In December 2007 Kogan founded and became the Head of the International Kogan Festival in Yekaterinburg. |
В декабре 2007 года основал и возглавил Международный «Коган фестиваль» в Екатеринбурге. |
Wheely works in London, Moscow, St. Petersburg, Sochi, Kazan, Yekaterinburg, Krasnodar and Perm. |
Wheely работает в Лондоне, Москве, Санкт-Петербурге, Сочи, Казани, Екатеринбурге, Краснодаре и Перми. |
November 3, 1923, Perm province was abolished and its territory was included in the Ural Oblast with its center in Yekaterinburg. |
З ноября 1923 году Пермская губерния была упразднена, а её территория включена в состав Уральской области с центром в Екатеринбурге. |
2.1 In 2002, the complainant opened his own company and worked as a financial advisor and analyst in Yekaterinburg, the Russian Federation. |
2.1 В 2002 году заявитель открыл свою собственную компанию, где он работал в качестве финансового консультанта и аналитика, в Екатеринбурге, Российская Федерация. |
The complainant decided to report the facts to the judicial authorities in Yekaterinburg and set up a website containing a description of the facts and documents. |
Заявитель решил сообщить об этих фактах в суд в Екатеринбурге и создал веб-сайт, содержащий изложение этих фактов и документы. |
5.4 The complainant submits that in violation of the Code of Criminal Procedure, criminal proceedings started in Yekaterinburg when he had his permanent residence in St. Petersburg. |
5.4 Заявитель утверждает, что в нарушение Уголовно-процессуального кодекса уголовное разбирательство было возбуждено в Екатеринбурге, в то время как он имел свое постоянное место жительство в Санкт-Петербурге. |
The Information Resource Center of the U.S. Consulate General in Yekaterinburg provides information services for government officials, elected representatives, journalists, scientists, and researchers. |
Информационный Центр Генерального Консульства США в Екатеринбурге оказывает информационные услуги представителям органов исполнительной и законодательной власти, журналистам, ученым и исследователям. |
Additionally, the entire facilities of our Representative Offices which are located in Moscow, New York, Minsk and Yekaterinburg are also at your disposal. |
Кроме того, в Вашем распоряжении - полный список контактов наших представительств, расположенных в Москве, Нью-Йорке, Минске и Екатеринбурге. |
Friendly football matches were held in Vladivostok, Novosibirsk, Yekaterinburg, Krasnoyarsk, Barnaul, St. Petersburg and Saransk, to recall the key values of the program. |
Во Владивостоке, Новосибирске, Екатеринбурге, Красноярске, Барнауле, Санкт-Петербурге и Саранске прошли дружеские футбольные матчи, призванные напомнить о ключевых ценностях программы. |
In Yekaterinburg, in an agreed action, Mayor Yevgeny Roizman and Navaly Head of Staff Leonid Volkov took part and spoke at the rally. |
В Екатеринбурге в согласованной акции приняли участие и выступили на митинге мэр Евгений Ройзман и глава штаба Навального Леонид Волков. |
Russian steelmakers: Upper Iset Metallurgical Plant (EID) - factory in Yekaterinburg, one of the oldest metallurgical plants in the Urals. |
Российские предприятия чёрной металлургии: Верх-Исетский металлургический завод (ВИЗ) - завод в Екатеринбурге, один из старейших металлургических заводов Урала. |
The project is based on the plan "Town of Chekists" in Yekaterinburg (then Sverdlovsk), executed in 1929. |
В основу проекта положен план «Городка чекистов» в Екатеринбурге (тогда Свердловске), выполненный в 1929 году. |
He played his 50th game in the XXI Russian Championship on March 3, 2013 in Yekaterinburg against Sinara. |
50-й матч сыграл в XXI чемпионате России 3 марта 2013 года в Екатеринбурге с «Синарой». |
The secretariat assisted the authors in finalizing the Russian and English versions of this document during a final consultation held in Yekaterinburg on 15-16 October 2003. |
Секретариатом была оказана помощь авторам в подготовке окончательных вариантов на русском и английском языках настоящего документа во время заключительных консультаций, состоявшихся в Екатеринбурге 15-16 октября 2003 года. |
For the first time, transport problems started to appear in Yekaterinburg in the 1980s and though it did not seem threatening at first, the situation gets worse every year. |
Впервые транспортные проблемы появились в Екатеринбурге в 1980-х годах и тогда не казались угрожающими, однако ситуация становилась хуже год от года. |
RosNIIROS has become the founder of Internet traffic exchange points in Moscow (MSK-IX), St. Petersburg, Rostov-on-Don, Samara, Yekaterinburg, Novosibirsk and Vladivostok. |
РосНИИРОС выступил основателем точек обмена интернет-трафиком в Москве (MSK-IX), Санкт-Петербурге, Ростове-на-Дону, Самаре, Екатеринбурге, Новосибирске и Владивостоке. |
In June 2009, the foreign ministers of the four countries met for the first time in Yekaterinburg, Russia, to transform a catchy acronym into an international political force. |
В июне 2009 г. министры иностранных дел четырёх стран впервые встретились в Екатеринбурге для превращения данной звучной аббревиатуры в международную политическую силу. |
This event will be organized pursuant to the recommendations adopted by the 27th session of the Executive Board of the World Federation, held in Yekaterinburg (Russian Federation) from 14-20 August 2008. |
Это мероприятие предстояло организовать во исполнение рекомендаций, принятых на двадцать седьмой сессии Исполнительного совета Всемирной федерации, состоявшейся 14 - 20 августа 2008 года в Екатеринбурге (Российская Федерация). |
There are more than 20 cinemas in Yekaterinburg, the oldest of which is the Salyut, while the most capacious is the Cosmos spacecraft. |
В наши дни в Екатеринбурге действуют более 20 кинотеатров, старейший из которых - «Салют», самый вместительный - ККТ «Космос». |
2006 - MEGA shopping centers opening in Yekaterinburg, Nizhniy Novgorod and Vsevolozhsk district, Leningrad region (MEGA Dybenko and MEGA Parnas). |
2006 - открытие торговых центров МЕГА в Екатеринбурге, Нижнем Новгороде и Всеволожском районе Ленинградской области («МЕГА Дыбенко» и «МЕГА Парнас»). |
At the invitation of the Government of the Russian Federation, a workshop was held in Yekaterinburg on 4-6 December 2002 to draw up recommendations on the inter-state distribution of water resources of transboundary watercourses and their rational use with due regard for water quality aspects. |
По приглашению правительства Российской Федерации 46 декабря 2002 года в Екатеринбурге был проведен семинар с целью выработки рекомендаций по вопросам межгосударственного распределения водных ресурсов трансграничных водотоков и их рационального использования с должным учетом аспектов, связанных с качеством воды. |
This issue was also the subject of discussion in the first summit meeting of the BRIC group of countries, held in Yekaterinburg, Russian Federation, in June 2009. |
Этот вопрос также обсуждался на первой встрече на высшем уровне группы стран БРИК, которая состоялась в июне 2009 года в Екатеринбурге, Российская Федерация. |
The play was presented at Sib-ALTERA 2003 festivals in Novosibirsk and "The May reading - 2003" in Yekaterinburg, as well as on tour in Saint Petersburg, Omsk and Tolyatti. |
Постановка была представлена на фестивалях Sib-ALTERA 2003 в Новосибирске и «Майские чтения - 2003» в Екатеринбурге, а также на гастролях в Санкт-Петербурге, Омске и Тольятти. |
In 2013, the action was held in Arkhangelsk, Voronezh, Krasnoyarsk and Yekaterinburg, about 6,000 women were examined, 90 were sent for follow-up and treatment with suspicion of the presence of malignant tumors. |
В 2013 году акция прошла в Архангельске, Воронеже, Красноярске и Екатеринбурге, были обследованы около 6 тысяч женщин, 90 были направлены на дообследование и лечение с подозрением на наличие злокачественных образований. |
The restaurant was opened in Samara in November 2002, in Novosibirsk - in January 2003, then there were restaurants in Nizhny Novgorod, Kazan, Ufa, Yekaterinburg, Vladivostok and Sochi. |
Ресторан в Самаре открылся в ноябре 2002 года, в Новосибирске - в январе 2003, затем появились рестораны в Нижнем Новгороде, Казани, Уфе, Екатеринбурге, Владивостоке и Сочи. |