Английский - русский
Перевод слова Wretched

Перевод wretched с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несчастный (примеров 26)
A wretched man is in the workhouse and he reaches out to us for rescue. Несчастный человек в работном доме и он обращается к нам, чтобы его спасли.
I was in such a rage, I think part of me wanted to wrap his wretched guilt present round a tree. Я была в такой ярости, кажется, часть меня хотела обернуть его несчастный подарок вокруг дерева.
they arrived at an inn and asked for shelter but the wretched innkeeper turned them away, glory они достигли гостиницы и спрашивали убежище но несчастный владелец гостиницы отклонял их, славу
What, are you afraid I told my new friend what a wretched woman you really are? Что, ты боишься Я сказал моему новому другу что ты за несчастный женщина самом деле?
Wretched fellow won't let me in. Несчастный парень не пускает меня внутрь.
Больше примеров...
Жалкий (примеров 15)
It's about time, you know, that that wretched Monk landed and I think he will quite soon. Подходит время, когда этот жалкий Монах приземлится и я думаю, очень скоро.
I don't understand your wretched Italian. Я не понимаю твой жалкий итальянский.
Them and their wretched master up there. Они и их жалкий предводитель, там наверху.
You can come in as long as you don't ring that wretched bell. Вы можете зайти при условии, что этот жалкий колокольчик не зазвонит.
I live in hope that it may pass, but that wretched man persists in writing to her. Я живу надеждой, что это пройдёт, но этот жалкий человек всё пишет и пишет.
Больше примеров...
Проклятый (примеров 7)
Also, I'm sorry that I have to teach this wretched language. Кроме того, я жалею, что приходится преподавать этот проклятый язык.
It says you you're sorry you have to teach wretched German. Тут говорится, будто в школе ты заявил... что жалеешь, что приходится преподавать проклятый немецкий язык.
Would somebody please turn off that wretched waterfall? Может кто-нибудь, пожалуйста, выключить этот проклятый водопад?
German's a wretched language? Немецкий - проклятый язык?
Unless the wretched virus isn't organism-specific. Если только этот проклятый вирус не привязан к конкретному виду.
Больше примеров...
Обездоленных (примеров 7)
Religious communities, through their presence among the marginalized, are the first line of defence for the wretched. Представители религиозных общин, посредством своего присутствия среди маргинализованных слоев населения, обеспечивают «первую линию обороны» для обездоленных.
Sin, however, that this is more Two Tigers side of the "wretched" that the "magnificent". Грех, однако, что это больше двух тигров стороне "обездоленных", которые "великолепный".
That is why Venezuela adds it voice to the clamour of the wretched of the Earth, as Frantz Fanon would say, to call for a structural transformation of the United Nations, a radical change of the Organization. Вот почему Венесуэла присоединяет свой голос к возмущенным голосам обездоленных Земли, как их называл Франц Фанон, с тем чтобы призвать к структурному преобразованию Организации Объединенных Наций, к радикальному изменению Организации.
The effect otherwise would be to perpetuate an injustice against "The wretched of the earth", to borrow the words of a Caribbean son, Frantz Fanon. В противном случае, в итоге обсуждения будет увековечена несправедливость в отношении «обездоленных мира сего», согласно изречению сына Карибского региона Франца Фанона.
Why should millions of the wretched of the earth be left without an effective voice and be powerless to change the world to a more just one? Почему миллионы обездоленных людей на земле должны оставаться без всякой возможности эффективно высказывать свое мнение, бессильными изменить мир, чтобы сделать его более справедливым?
Больше примеров...