| For ZIP and GZIP formats, 7-Zip provides a compression ratio that is 2-10 % better than the ratio provided by PKZip and WinZip. | Для форматов ZIP и GZIP степень сжатия на 2-10% выше, чем в PKZip и WinZip. |
| A similar situation occurs in Broadleaf, where Doloran steals the Kingsbond from President Zip Vector, who also agrees to sign the declaration afterwards, and the party is joined by Bracken. | Аналогичная ситуация имеет место в Бродлифе, где Долоран крадет Кингсбонд от президента Zip Vector, который также соглашается подписать декларацию впоследствии, а к партии присоединился Бракен. |
| Multidisk ZIP format is not supported. | Многодисковый формат ZIP не поддерживается. |
| The files also contain all the resources needed to display the 3D world, compressed into the same file using standard ZIP compatible algorithms. | Файлы содержат все ресурсы, которые необходимы для прорисовки 3D мира, используя современные алгоритмы сжатия ZIP. |
| Phillip Walter Katz (November 3, 1962 - April 14, 2000) was a computer programmer best known as the co-creator of the Zip file format for data compression, and the author of PKZIP, a program for creating zip files that ran under DOS. | Филлип Уолтер Кац (англ. Phillip Walter Katz, 3 ноября 1962 года - 14 апреля 2000 года) - американский программист, один из создателей формата файлов для сжатия данных ZIP, и автор PKZIP, программы для создания zip-файлов в DOS. |
| Came an, Zip, let's get ta work. | Идем, Зип. Приступим к работе. |
| Zip's like Mensa smart, okay? | Зип он крутой чувак, понятно? |
| It's a simple trade, Zip. | Это просто торг, Зип. |
| Lieutenant Zip died this morning. | Лейтенант Зип умер этим утром. |
| George Zip said that? | Так сказал Джордж Зип? |
| That zip goes down one more inch and me and you are going to go toe-to-toe. | Если эта молния опустится еще хотя бы на сантиметр, мы с тобой подеремся. |
| Fasten then zip. You? | Сначала пуговица, затем молния. |
| Floyd breathes hard, I hear a zip | Флойд дышит, как паровоз, Я слышу, как расстёгивается молния, |
| The upper surface (4) of the bag is equipped with a textile zip fastener (5). | Верхняя поверхность (4) сумки оснащена текстильной застежкой (5) «Молния». |
| And there's Pete, who's crazy about me and he's absolutely perfect, and there's, like, zip going on. | И вот, появляется Пит, который от меня без ума к тому же абсолютно совершенный, и тут же молния закрывается! |
| Comes out of nowhere, then, zip... he's gone. | Появляется из ниоткуда, потом свист... и его уже нет. |
| That zip means it's passing a few meters from our ears. | вот этот свист. значит, что пуля пролетела в нескольких метрах от наших ушей. |
| Valencia, you're zip, zilch and bupkis | Валенсия, ты свист, пшик и ничто |
| Come on, zip up Old Peculiar so I can ask you about the arson. | Ну, застегивать старые своеобразно так Я могу спросить вас о поджоге. |
| Maybe you should zip it. | Может, ты сама должна его застегивать. |
| SS: Forgot to zip up the back half of his backpack. | СС: Забыла застегнуть половину его рюкзака. |
| You should have seen me trying to zip it up. | как я пыталась застегнуть это. |
| Meg, could you zip up your fly? | Мэг, можешь застегнуть ширинку? |
| Then you'll have to zip me up. | Тогда вам придётся его застегнуть. |
| I didn't know whether to keep her from falling or zip up. | Я не знал, то ли попытаться удержать ее, то ли застегнуть молнию. |
| At least zip up the jacket. | Хотя бы застегни жакет. |
| [lana] what're you - zip it up! | Что ты - застегни ее! |
| Now zip me up. | Теперь застегни мне молнию. |
| Shake it. Zip it. Let's go. | Встряхни, застегни и сваливаем. |
| Zip, mom, zip! | Застегни, мам, застегни! |
| Zip, zip, zip, zip, zip it in the bag, okay? | Закрой, закрой его в сумке, хорошо? |
| Just zip up your fly and make sure you got all her stuff. | Просто закрой рот и убедись, что собрал все ее вещи. |
| Okay. Zip it up, man. | И закрой свой рот, чувак. |
| Close 'em and zip it. | Закрой глаза и молчи. |
| Zip it or I'll come up there and zip it for you. | Закрой варежку, или я сама ее тебе закрою. |