I don't have a gray wire. I have red, green and yellow. |
Тут только красный, зеленый и желтый. |
Red and yellow and blue and green |
Красный и желтый, и синий, и зеленый |
After having inspected goods (red and yellow passages) in case of the correspondence of information declared to the actually existing goods, the freight is released by making an appropriate note on the SAD. |
После досмотра товаров (красный и желтый коридоры) в случае соответствия представленной информации фактически наличным товарам товары выпускаются, о чем делается соответствующая запись в ЕАД. |
For example, if the colors red and yellow are in different sets, then correction for the color orange will fall within both color sets. |
Например, если красный и желтый цвета находятся в разных наборах, то для оранжевого цвета коррекция будет происходить с учетом параметров обоих наборов. |
The colours red and yellow are Holland's traditional colours and are also found of the flag of North Holland. |
Красный и жёлтый - традиционные голландские цвета, они же присутствуют и на флаге Северной Голландии. |
Kelantan: 1 cent magenta, 10 cents red, 20 cents bright purple and 20 cents yellow. |
Келантан: 1 цент фуксиево-красный, 10 центов красный, 20 центов ярко-пурпурный, 20 центов жёлтый. |
Even though the color scheme of the cloak has varied somewhat over the years, the basic color is usually a darker red, often with yellow (golden) designs around the border and collar. |
Несмотря на то, что цветовая схема плаща несколько менялась с течением времени, основной цвет обычно более темный красный, часто с желтыми (золотыми) узорами вокруг границы и воротника. |
They feature a range of light colours, predominantly red, green, yellow and blue, and have the Serbian coat of arms in the middle. |
Они окрашены в светлые цвета, среди которых доминирует красный, зелёный, жёлтый и голубой, содержат герб Сербии в центре. |
It is a relatively small area of sand dunes comprising sand of seven distinct colours (approximately red, brown, violet, green, blue, purple and yellow). |
Эту небольшую местность занимают песочные дюны, состоящие из песков семи различных цветов (красный, коричневый, фиолетовый, зелёный, голубой, пурпурный и жёлтый). |
Vivid colors of the rainbow are rotating in a continuous way on the complex unit circle, so the sixth roots of unity (starting with 1) are: red, yellow, green, cyan, blue, and magenta. |
Цвета радуги размещаются по кругу на единичной комплексной окружности, так что шесть корней из единицы (начиная с 1) получают цвета: красный, жёлтый, зелёный, голубой, синий и фиолетовый. |
During springtime, around Halloween, and Christmas, special edition "Double Stuf Oreo" cookies are produced with colored frosting reflecting the current holiday (blue or yellow, orange, and red or green respectively). |
В весенний период, на Хэллоуин и Рождество выпускают специальную серию печенья Double Stuf Oreo c цветной глазурью, цвет которой (синий или жёлтый, оранжевый, а также красный или зелёный соответственно) отражает отмечаемый праздник. |
White tongue, yellow eyes, red nose... Liver disease! |
Язык белый, склеры желтые, нос красный. |
I managed to buy white and red velvet, yellow and blue velvet. |
Мне удалось купить белый бархат, красный бархат, желтый бархат и синий бархат. |
Red to positive, yellow to negative, right? |
Красный - плюс, желтый - минус, верно? |
RED: limit towards yellow: y = 0.335 |
КРАСНЫЙ: предел по отношению к желтому: у = 0,335 |
The procedures involve four stages of alert, brown, orange, yellow and red, the highest being red alert. |
Эти процедуры предусматривали четыре степени тревоги, обозначаемые коричневым, оранжевым, желтым и красным сигналами, причем самую высокую степень тревоги обозначал красный сигнал. |
In its modern appearance the national flag exists since 1888, its colours symbolise the following: red - courage of the Bolivian army, yellow - richness of the country's natural resources, green - fertility of its soil. |
В современном виде национальный флаг существует с 1888 года, его цвета символизируют следующее: красный - мужество боливийской армии, желтый - богатство земных недр страны, зеленый - плодородие ее почвы. |
From a continental viewpoint, the green, yellow and red are the colours of the Pan-Africanist movement.; it is the only Pan-Africanist flag to utilize a diagonal pattern in its design. |
С точки зрения всего континента зелёный, жёлтый и красный являются цветами панафриканского движения; при этом это единственный панафриканский флаг, который использует диагональный рисунок в своей конструкции. |
Of that amount, about 10% are pirates and the latter was one that caught my attention first because of the color print of the cover (a red fluorescent yellow that it was impossible not to notice) and secondly, for the wonder songs it contained. |
Из этой суммы около 10% являются пиратами, а вторая была одна, которая привлекла мое внимание в первую очередь из-за цвета печати покрытия (красный флуоресцентный желтый, что невозможно было не заметить), а во-вторых, чудо Песни в нем содержатся. |
The emblem represents the Kurdistan flag colours, where the red represents the Kurdish Newroz fire, the yellow football represents the Kurdish sun and the green banner represents the green Kurdistan scenery. |
Эмблема состоит из цветов флага Курдистана, где красный представляет курдский огонь праздника Ноуруз, жёлтый шар представляет Солнце, и зелёное знамя представляет зелёный пейзаж Курдистана. |
Miró chose four people to work with him, he gave them each a colour (yellow, green, blue and Red) and he gave them free rein to paint whatever they wanted. |
Миро выбрал четырёх человек, дал им по одному цвету (жёлтый, зелёный, синий и красный) и возможность красить всё, что хочется. |
In the visible spectrum, blue and green are at the short end of light's visible wavelengths, while red and yellow are at the long end. |
В видимой области спектра, синий и зелёный находятся на короткой длине волны света, в то время красный и жёлтый являются на длинной длине. |
The seats are colored red and yellow (the colours of U.S. Lecce) and on the Tribuna Est is an inscription of "U.S. Lecce". |
Кресла окрашены в красный и жёлтый цвета (домашние цвета команды); на Восточной трибуне они образуют надпись «U.S. Lecce». |
As a visual aid, KMail will colour verified email messages green for trusted signatures; yellow for untrusted signatures; red for invalid signatures; and blue for encrypted messages. |
В качестве наглядного пособия KMail будет окрашивать проверенные почтовые сообщения зелеными для доверенных подписей; жёлтый для ненадёжных подписей; красный для недопустимых подписей; и синий для зашифрованных сообщений. |
Each of the five New Paradigm variants has a casing of a different colour, representing their role in Dalek society: red, Drone; blue, Strategist; orange, Scientist; yellow, Eternal and white, Supreme. |
У каждого из пяти далеков Новой Парадигмы корпус имеет свой цвет, соответствующий его роли в обществе далеков: красный - Дрон, синий - Стратег, оранжевый - Учёный, жёлтый - Вечный, белый - Верховный. |