| The Grand Nagus Zek's personal subspace frequency. | Великий Нагус Зек, личная подпространственная частота. |
| Because if we kill you Zek will have to talk to us. | Поскольку, если мы убьем вас Зек будет вынужден говорить с нами. |
| If Zek learns that I've been deceived by a female, I'd be ruined. | Если Зек узнает, что меня обманула женщина, я погиб. |
| And please, call me Zek. | И пожалуйста, зови меня Зек. |
| I'm Krax and this is my father, Grand Nagus Zek. | Я - Кракс а это мой отец, Великий Нагус Зек. |
| Zek instituted progressive income tax three months ago. | Зек ввел прогрессивный налог на доходы три месяца назад. |
| Are you implying that Zek is too important to negotiate with us? | Вы считаете, что Зек слишком важная персона, чтобы вести переговоры с нами? |
| Did Zek think this would get him anywhere? | Зек думает, что это ему что-то даст? |
| Tell me, Nava, when Zek announced I was to succeed him, were you pleased? | Скажи, Нава когда Зек объявил, что выбрал меня преемником ты был доволен? |
| Not so fast, Zek. | Не так быстро, Зек. |
| If Zek wants me to be nagus, he'll have to let me do things my way. | Если Зек хочет, чтобы я был Негусом, он дожен позволить идти своим путем. |
| In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again. | Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции. |
| Zek never mentioned that he'd travelled to the Gamma Quadrant, or that he opened negotiations with one of its worlds. | Зек никогда не упоминал что собирался лететь в квадрант Гамма не говоря уже о переговорах с одним из местных миров. |