It is indeed public knowledge that we have received several hundreds of Zairean refugees who have entered Uganda in the recent past through different border points at Kisoro, Kinkizi and Mpondwe. |
Общеизвестно, что в недавнем прошлом в Уганду через различные пограничные посты в Кисоро, Кинкизи и Мпондве прибыло несколько сот заирских беженцев. |
On the same day, however, I learned with concern that General Eluki Monga-a-Ondo, the Chief of Staff of the Zairean Armed Forces, had again accused UNHCR of involvement in what he described as "an aggression against Zaire". |
Вместе с тем в тот же день я с беспокойством узнал о том, что начальник штаба заирских вооруженных сил генерал Элуки Мондо-а-Ондо вновь обвинил УВКБ в причастности к тому, что он назвал "агрессией против Заира". |
UNITA is said to be using a mobile "garimpeiro" workforce of Zairean diggers who remained in Angola after mining for UNITA. |
Считают, что УНИТА использует мобильную рабочую силу из числа заирских старателей «гаримпейро», которые остались в Анголе после того, как они добывали алмазы для УНИТА. |