I'm going to try to break into Zek's personal logs. |
А я пойду попробую взломать личный журнал Зэка. |
We found the Zek's adversarial nature... invasive... threatening. |
Мы находим враждебную природу Зэка... агрессивной... угрожающей. |
We restored the Zek to an earlier, less adversarial state of existence. |
Мы вернули Зэка к ранней, менее враждебной форме существования. |
Zek's behaviour, the new Rules, the Ferengi Benevolent Association... everything. |
Поведение Зэка, новые Правила, Ассоциацию Милосердия ференги... всё. |
It means we'll be the first Ferengi to benefit from Zek's wisdom. |
Это значит, мы будем первыми ференги, получившими выгоду от мудрости Зэка. |
According to Zek's logs, he obtained the Orb from one of his contacts on Cardassia lll. |
Судя по журналу Зэка, он получил Сферу через одного из поставщиков с Кардассии З. |
They put the idea for the New Rules in Zek's head. |
Понимаешь, это сделали Они, Они запихнули эти правила в голову Зэка. |
Just as I came to find out what happened to Zek. |
Точно так же, как я прилетел для того, чтобы узнать про Зэка. |
Did you know it was funded with Zek's personal fortune? |
Ты разве не знал, что она напрямую спонсировалась из сбережений Зэка? |