| The Grand Nagus Zek's personal subspace frequency. | Великий Нагус Зек, личная подпространственная частота. |
| And please, call me Zek. | И пожалуйста, зови меня Зек. |
| Zek instituted progressive income tax three months ago. | Зек ввел прогрессивный налог на доходы три месяца назад. |
| Are you implying that Zek is too important to negotiate with us? | Вы считаете, что Зек слишком важная персона, чтобы вести переговоры с нами? |
| In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again. | Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции. |
| Maybe Zek's just giving them the box. | Может Зэк просто дарит им коробку. |
| The Zek wanted to understand events outside the restrictions of linear time. | Зэк хотел узнать результаты событий вне рамок линейного времени. |
| The Zek wanted to know the outcome of the game before it was played. | Зэк хотел узнать результаты игры до того, как она была сыграна. |
| That is what the Zek said. | Зэк говорил то же самое. |
| At first we did not understand the Zek's request. | Сначала мы не поняли, что хочет Зэк. |
| I'm going to try to break into Zek's personal logs. | А я пойду попробую взломать личный журнал Зэка. |
| We found the Zek's adversarial nature... invasive... threatening. | Мы находим враждебную природу Зэка... агрессивной... угрожающей. |
| We restored the Zek to an earlier, less adversarial state of existence. | Мы вернули Зэка к ранней, менее враждебной форме существования. |
| It means we'll be the first Ferengi to benefit from Zek's wisdom. | Это значит, мы будем первыми ференги, получившими выгоду от мудрости Зэка. |
| According to Zek's logs, he obtained the Orb from one of his contacts on Cardassia lll. | Судя по журналу Зэка, он получил Сферу через одного из поставщиков с Кардассии З. |
| Then bring us Zek. | Тогда приведите нам Зека. |
| Zek's inundated with intelligence reports. | У Зека уже есть все эти отчеты разведки Звездного Флота. |
| She's polluted Zek's mind with notions of equality and compassion. | Она забила разум Зека идеями о равенстве и сострадании. |
| Two Ferengi and a Trill give the Alliance cloaking technology from the Prime Universe in exchange for Grand Nagus Zek. | Ференги дали Альянсу технологию маскировки из основной вселенной в обмен на похищенного ранее Великого Нага Зека. |
| When Rom, under pressure from Quark and Grand Nagus Zek, pulls Nog out of school, Jake tutors him behind Rom's back ("The Nagus"). | Когда Ром, под давлением Кварка и Великого Нэгуса Зека, забирает Нога из школы, Джейк втайне обучает его сам. |
| Another Ferengi would have let Zek pick him to pieces. | Другой ференги позволил бы Зеку разобрать его на части. |
| l thought you should tell Zek yourself. | Я подумал, что ты должен сам рассказать Зеку. |
| No one will tell Zek anything. | Никто ничего не скажет Зеку. |
| We'll establish an economic empire beyond even Grand Nagus Zek's wildest dreams and I'll control it all. | Мы создадим такую экономическую империю, какая Великому Нагусу Зеку даже не снилась, и я буду в ее главе. |
| A gift to Zek from them. | Подарок Зэку от Них. |
| What does Zek want with me? | Что нужно от меня Зэку? |