| It produces yellow flowers in autumn. | Осенью приобретают красный цвет. |
| Green, yellow and red. | еленый, желтый и красный. |
| Red, yellow, hike! | Красный! То же самое! |
| Green, yellow and red. | Зеленый, желтый и красный. |
| Green, yellow and red. | Зелёный, жёлтый и красный. |
| Red, yellow and brown. | Красный, жёлтый и коричневый. |
| We need two red and yellow bell peppers. | Ещё жёлтый и красный перец. |
| Red, yellow, and blue. | Красный, желтый и синий. |
| Now twist the red one with the yellow one. | Прикрути красный к желтому. |
| Red lorry, yellow lorry. | Красный грузовик, желтый грузовик. |
| Red wire, yellow wire. | Красный провод, желтый провод. |
| A red one and a yellow one. | Один красный и один желтый. |
| Colours such as warm yellow, bouncing red and subtle nature tones are available. | Теплые желтые тона, насыщенный красный и неброские натуральные цвета. |
| The dominant color, without any doubt, is red, but in a small way yellow and purplish red also appear. | Доминирует, без сомнения, красный цвет, но также присутствуют жёлтый и красно-фиолетовый. |
| The arms of the house of Zähringen share the same tinctures with its junior branch, though they display a red eagle on a yellow shield. | Герб дома Церингенов имеет те же цвета, что и его младшая ветвь, однако на жёлтом щите изображен красный орел. |
| The old badge had a yellow field as well as the blue and red. | Старый логотип наравне с жёлтым полем имел также красный и синий цвета, в новом же остались только красный и синий. |
| WOT uses color-coded symbols to show the ranking of a site: green indicates trustworthiness, yellow tells you to be cautious, and red indicates potential danger. | Для классификации сайта ШОТ использует обозначения с цветовым кодированием: зеленый указывает на доверие, желтый рекомендует соблюдать осторожность, а красный обозначает потенциальную опасность. |
| Where applicable, a yellow warning signal indicating an electrically detected defect within the vehicle braking equipment, which is not indicated by the red warning signal described in paragraph 5.2.21.1.1. above. | 5.2.21.1.2 в соответствующих случаях желтого предупреждающего сигнала, указывающего на неисправность в электрической цепи тормозов транспортного средства, для обозначения которой не используется красный предупреждающий сигнал, описанный в пункте 5.2.21.1.1, выше. |
| The previous emblem dated from the 1960s-the colors green, yellow and red represented peace; the nation's hope for future development; and the people. | Предыдущая версия эмблемы была принята в 1960-х годах - цвета зелёный, жёлтый, красный представляющие мир; национальная надежда на будущее, развитие; и люди. |
| In this story, Daredevil credits Page with coining the phrase "The Man Without Fear", and she suggests to Daredevil he wear all maroon instead of dark red and yellow. | В этой истории Сорвиголова приписывает Пейдж авторство фразы «Человек без страха», она также предлагает Сорвиголове носить красный костюм вместо чёрно-желтого. |
| "The Yellow Admiral". | «Красный адмирал». |
| The Group noted the unevenly applied neck sealant (yellow) and primer sealant (red) on several rounds of the unmarked rounds. | Группа заметила неровно нанесенный герметизатор по окружности стыков гильзы с пулей (желтый) и капсюлем-воспламенителем (красный) на нескольких немаркированных патронах. |
| The most common form of colour blindness results in the inability to distinguish red from green; a good reason to avoid the often used traffic light colours, red, yellow and green. | Поскольку самой распространенной формой дальтонизма является неспособность отличить красный цвет от зеленого, то следует отказаться от столь часто используемых цветов светофора - красного, желтого и зеленого. |
| So the yellow bar represents car seats, the orange bar lap-and-shoulder, and the red bar lap-only seatbelts. | Итак, желтый столбец обозначает детские кресла, оранжевый столбец - плечевой и поясной ремни. Красный - только плечевые ремни. |
| The rest have the traditional Portuguese colour scheme as their base: yellow - symbolic of the Portuguese tram, ivory white - reflecting the Lioz stone of the Portuguese pavement, blue for the tagus river and a terracotta red symbolising Lisbon's ceramic roof tiles. | Остальные комнаты имеют традиционально-португальскую цветовую гамму, в основе которой: желтый - символизирующий португальские трамваи, цвет слоновой кости - отображает Лиоз, камень тротуаров Португалии, голубой - для реки тахо и красный терракотовый символизирует курамическую плитку на крышах Лиссабона. |