Примеры в контексте "Yup - Ага"

Все варианты переводов "Yup":
Примеры: Yup - Ага
Uh, yup, that's my stop, baby. Ага, это моя остановка, дорогой.
yup, I'm a real people person. Ага, я действительно обычный человек.
Uh, yup, but I think I might've had a little too much chemo today. Ага, но мне кажется я слегка перебрал химии на сегодня.
What lumber company wouldn't want to hire you? - yup, I'm a real people person. Любая компания лесоматериала захочет тебя нанять! Ага, я действительно обычный человек.
Whoa. Uh, yup. I would say so... Ага, как я и говорил...
If we take this body back now, all we'll find out is, yup, she's dead. Если мы сейчас заберем тело, то все, что мы узнаем это ага, она мертва.
Yup, nobody gets in one of these. Ага, никто не попадет ни в один из них.
Yup, and watch what happens when I run them simultaneously. Ага, и смотрите, что происходит, если я запускаю их одновременно.
Yup, and the guys down here at the store put you on every night. Ага, и парни здесь в магазине кладут на тебя все пять лет.
Yup, I even gave them directions. Ага, я даже показал им направление.
Yup, this is my mother's recipe. Ага, это рецепт моей мамы.
Yup, another day inside the Gavin Belson cult compound. Ага, обычный день в логове культистов Гевина Белсона.
Yup, I bought this little sack when we went camping at the shoreline. Ага, я купил этот маленький мешочек, когда мы отдыхали в кемпинге на берегу.
Yup, well, maybe next time I'll listen. Ага, ну может, в следующий раз я тебе послушаю.
Yup. Turns out she was right. Ага, оказывается она была права.
Yup, and he put it back. Ага, и к тому же он их вернул.
Yup, and I'm ready for my midweek weigh-in. Ага, и я готова к своему взвешиванию.
Yup, that's what happens when you get the cheap implants. Ага, вот что бывает, когда ставишь дешёвые имплантаты.
Yup, that's what I heard. Ага, это то, что я слышала.
Yup, we got you a replacement friend. Ага, вот вам друг на замену.
Yup, after I asked you not to. Ага, после того, как я попросил не брать.
Yup, I have learned so much. Ага, я так много узнала.
Yup, and I feel pretty good about it. Ага, и у меня очень даже хорошее предчувствие.
Yup. If you live to tell it. Ага, если будешь жив, чтоб её рассказывать.
Yup, but don't try anything. Ага, только ничего себе не позволяй.