Tunisian President Zine El Abidine Ben Ali has long been aware of these truths. |
Президенту Туниса Зину аль-Абидину бен Али эти истины были известны давно. |
Let me begin by extending to our brother, His Excellency President Zine Al Abidine Ben Ali, President of the Republic of Tunisia, the praise due to him for the sagacity and dedication with which he has served as President for the past year. |
Позвольте мне в первую очередь выразить нашему брату Его превосходительству президенту Зину аль-Абидину бен Али, президенту Тунисской Республики, глубочайшую благодарность за прозорливость и преданность долгу, с которыми он в прошедшем году выполнял обязанности Председателя Совета. |
Expression of thanks to Mr. Zine Al Abidine Ben Ali, President of the Republic of Tunisia, for his endeavours as President of the sixteenth ordinary session of the Summit-level Council |
Выражение благодарности гну Зину аль-Абидину бен Али, президенту Тунисской Республики, за его деятельность в качестве Председателя шестнадцатой очередной сессии Совета на высшем уровне |
Should he be defeated, finding refuge abroad, as Tunisia's former President Zine el Abidine Ben Ali did, will be difficult. |
В случае поражения ему будет трудно найти убежище за рубежом, как экс-президенту Туниса Зину аль-Абидину Бен Али. |
He expressed deep appreciation to President Zine El Abidine Ben Ali, President of the Council's sixth session, and congratulated President Liamine Zeroual on assuming the presidency of Algeria and the presidency of the Council and wished him success in both tasks. |
Он выразил глубокую признательность президенту Зину аль-Абидину бен Али, председателю шестой сессии Совета, и поздравил президента Ламина Зеруаля в связи с тем, что Алжир приступает к выполнению функций Председателя Союза, а сам он - Председателя Совета, и желал ему успеха в выполнении обеих задач. |
To endorse and express appreciation for the initiative of President Zine El Abidine Ben Ali of the Republic of Tunisia calling for the naming of 2010 as the International Year of Youth and for the convening an international youth conference under United Nations auspices. |
Выразить признательность г-ну Зину аль-Абидину бен Али, президенту Тунисской Республики, и утвердить его инициативу относительно объявления 2010 года Международным годом молодежи и созыва международной молодежной конференции под эгидой Организации Объединенных Наций. |