Английский - русский
Перевод слова Yardstick

Перевод yardstick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Критерий (примеров 28)
One reason is that the yardstick for determining what new and additional resources are, has not been established. Одна из причин заключается в том, что критерий определения новых и дополнительных ресурсов не разработан.
A vulnerability yardstick developed by ESCAP indicates that the reserves of a number of countries are substantially exceeded by their overall gross external liabilities. Разработанный ЭСКАТО критерий уязвимости показывает, что такие резервы в ряде государств существенно меньше, чем их общая валовая задолженность.
As regards Issue 4 (Reference base and yardstick), Prof. Melander made reference to the so-called Martens clause. Что касается вопроса 4 (Отправная база и критерий), проф. Меландер сослался на так называемую клаузулу Мартенса.
I ask delegations to bear that paper in mind as a useful tool as we proceed to phase III; it is a yardstick by which we can organize our work efficiently. Я хотел бы просить делегации использовать этот документ в качестве полезного инструмента по мере перехода к третьему этапу нашей работы; это критерий, благодаря которому мы можем эффективно организовать нашу работу.
This yardstick does not, and cannot, take into account the special circumstances of countries like the Bahamas, with our archipelagic make-up, our ecological fragility and our economic vulnerability. Данный критерий не отражает и не может отражать особые обстоятельства таких стран, как Багамы, которые относятся к архипелажным, страдают от экологической и экономической уязвимости.
Больше примеров...
Мерило (примеров 12)
That is the challenge issued to the sixtieth session of the General Assembly, and the yardstick by which its success will be judged. Это задача, стоящая перед шестидесятой сессией Генеральной Ассамблеи, а также мерило ее успех.
It is a yardstick that takes into account the diversity of our world, creating a common denominator that transcends civilizations, cultures and belief systems. Это мерило, учитывающее разнообразие нашего мира, позволяющее установить общий знаменатель для различных цивилизаций, культур и систем взглядов.
(k) The central role of women and their status as a yardstick to assess social development; к) центральная роль женщин и их положение как мерило социального развития;
Meeting this challenge is the most important function of the Organization, and, to a very significant degree, the yardstick by which it is judged by the peoples it exists to serve. Решение этой задачи представляет собой самую главную функцию Организации и, в весьма значительной степени, то мерило, по которому о ней судят народы, ради служения которым она и существует.
They would not be conditions which could lead to the termination of the Treaty, but a yardstick by which all States parties could measure their achievement. Они будут представлять собой не условия, которые могут привести к прекращению действия Договора, а своего рода мерило, с помощью которого все государства-участники смогут оценивать свои достижения.
Больше примеров...
Эталоном (примеров 10)
The Declaration is a kind of international yardstick with which Governments can measure progress in the field of human rights. Декларация является своеобразным международным эталоном, с помощью которого правительства могут измерять прогресс в области прав человека.
Although their ideals were enshrined in articles 6 and 7 of the Covenant, accession to those instruments would strengthen Zambia's commitment and provide an international yardstick against which to measure domestic laws. И хотя их идеалы закреплены в статьях 6 и 7 Пакта, присоединение к этим документам укрепило бы твердость Замбии и стало бы международным эталоном, с которым можно было бы сравнивать национальные законы.
The draft resource manual and compendium are intended to promote practice in line with the policy and standards established by the Model Strategies and Practical Measures-a blueprint and yardstick for reformative action. Проект информационного пособия и справочник должны содействовать приведению практики в соответ-ствие с политикой и стандартами, определенными в типовых стратегиях и практических мерах, - документе, являющемся программой и эталоном преобразующих действий.
The preferred benchmark is in most cases developing countries that are not LDCs because the average level of productive capacities of such a large and diverse group provides LDCs with a yardstick by which their progress can be measured and to which they can aspire. Предпочтительным контрольным параметром в большинстве случаев являются развивающиеся страны, не относящиеся к категории НРС, поскольку средний уровень производственного потенциала в столь представительной и разноликой группе может служить для НРС тем эталоном, с которым можно сравнивать их достижения и к которому они могут стремиться.
So I think Alan... is the yardstick by which future boyfriends will be measured. Так что Алан станет эталоном для сравнения всех будущих твоих парней.
Больше примеров...
Мерками (примеров 4)
The extent of respect for human rights should always be measured with the same yardstick. Степень уважения прав человека должна всегда измеряться одними и теми же мерками.
The task of balancing immediate needs against those of future generations is one for which there is no objective moral yardstick. Поиск "золотой середины" между сиюминутными потребностями и нуждами будущих поколений представляет собой задачу, которую нельзя измерить объективными нравственными мерками.
He began to scrap the historic north-south agreements which had already been under implementation, blustering that he would approach the north-south relations with a "ruler of pragmatism", not with a "yardstick of ideology". Он приступил к демонтажу уже начавших осуществляться исторических межкорейских договоренностей, похваляясь, что будет подходить к отношениям между севером и югом не с «идеологическими мерками», а с «линейкой прагматизма».
Let us leave behind the moral double standards that measure acts that suit us with one yardstick and the acts that do not with another. Давайте откажемся от двойных стандартов, когда действия, которые нас устраивают, измеряются одними мерками, а действия, которые нас не устраивают - другими.
Больше примеров...
Показателем (примеров 9)
As Argentina strove to redefine its national identity, the degree of implementation of the Convention would serve as an important yardstick for the progress made. Поскольку Аргентина намерена скорректировать концепцию национальной самобытности, степень осуществления Конвенции будет служить важным показателем достигнутого прогресса.
Satisfaction of our clients is basic yardstick of our success. Удовлетворение наших клиентов является главным показателем нашего успеха.
The number of recommendations adopted at intergovernmental meetings cannot serve as a yardstick to measure progress towards achieving strengthened capacity at the national level. Количество рекомендаций, принятых на заседаниях межправительственных органов, не может служить показателем для оценки прогресса в направлении укрепления потенциала на национальном уровне.
Following up the commitments made at the Summit will be the yardstick of the success or failure of the Summit. Приверженность обязательствам, принятым на Встрече на высшем уровне, будет показателем успеха или неудачи этой встречи.
The Security Council's annual report to the General Assembly should be a yardstick to measure the progress made in improving transparency in the work and in the decision-making process. Годовой доклад Совета Безопасности Генеральной Ассамблее должен быть показателем прогресса, достигнутого в улучшении транспарентности в работе и в процессе принятия решений.
Больше примеров...