Английский - русский
Перевод слова Zoning

Перевод zoning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зонирование (примеров 51)
And we can't officially announce it yet, but the zoning request will go through next week. Официально пока не объявлено, но зонирование будет пересмотрено на следующей неделе.
In floodplains, land zoning to provide space for inevitable flooding is preferable to costly and, eventually, often unsuccessful efforts to control floods. В пойменных районах земельное зонирование, предусматривающее выделение пространства для неизбежных наводнений, предпочтительнее, чем дорогостоящие и в конечном счете неэффективные усилия по борьбе с ними.
"Land Use Control through Zoning", by Mr. Robert W Foster, Honorary President FIG, United States "Контроль землепользования через зонирование" - г-н Роберт У. Фостер, Почетный президент МФГ, Соединенные Штаты Америки
The 1993 Pulitzer Prizes were: Public Service: The Miami Herald, for coverage that not only helped readers cope with Hurricane Andrew's devastation but also showed how lax zoning, inspection and building codes had contributed to the destruction. 1993 - The Miami Herald, за работу, которая не только помогла читателям справиться с опустошительными последствиями урагана Эндрю, но и показала, что небрежные зонирование, контроль и строительные нормы способствовали разрушениям.
During the construction, the zoning of the neighborhood was observed: in the north and south-west residential areas, in the north-east educational buildings, in the southeast public buildings of culture and recreation, the stadium and sports courts. При застройке соблюдалось зонирование микрорайона: на северо- и юго-западе жилые кварталы, на северо-востоке учебные здания, на юго-востоке общественные здания культуры и отдыха, стадион и спортивные корты.
Больше примеров...
Районирование (примеров 22)
Non-structural prevention and protection should include zoning, based on hydrological and risk assessment studies. Неинженерные меры по предупреждению паводков и защиты от них должны включать районирование на основе результатов гидрологических исследований и оценки риска.
Urban zoning seeks to separate land uses so as to reduce adverse effects from, for example, industrial air pollution. Городское районирование направлено на дифференциацию использования земельных участков, с тем чтобы смягчить неблагоприятные последствия, например, загрязнения воздуха промышленными предприятиями.
They include not only forced evictions and conflict, but also many other structural issues, such as inadequate services and infrastructure; barriers to access to credit; land speculation and zoning; displacement and migration; environmental degradation; and rapid urbanization and the development of mega-cities. Они включают в себя не только принудительные выселения и конфликт, но и многие другие структурные вопросы, такие как неадекватность услуг и инфраструктуры; препоны для получения кредита; спекуляция землей и районирование; перемещение и миграция; деградация окружающей среды; и стремительная урбанизация и формирование мегагородов.
Where zoning exists, zones are often regarded as indicators of the potential and constraints for development rather than as a management tool, and buffer zones are too small, therefore development and exploitation that reach the boundaries of the protected area often damage the habitats within. Там, где имеет место районирование, районы, как правило, рассматриваются как потенциальные факторы, сдерживающие развитие, а не как средства управления, а размеры буферных зон слишком малы, поэтому достигающий границ охраняемого района процесс развития и эксплуатации зачастую наносит ущерб его биотопам.
"Zoning of Russia as a basis for territorial control and regulation of social and economic processes and methodological approaches (06-06-80277)." «Современное районирование России как территориальная основа управления и регулирования социально-экономических процессов: методологические и методические подходы (06-06-80277)».
Больше примеров...
Зональных (примеров 3)
Others violated previously prepared zoning maps. Другие аванпосты созданы в нарушение ранее подготовленных зональных карт.
The Ministry of Education has also made transportation accessible to students through bus fare assistance schemes and free transportation using a zoning policy. Кроме того, Министерство образования обеспечивает доступность транспорта для учащихся с помощью программ льготного и бесплатного проезда на основе политики зональных тарифов.
Time and again, he's maneuvered around zoning restrictions and the will of this council, contributing to the unchecked growth of our community. Снова и снова, он маневрировал вокруг зональных ограничений И воля этого совета способствует неконтролируемому росту нашего общества
Больше примеров...
Зональные (примеров 3)
Well, for one thing, it violates the zoning restrictions set forth in the National Historical Preservation Act of 1966. Ну, во-первых, оно нарушает зональные запреты установленные в Национальном Историческом Охранном Акте от 1966.
Permission to construct new shrines, temples and churches has been denied and the Government enforces zoning laws that prohibit the use of private residences for religious ceremonies. В выдаче разрешений на строительство новых святилищ, храмов и церквей было отказано, и правительство применяет зональные положения, запрещающие использование частных домов для проведения религиозных церемоний.
How do they get all the zoning permits and the construction permits? Как они получают зональные разрешения и разрешения на строительство?
Больше примеров...
Зон (примеров 25)
It's time to let them grow up, so I want you to all support the zoning changes, the road diets, the infrastructure improvements and the retrofits that are coming soon to a neighborhood near you. Наступило время разрешить им взрослеть, поэтому я хочу, чтобы вы поддерживали изменения зон, режим улиц, улучшения инфраструктуры, и реконструкции, которые произойдут очень скоро в ближайшем к вам районе. Спасибо.
You know, whatever you've got that you think we need, you know, specific plays, zoning, substitution strategies, you just let it rip, okay? Ну, ты понимаешь, все что по твоему мнению, нам может пригодиться специфические розыгрыши, деление зон, стратегия замен, все, что поможет их сломать, хорошо?
The document was to address legislative, organizational and financial aspects as well as water safety planning, resource protection, sanitation zoning and surveillance aspects. Этот документ должен был быть посвящен законодательным, организационным и финансовым аспектам, а также планированию мер безопасности, охране ресурсов, определению санитарных зон и механизмам наблюдения.
Her Government was not aware of any zoning operations conducted by the military against indigenous populations. Правительству ее страны ничего не известно о каких-либо операциях по созданию особых зон, осуществляемых вооруженными силами против коренного населения.
Players engage in urban planning by controlling zoning, road placement, taxation, public services, and public transportation of an area. Игрок занимается планированием зон застройки, размещением дорог, налогообложением, организовывает работу городских служб и общественного транспорта.
Больше примеров...