Английский - русский
Перевод слова Zemin
Вариант перевода Цзэминь

Примеры в контексте "Zemin - Цзэминь"

Примеры: Zemin - Цзэминь
That evening, then-Communist Party leader Jiang Zemin issued a decision to eradicate Falun Gong. Вечером того же дня лидер КПК Цзян Цзэминь принял решение искоренить Фалуньгун.
In the same month, President Jiang Zemin met Egyptian President Mubarak in Alexandria. В том же месяце Председатель КНР Цзян Цзэминь встретился в Александрии с президентом Египта Мубараком.
President Jiang Zemin announced that China would provide US$150 million-worth of assistance to Afghanistan for its reconstruction. Председатель Цзян Цзэминь объявил, что Китай предоставит 150 млн долларов США для экономической помощи Афганистану.
On 7 June 1999, Jiang Zemin convened a meeting of the Politburo to address the Falun Gong issue. 7 июня 1999 года Цзян Цзэминь созвал заседание Политбюро для решения вопроса Фалуньгун.
President Jiang Zemin has stressed, We must uphold sustainable development as a major strategy throughout the process of modernization. Как подчеркнул Председатель КНР Цзян Цзэминь, «Устойчивое развитие необходимо рассматривать как важнейшую стратегическую цель на протяжении всего процесса модернизации.
The Conference is highly appreciative of the fact that President Jiang Zemin found it possible to be with us today despite his very heavy schedule. Конференция высоко ценит тот факт, что Председатель Цзян Цзэминь счел возможным побыть с нами сегодня несмотря на его очень загруженный график.
Especially since the recent deterioration of the situation in the Middle East, President Jiang Zemin has conducted many telephone conversations with leaders of the Middle Eastern countries. Особенно после недавнего ухудшения ситуации на Ближнем Востоке Председатель КНР Цзян Цзэминь провел большое число телефонных разговоров с лидерами ближневосточных стран.
As President Jiang Zemin had pointed out at the recent Millennium Summit, dialogue and cooperation were the most effective way to protect and promote human rights. Как указал на прошедшем недавно Саммите тысячелетия Председатель Цзян Цзэминь, диалог и сотрудничество - это наиболее эффективный способ защиты и поощрения прав человека.
Chinese President Jiang Zemin sent a telegram to Jordan's new King, Abdullah, expressing such a profound grief and heart-felt sympathy for the members of the royal family. Президент Китая Цзянь Цзэминь направил телеграмму новому королю Иордании Абдулле с выражением глубокого и искреннего сочувствия членам королевской семьи.
On the night of 25 April 1999, then-Communist Party General Secretary Jiang Zemin issued a letter indicating his desire to see Falun Gong defeated. В ночь на 25 апреля 1999 года Председатель КНР и Генеральный секретарь КПК Цзян Цзэминь обнародовал письмо с указанием о своем намерении одержать победу над Фалуньгун.
In 2002, Jiang Zemin made an official visit to Vietnam, where numerous agreements were signed to expand trade and cooperation and resolve outstanding disputes. В 2002 году Цзян Цзэминь совершил официальный визит во Вьетнам, где подписал многочисленные соглашения по расширению торговли и сотрудничества, а также по урегулированию нерешенных вопросов.
To reduce elders' interference, Hu stepped down as head of the military and Jiang Zemin promised to step back. Чтобы уменьшить вмешательство старших, Ху ушел в отставку с поста главы вооруженных сил, а Цзян Цзэминь пообещал уйти на второй план.
President Jiang Zemin expressed his thanks to President Clinton and the American people for their warm reception and invited President Clinton to visit China in 1998. Председатель КНР Цзян Цзэминь выразил Президенту Клинтону и всему американскому народу свою благодарность за теплый прием и пригласил Президента Клинтона посетить Китай в 1998 году.
On the last day of the first part of this year's CD session, Chinese President Jiang Zemin came to our plenary and made an important speech. В последний день первой части сессии КР этого года к нам на пленарное заседание прибыл и выступил с важным заявлением китайский президент Цзян Цзэминь.
I know, Hong Kong will belong to us when President Jian Zemin comes. Я знаю, Гонконг будет принадлежать нам когда Цзянь Цзэминь будет президентом!
The foundations for this future were laid by three great men, three great friends of Africa, Mao Zedong, Deng Xiaoping and Jiang Zemin. Основы этому будущему заложили три великих человека, три больших друга Африки - Мао Цзэдун, Дэн Сяопин и Цзян Цзэминь.
His Excellency Mr. Jiang Zemin, President of China, predicted during his visit to Africa last May that Его Превосходительство г-н Цзян Цзэминь, президент Китая, во время своего визита в Африку в мае этого года предсказывал, что:
The Chinese President, Mr. Jiang Zemin, wrote an epigraph for China's anti-narcotics campaign on 20 May 1998; it reads, "Eradicate all illicit drugs in the interest of both present and future generations". Президент Китая г-н Цзян Цзэминь 20 мая 1998 года предложил для проводимой в Китае кампании по борьбе с наркотиками следующий девиз: "Искоренить все незаконные наркотики в интересах как настоящего, так и будущих поколений".
In his statement at the CD plenary on 26 March, President Jiang Zemin pointed out that the aim of disarmament is to increase security, and security must be for all countries to enjoy. В своем выступлении на пленарном заседании КР 26 марта Председатель Цзян Цзэминь указал, что цель разоружения состоит в повышении безопасности, но и безопасность должна носить универсальный характер, чтобы ею пользовались все страны.
Jiang Zemin, the President of the People's Republic of China, paid a State visit to the Russian Federation between 15 and 18 July 2001 at the invitation of the President of the Russian Federation, Vladimir Putin. По приглашению Президента Российской Федерации В.В.Путина Председатель Китайской Народной Республики Цзян Цзэминь 15-18 июля 2001 года осуществил государственный визит в Российскую Федерацию.
The Chairman of the People's Republic of China, Jiang Zemin, invited the President of the Russian Federation, Vladimir Putin, to pay a State visit to the People's Republic of China in 2002 at a time of his convenience. Председатель Китайской Народной Республики Цзян Цзэминь пригласил Президента Российской Федерации В.В.Путина посетить Китайскую Народную Республику с государственным визитом в 2002 году в удобное для него время.
(The President) As agreed, we will hold a plenary meeting tomorrow at 3.30 p.m. sharp, at which the President of the People's Republic of China, His Excellency Mr. Jiang Zemin, will address the Conference. Как было условлено, завтра утром, ровно в 15 час. 30 мин., мы будем проводить пленарное заседание, где на Конференции выступит Председатель Китайской Народной Республики Его Превосходительство Цзян Цзэминь.
President Jiang Zemin of China and President Yeltsin of the Russian Federation issued a joint statement in September 1994, reaffirming the commitment of both countries to the mutual no-first-use of nuclear weapons and declaring the de-targeting of nuclear weapons under their respective control, away from each other. Председатель КНР Цзянь Цзэминь и Президент Российской Федерации Ельцин в сентябре 1994 года выступили с совместным заявлением, подтвердив обязательство обеих стран о взаимном неприменении первым ядерного оружия и заявив о том, что ядерное оружие, находящееся под их контролем, более не будет нацелено на другую сторону.
A few days ago, from this solemn podium Chinese President Jiang Zemin proclaimed to the whole world the Chinese people's firm determination to turn China into a strong, prosperous and united country with a high degree of democracy, and to promote world peace and development. Несколько дней назад, выступая с этой высокой трибуны, президент Китая Цзян Цзэминь заявил всему миру о непоколебимой решимости народа Китая превратить страну в мощную, процветающую и объединенную страну с высоким уровнем демократии, а также содействовать укреплению международного мира и развития.
During his telephone conversation on the Middle East problem with President Mubarak in September 2001, President Jiang Zemin emphasized that "we have been persistent promoters of peace, and we believe the only right way to solve the Middle East problem is through peaceful negotiation". В сентябре 2001 года в ходе своего телефонного разговора с президентом Мубараком по ближневосточной проблеме Председатель КНР Цзян Цзэминь подчеркнул, что «мы неустанно боремся за мир и полагаем, что единственно правильным путем решения ближневосточной проблемы являются мирные переговоры».