Примеры в контексте "Zhenya - Женя"

Все варианты переводов "Zhenya":
Примеры: Zhenya - Женя
Zhenya, what did he say? Женя, что он сказал?
Zhenya, what's happening? Женя, что происходит?
Zhenya, is this Russian hunting? Женя, это русская охота?
What Zhenya? Where is he? Какой Женя? Где он?
Be happy, Zhenya. Будь счастлив, Женя.
Zhenya, stop this farce! Женя, прекрати балаган!
Go, Zhenya, go. Иди, Женя, иди.
And then a hunt is declared on Zhenya and Michael, who then decide to make their way to Russian peacekeepers in Tskhinvali. После этого Женя и Майкл решают добираться до Цхинвала к российским миротворцам.
Even in excess:) Musicians who work with our instrument include Louis Frank, Zhenya Filatov (The Maneken), Lesha Petrov and Artur Rad'ko - all of them create different music on it. Даже в избытке:) Музыканты, которые работают с инструментом - Луи Франк, Женя Филатов, Леша Петров и Артур Радько -создают на нем разную оригинальную музыку.
Enterprising and inventive shooter-radio operator Zhenya Sobolevsky (Oleg Dahl) from the crew of Arkhiptsev (Gennady Saifulin) from the military trade shop brings raspberry syrup and antifreeze from the hydraulic system of the aircraft and prepares the "Chassis liqueur". Предприимчивый и изобретательный стрелок-радист Женя Соболевский (Олег Даль) из экипажа Архипцева (Геннадий Сайфулин) из привезённого лавкой «Военторга» малинового сиропа и антифриза из гидросистемы самолёта готовит «ликёр Шасси».
2002: Three Against All as Tanya (TV series) 2003: Angel on the Road as episode (TV series) 2004: Remote Access as Zhenya 2004: Young and Happy as Inga 2005: Garpastum as Nina 2006: Worm as Jungia 2006: Ostrog. 2002 - Трое против всех (сериал) 2003 - Ангел на дорогах (сериал) 2004 - Удалённый доступ - Женя 2004 - Молоды и счастливы - Инга 2005 - Garpastum - Нина 2006 - Червь - Юнга 2006 - Острог.
Zhenya will finish school, go to college and meet her love. Женя окончит школу, поступит в институт и встретит свою любовь.
In an old barn Zhenya discovers the headquarters of some mysterious organization. Случайно Женя обнаруживает, что на чердаке старого сарая находится штаб загадочной организации.
How about that colonel, Zhenya? Женя, а как же полковник?
Zhenya, sing for us again. Пусть Женя еще споет.
They're leaving, Zhenya. Уходят они, Женя, уходят.