории Бразилии; и национальная база данных о почвах.