Английский - русский
Перевод слова Zoning

Перевод zoning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зонирование (примеров 51)
This is especially the case when municipalities are unable to meet rising demands for housing, zoning and service provision due to lack of capacity, regulation and enforcement mechanisms. Дело обстоит таким образом особенно в том случае, когда муниципалитеты не способны удовлетворять растущий спрос на жилье, зонирование и предоставление услуг из-за отсутствия потенциала, регулирования и механизмов обеспечения.
Recording of land cover normally is an activity of a government agency by means for example of remote sensing data; the function of land use is usually recorded by government bodies responsible for zoning. Регистрацией характеристик земельного покрова, как правило, занимается какое-либо государственное учреждение, используя для этого, например, данные дистанционного зондирования, а функцию землепользования обычно регистрируют государственные органы, отвечающие за зонирование.
While many reasons had led to the Syrian war, we shouldn't underestimate the way in which, by contributing to the loss of identity and self-respect, urban zoning and misguided, inhumane architecture have nurtured sectarian divisions and hatred. Множество причин стали причиной Сирийской войны, но мы не должны недооценивать то, как городское зонирование и ужасные постройки внесли свою лепту в потерю индивидуальности и самоуважения, как взрастили сектансткий раскол и ненависть.
During the construction, the zoning of the neighborhood was observed: in the north and south-west residential areas, in the north-east educational buildings, in the southeast public buildings of culture and recreation, the stadium and sports courts. При застройке соблюдалось зонирование микрорайона: на северо- и юго-западе жилые кварталы, на северо-востоке учебные здания, на юго-востоке общественные здания культуры и отдыха, стадион и спортивные корты.
(a) Provision for the allocation and use of land for particular purposes, i.e. zoning for residential, industrial and other uses; а) выделение и использование земли для конкретных целей, т.е. зонирование территории для жилищных, промышленных и других целей;
Больше примеров...
Районирование (примеров 22)
The noise protection zoning of Riga Airport has been carried out. В целях борьбы с шумом осуществляется районирование Рижского аэропорта.
Where zoning exists, zones are often regarded as indicators of the potential and constraints for development rather than as a management tool, and buffer zones are too small, therefore development and exploitation that reach the boundaries of the protected area often damage the habitats within. Там, где имеет место районирование, районы, как правило, рассматриваются как потенциальные факторы, сдерживающие развитие, а не как средства управления, а размеры буферных зон слишком малы, поэтому достигающий границ охраняемого района процесс развития и эксплуатации зачастую наносит ущерб его биотопам.
"Zoning of Russia as a basis for territorial control and regulation of social and economic processes and methodological approaches (06-06-80277)." «Современное районирование России как территориальная основа управления и регулирования социально-экономических процессов: методологические и методические подходы (06-06-80277)».
Zoning of fuel- and-energy enterprise sites by level of geodynamic and environmental hazardousness and mapping of the risk zones are essential for preventing, locating and tackling the types of accident or emergency that can have serious environmental or material consequences. Районирование территорий объектов ТЭК по уровню геодинамической и экологической опасности и картирование зон риска являются обязательными условиями предотвращения, локализации и ликвидации аварий и зон чрезвычайных ситуаций с тяжелыми экологическими последствиями и материальным ущербом.
However, while some countries have introduced more stringent regulations and land zoning, in many others waste disposal remains a major cause of land degradation. Однако, хотя ряд стран приняли более ограничительные по своему характеру нормы регулирования в этой области и осуществляют районирование земель, во многих других странах ликвидация отходов по-прежнему представляет собой одну из главных причин ухудшения состояния земель.
Больше примеров...
Зональных (примеров 3)
Others violated previously prepared zoning maps. Другие аванпосты созданы в нарушение ранее подготовленных зональных карт.
The Ministry of Education has also made transportation accessible to students through bus fare assistance schemes and free transportation using a zoning policy. Кроме того, Министерство образования обеспечивает доступность транспорта для учащихся с помощью программ льготного и бесплатного проезда на основе политики зональных тарифов.
Time and again, he's maneuvered around zoning restrictions and the will of this council, contributing to the unchecked growth of our community. Снова и снова, он маневрировал вокруг зональных ограничений И воля этого совета способствует неконтролируемому росту нашего общества
Больше примеров...
Зональные (примеров 3)
Well, for one thing, it violates the zoning restrictions set forth in the National Historical Preservation Act of 1966. Ну, во-первых, оно нарушает зональные запреты установленные в Национальном Историческом Охранном Акте от 1966.
Permission to construct new shrines, temples and churches has been denied and the Government enforces zoning laws that prohibit the use of private residences for religious ceremonies. В выдаче разрешений на строительство новых святилищ, храмов и церквей было отказано, и правительство применяет зональные положения, запрещающие использование частных домов для проведения религиозных церемоний.
How do they get all the zoning permits and the construction permits? Как они получают зональные разрешения и разрешения на строительство?
Больше примеров...
Зон (примеров 25)
And, you see, the lobby is actually designated a public space per the San Francisco zoning code. Понимаете ли, холл здания, обозначен как "публичное место" в кодексе зон Сан-Франциско.
Players engage in urban planning by controlling zoning, road placement, taxation, public services, and public transportation of an area. Игрок занимается планированием зон застройки, размещением дорог, налогообложением, организовывает работу городских служб и общественного транспорта.
Coastal development was subject to strict zoning rules, including a public zone belt along the coastline itself. Освоение прибрежных зон осуществлялось при условии соблюдения жестких правил районирования, включая создание публичной зоны вдоль самой береговой линии.
For example, the zoning laws of some Brazilian cities establish social interest special zones, which contain special regulations reflecting the reality of settlement configurations. К примеру, законодательные акты по вопросам зонирования ряда бразильских городов предусматривают создание специальных зон, представляющих интерес в социальном отношении, и содержат специальные нормы, отражающие реальную конфигурацию таких поселений.
(b) Land-use regulation for infill development: introducing zoning regulation that prioritizes the development of inner city, previously developed (brownfield) land over greenfield development at city-wide level; Ь) регулирование землепользования в связи с застройкой городских районов: введение норм зонирования, в которых приоритет отдается застройке внутренних городских районов, ранее застроенных (заброшенных) земель по сравнению с застройкой зеленых зон во всем городе;
Больше примеров...