The Grand Nagus Zek's personal subspace frequency. |
Великий Нагус Зек, личная подпространственная частота. |
Because if we kill you Zek will have to talk to us. |
Поскольку, если мы убьем вас Зек будет вынужден говорить с нами. |
If Zek learns that I've been deceived by a female, I'd be ruined. |
Если Зек узнает, что меня обманула женщина, я погиб. |
And please, call me Zek. |
И пожалуйста, зови меня Зек. |
I'm Krax and this is my father, Grand Nagus Zek. |
Я - Кракс а это мой отец, Великий Нагус Зек. |
Zek instituted progressive income tax three months ago. |
Зек ввел прогрессивный налог на доходы три месяца назад. |
Are you implying that Zek is too important to negotiate with us? |
Вы считаете, что Зек слишком важная персона, чтобы вести переговоры с нами? |
Did Zek think this would get him anywhere? |
Зек думает, что это ему что-то даст? |
Tell me, Nava, when Zek announced I was to succeed him, were you pleased? |
Скажи, Нава когда Зек объявил, что выбрал меня преемником ты был доволен? |
Not so fast, Zek. |
Не так быстро, Зек. |
If Zek wants me to be nagus, he'll have to let me do things my way. |
Если Зек хочет, чтобы я был Негусом, он дожен позволить идти своим путем. |
In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again. |
Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции. |
Zek never mentioned that he'd travelled to the Gamma Quadrant, or that he opened negotiations with one of its worlds. |
Зек никогда не упоминал что собирался лететь в квадрант Гамма не говоря уже о переговорах с одним из местных миров. |