I had a husband, Zhenya. | У меня был муж, Женя. |
They're leaving, Zhenya. Leaving. | Уходят они, Женя, уходят. |
Zhenya, it seems to me that all this has been already. | Женя, мне кажется, это уже было. |
When this operation was over, a mercenary lieutenant-colonel named 'Zhenya' in the town of Hankendi gave each of them 5,000 roubles, while Tukish and Filippov both got 3,000 roubles extra. | После завершения этой операции в городе Ханкенди наемный подполковник по имени "Женя" вручил каждому по 5000 рублей, дополнительно Тукиш и Филиппов получили по 3000 рублей. |
What's wrong, Zhenya? | Что с тобой, Женя? |
Zhenya, I have to go. | Женька, мне пора. |
Zhenya, no time for that nonsense! | Женька, хватит полоскаться! |
Zhenya, don't cut yourself on the rocks! | Женька, там камни острые! |
Zhenya, darling, I have an unusual proposition. | Женечка, у меня к тебе неожиданное предложение. |
The leading ones are Valentina's grandmother (Tatyana Kravchenko), great-grandmother Lyudmila Stepanovna (Olga Aroseva), granddaughter Zhenya (Sofia Stetsenko), neighbor Larissa (Olesya Zheleznyak) and Mitiai (Nikolay Dobrynin). | Ведущие - бабушка Валя (Татьяна Кравченко), прабабушка Людмила Степановна (Ольга Аросева), внучка Женечка (София Стеценко), соседка Лариса (Олеся Железняк) и Митяй (Николай Добрынин). |