In certain regions (Guangxi, Zhuang, Xinjiang Uighur and Tibet), the figures had been downright spectacular. |
В некоторых из них (Гуанси-Чжуанском, Синьцзян-Уйгурском и Тибетском) были даже зарегистрированы рекордно высокие показатели. |
Extensive, year-long demining operations had been successfully completed in the Guangxi Zhuang Autonomous Region and in Yunnan province, both of which shared borders with Viet Nam. |
Были успешно произведены обширные годичные операции по разминированию в Гуанси-Чжуанском автономном районе и в провинции Юньнань, оба из которых имеют общие границы с Вьетнамом. |
The Government adds that at about 10 p.m. on 3 July 2002, the public security authorities in Fangchenggang city in the Guangxi Zhuang Autonomous Region received reports of a kidnapping and promptly raised the alarm. |
Правительство добавляет, что приблизительно в 22 часа 3 июля 2002 года в управление общественной безопасности города Фанчэнган в Гуанси-Чжуанском автономном районе поступило сообщение о похищении людей, и по тревоге был оперативно поднят наряд полиции. |
The Li River in Guangxi Zhuang Autonomous Region winds its way through karst peaks for 82 km between Guilin and Yangshuo. |
Река Гуйцзян в Гуанси-Чжуанском автономном районе течёт между карстовых пиков на протяжении 82 км между Гуйлинь и Яншо. |
It was reported in May that dozens of women in the Guangxi Zhuang Autonomous Region in south-west China were subjected to forced abortions under the supervision of local family planning officials, in some cases in the ninth month of pregnancy. |
По поступившим в мае сведениям, десятки женщин в Гуанси-Чжуанском автономном районе на юго-западе Китая подверглись принудительным абортам под наблюдением местных должностных лиц, занимающихся вопросами планирования семьи, причём в отдельных случаях женщины были на девятом месяце беременности. |