The Grand Nagus Zek's personal subspace frequency. | Великий Нагус Зек, личная подпространственная частота. |
Because if we kill you Zek will have to talk to us. | Поскольку, если мы убьем вас Зек будет вынужден говорить с нами. |
And please, call me Zek. | И пожалуйста, зови меня Зек. |
Tell me, Nava, when Zek announced I was to succeed him, were you pleased? | Скажи, Нава когда Зек объявил, что выбрал меня преемником ты был доволен? |
Not so fast, Zek. | Не так быстро, Зек. |
Maybe Zek's just giving them the box. | Может Зэк просто дарит им коробку. |
The Zek wanted to understand events outside the restrictions of linear time. | Зэк хотел узнать результаты событий вне рамок линейного времени. |
The Zek wanted to know the outcome of the game before it was played. | Зэк хотел узнать результаты игры до того, как она была сыграна. |
The Zek explained the value of gain. | Зэк объяснил нам ценность наживы. |
At first we did not understand the Zek's request. | Сначала мы не поняли, что хочет Зэк. |
We found the Zek's adversarial nature... invasive... threatening. | Мы находим враждебную природу Зэка... агрессивной... угрожающей. |
It means we'll be the first Ferengi to benefit from Zek's wisdom. | Это значит, мы будем первыми ференги, получившими выгоду от мудрости Зэка. |
According to Zek's logs, he obtained the Orb from one of his contacts on Cardassia lll. | Судя по журналу Зэка, он получил Сферу через одного из поставщиков с Кардассии З. |
Just as I came to find out what happened to Zek. | Точно так же, как я прилетел для того, чтобы узнать про Зэка. |
Did you know it was funded with Zek's personal fortune? | Ты разве не знал, что она напрямую спонсировалась из сбережений Зэка? |
Then bring us Zek. | Тогда приведите нам Зека. |
Zek's inundated with intelligence reports. | У Зека уже есть все эти отчеты разведки Звездного Флота. |
Rom eventually succeeded Zek as Grand Nagus, largely through the machinations of Ishka. | В дальнейшем, Ром становится новым Великим Нагусом, преемником Зека, в значительной степени из-за махинаций Ишки. |
She's polluted Zek's mind with notions of equality and compassion. | Она забила разум Зека идеями о равенстве и сострадании. |
When Rom, under pressure from Quark and Grand Nagus Zek, pulls Nog out of school, Jake tutors him behind Rom's back ("The Nagus"). | Когда Ром, под давлением Кварка и Великого Нэгуса Зека, забирает Нога из школы, Джейк втайне обучает его сам. |
Another Ferengi would have let Zek pick him to pieces. | Другой ференги позволил бы Зеку разобрать его на части. |
l thought you should tell Zek yourself. | Я подумал, что ты должен сам рассказать Зеку. |
No one will tell Zek anything. | Никто ничего не скажет Зеку. |
We'll establish an economic empire beyond even Grand Nagus Zek's wildest dreams and I'll control it all. | Мы создадим такую экономическую империю, какая Великому Нагусу Зеку даже не снилась, и я буду в ее главе. |
A gift to Zek from them. | Подарок Зэку от Них. |
What does Zek want with me? | Что нужно от меня Зэку? |