| If Zek learns that I've been deceived by a female, I'd be ruined. | Если Зек узнает, что меня обманула женщина, я погиб. |
| And please, call me Zek. | И пожалуйста, зови меня Зек. |
| I'm Krax and this is my father, Grand Nagus Zek. | Я - Кракс а это мой отец, Великий Нагус Зек. |
| Tell me, Nava, when Zek announced I was to succeed him, were you pleased? | Скажи, Нава когда Зек объявил, что выбрал меня преемником ты был доволен? |
| In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again. | Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции. |
| Maybe Zek's just giving them the box. | Может Зэк просто дарит им коробку. |
| The Zek explained the value of gain. | Зэк объяснил нам ценность наживы. |
| That is what the Zek said. | Зэк говорил то же самое. |
| Zek said the New Rules were a gift. | Зэк упомянул, что новые Правила - это подарок. |
| At first we did not understand the Zek's request. | Сначала мы не поняли, что хочет Зэк. |
| I'm going to try to break into Zek's personal logs. | А я пойду попробую взломать личный журнал Зэка. |
| We restored the Zek to an earlier, less adversarial state of existence. | Мы вернули Зэка к ранней, менее враждебной форме существования. |
| According to Zek's logs, he obtained the Orb from one of his contacts on Cardassia lll. | Судя по журналу Зэка, он получил Сферу через одного из поставщиков с Кардассии З. |
| Just as I came to find out what happened to Zek. | Точно так же, как я прилетел для того, чтобы узнать про Зэка. |
| Did you know it was funded with Zek's personal fortune? | Ты разве не знал, что она напрямую спонсировалась из сбережений Зэка? |
| Then bring us Zek. | Тогда приведите нам Зека. |
| Rom eventually succeeded Zek as Grand Nagus, largely through the machinations of Ishka. | В дальнейшем, Ром становится новым Великим Нагусом, преемником Зека, в значительной степени из-за махинаций Ишки. |
| She's polluted Zek's mind with notions of equality and compassion. | Она забила разум Зека идеями о равенстве и сострадании. |
| Two Ferengi and a Trill give the Alliance cloaking technology from the Prime Universe in exchange for Grand Nagus Zek. | Ференги дали Альянсу технологию маскировки из основной вселенной в обмен на похищенного ранее Великого Нага Зека. |
| When Rom, under pressure from Quark and Grand Nagus Zek, pulls Nog out of school, Jake tutors him behind Rom's back ("The Nagus"). | Когда Ром, под давлением Кварка и Великого Нэгуса Зека, забирает Нога из школы, Джейк втайне обучает его сам. |
| Another Ferengi would have let Zek pick him to pieces. | Другой ференги позволил бы Зеку разобрать его на части. |
| l thought you should tell Zek yourself. | Я подумал, что ты должен сам рассказать Зеку. |
| No one will tell Zek anything. | Никто ничего не скажет Зеку. |
| We'll establish an economic empire beyond even Grand Nagus Zek's wildest dreams and I'll control it all. | Мы создадим такую экономическую империю, какая Великому Нагусу Зеку даже не снилась, и я буду в ее главе. |
| A gift to Zek from them. | Подарок Зэку от Них. |
| What does Zek want with me? | Что нужно от меня Зэку? |