| Prior to their dissolution, Canadian Airlines and Air Canada's subsidiary Zip were also headquartered near the city's airport. | Штаб-квартиры Canadian Airlines и Zip (дочерней компании Air Canada) до своей ликвидации также находились около городского аэропорта. |
| A similar situation occurs in Broadleaf, where Doloran steals the Kingsbond from President Zip Vector, who also agrees to sign the declaration afterwards, and the party is joined by Bracken. | Аналогичная ситуация имеет место в Бродлифе, где Долоран крадет Кингсбонд от президента Zip Vector, который также соглашается подписать декларацию впоследствии, а к партии присоединился Бракен. |
| Added an option to rename files in archives (for ZIP, BH, JAR, LHA and TAR archives only). | Добавлена возможность переименования файлов внутри архивов (только для ZIP, BH, JAR, LHA и TAR). |
| Only one file can be uploaded at a time; if you are sending more than one document, we recommend sending them in ZIP or RAR format. | Кнопка «Загрузить» одновременно может быть использована только для одного файла. Если необходимо отправить несколько файлов, рекомендуется сжать их в архив формата ZIP или RAR. |
| JAR should not be confused with the.jar file extension used for Java Archive files, which are zip files with some embedded metadata. | JAR не следует путать с расширением файла.jar, потому что подобные расширения применяются для Java Archive files, которые на самом деле являются zip файлами с некоторыми встроенными метаданными. |
| Zip... I want you and the fellas to hit the streets. | Зип... собирай ребят и иди зачищать улицы. |
| You're smarter than your name implies, Zip. | Ты умнее, чем кажешься на первый взгляд, Зип. |
| Zip's like Mensa smart, okay? | Зип он крутой чувак, понятно? |
| and he was campaigning with his five perfect sons: Bip, Chip, Rip, Zip, Lip and Dip. | Он проводил предвыборную кампанию со своими пятью идеальными сыновьями: Бип, Чип, Рип, Зип, Лип и Дип. |
| Some guy named Zip. | Парень по имени Зип дал. |
| The zip ties and the wires... they're expertly done. | Молния и все соединения... они идеальны. |
| It's got a zip. | У него есть молния. |
| This zip really is a devil. | Эта молния - настоящий кошмар. |
| A zip tie is a type of fastener, used especially for binding several electronic cables or wires together, and to organize cables and wires but could also be used as makeshift handcuffs. | Впоследствии в результате разработки и выпуска специальных пластиковых наручников, или "пластикаффс", которые являются более гуманным средством, от использования стяжек типа "молния" отказались. |
| The upper surface (4) of the bag is equipped with a textile zip fastener (5). | Верхняя поверхность (4) сумки оснащена текстильной застежкой (5) «Молния». |
| Comes out of nowhere, then, zip... he's gone. | Появляется из ниоткуда, потом свист... и его уже нет. |
| That zip means it's passing a few meters from our ears. | вот этот свист. значит, что пуля пролетела в нескольких метрах от наших ушей. |
| Valencia, you're zip, zilch and bupkis | Валенсия, ты свист, пшик и ничто |
| Come on, zip up Old Peculiar so I can ask you about the arson. | Ну, застегивать старые своеобразно так Я могу спросить вас о поджоге. |
| Maybe you should zip it. | Может, ты сама должна его застегивать. |
| I couldn't zip the dress without it. | Я бы не смогла застегнуть это платье без тебя. |
| Father, would you zip me, please? | Священник, вы можете застегнуть мне... |
| She run around in her underwear and ask you guys to zip things up for her? | Она постоянно ходит в нижнем белье и просит вас, ребята, застегнуть ей молнии? |
| Could somebody help zip me, please? | Помогите застегнуть молнию, пожалуйста. |
| Forgot to zip up the back half of his backpack. | Забыла застегнуть половину его рюкзака. |
| It means zip up your top. | Это значит "застегни блузку". |
| Zip me up, will you, Carl? | Застегни мне молнию, пожалуйста. |
| Shake it. Zip it. Let's go. | Встряхни, застегни и сваливаем. |
| Call it what you like, but zip up. | Зови это как хочешь, но сперва застегни зиппер. |
| Would you zip me up, please? | Будь любезен, застегни сзади. |
| Just zip up your fly and make sure you got all her stuff. | Просто закрой рот и убедись, что собрал все ее вещи. |
| Okay. Zip it up, man. | И закрой свой рот, чувак. |
| Now close 'em and zip it. | Закрой глаза и заткнись. |
| Zip it, Julie. | Закрой рот, Джули. |
| Zip it, you. | А ну закрой рот! |