I got you a present, too, but I didn't have time to wrap it. | У меня тоже подарок, но не было времени завернуть. |
When you do, can you wrap it for me? | Когда снимешь, можешь завернуть его мне? |
Because then how do you have time to wrap all the pieces? | Потому что откуда иначе у него было время завернуть все части тела? |
I have a nice, soft pink sheet I could hang... and I could wrap you in some foam or... | У меня есть милая, мягкая розовая простыня Я могла бы повесить... и я могла бы завернуть тебя в пену... |
We can wrap it in this. | Можем завернуть его в это. |
Could you wrap your fingers around my throat and squeeze? | Мог бы ты обернуть свои пальцы вокруг моего горла и сжать? |
I don't know, just kind of wrap them up... | Я не знаю, просто обернуть их... |
If we were to take out her humerus you could probably wrap it round your neck like a scarf. | Если бы мы вынули её плечевую кость, её можно было бы обернуть вокруг шеи, как шарф. |
Shall we wrap Dad's gifts? | Мы должны обернуть Папины подарки? |
The singer begs his lover to 'wrap the night' around him because, as he proclaims, 'I don't want to see.' | Автор просит возлюбленную "обернуть вокруг него ночь", потому что он объявляет, что "не хочет видеть". |
When we wrap this mission maybe you should come with me on my next assignment. | Когда закончим с заданием, возможно ты поедешь со мной на моё следующее задание. |
Well, we start the Tchaikovsky on Monday, so, I'll see what kind of mood she's in when we wrap. | В понедельник начинаем Чайковского, так что посмотрю, в каком настроении она будет, когда закончим. |
Otherwise, tell him we're hearing talk on the wire... and we'll give him his clearance once we wrap our case. | В противном случае скажи ему, что мы прослушиваем разговоры... и мы обеспечим ему раскрытие как только закончим наше дело. |
I'm going to smoke three cigarettes in rapid succession, and then let's wrap this thing up. | Пойду выкурю три сигареты за один присест, а когда вернусь, то все тут закончим. |
You know, wait until we wrap or get canceled. | Подождать, пока не закончим съёмки или пока нас не прикроют. |
You didn't have to wrap it. | Тебе и не обязательно было заворачивать его. |
You don't have to wrap me in cotton wool, Fred. | Не нужно меня заворачивать в вату, Фред. |
You can't just wrap her up in plastic like garbage. | Нельзя заворачивать ее в пластик как мусор. |
Skip the gift wrap. It's for now | Не надо заворачивать, он скоро пригодится. |
This pipe is so solid that you can take this drogue parachute and wrap it around, and there's no way it will ever tangle with you. | Эта труба такая твёрдая, что можно взять этот тормозной парашют и начать заворачивать его, но он никогда не заденет вас. |
Is life so busy you can't take 20 minutes To get out the straight-edge and wrap a gift anymore? | Неужели у жизни такой темп, что нельзя выкроить 20 минут чтобы отвлечься и упаковать подарок? |
I can wrap anything, sir, with three bits of sticky tape. | Я могу упаковать все тремя кусочками липкой ленты. |
Now all that remains is to wrap 'em, pack 'em, despatch 'em. | Ну, а теперь, все, что остается, это завернуть, упаковать и отправить их. |
Wrap him up and give him to Lester as a present. | Осталось упаковать подарок и всучить его Лестеру. |
Okay, so do I put them back in the bubble wrap, or - | Ладно, значит, мне упаковать их обратно или... |
I'm just trying really hard to wrap my brain around this. | Просто у меня в голове это не укладывается. |
I know, it's hard to wrap your mind around. | Я знаю, это с трудом укладывается в голове. |
I know you can't wrap your head around it but maybe one day you'll understand. | Я знаю, у тебя это в голове не укладывается, но может, когда-нибудь... ты поймёшь. |
It's... it's just a lot to wrap our heads around. | Просто многое в голове не укладывается. |
I think about this war being over and I find I cannot quite wrap my brain around the concept. | Я все думаю о том, что война окончилась... и вижу, что это просто не укладывается у меня в голове. |
They have created a membrane filter, which resembles plastic wrap, which mimics the membranes of our body. | Они создали мембранный фильтр, который напоминает пластиковой пленкой, которая имитирует мембран нашего организма. |
On the front of the HipCase, we can see almost all the Zune protected by plastic wrap. | На передней панели HipCase, мы видим, почти все Zune защищен пластиковой пленкой. |
They'll wear saran wrap if it means they can get into a dress. | Оборачиваются пленкой, лишь бы влезть в платье. |
The night with the Saran Wrap? | Когда она обвернула машину пленкой. |
Each load should be properly secured to a pallet (e.g., with plastic shrink wrap). | Каждая партия должна быть надежно закреплена на поддоне (например, термоусадочной полиэтиленовой пленкой). |
I can't wrap it around my legs, Liane. | Я не могу обмотать их вокруг ног, Лиэнн. |
Should I tear out your tongue and wrap it around you? | Что мне? Вытащить твой язык из горла и обмотать вокруг туловища? |
First... you need to wrap your wrists so you don't hurt yourself again. | Для начала надо обмотать запястья, чтобы вы снова не поранились |
Why don't you go wrap your head in a towel? | ! - Почему бы тебе голову полотенцем не обмотать? |
Wrap him in a tarp, drop him in a river? | Обмотать его скотчем и бросить в реку? |
It's time you learned how to gift wrap. | Пора и тебе научиться упаковывать подарки. |
I know how much you love to wrap things. | Я-то знаю, как ты любишь все упаковывать. |
Well, I guess I'll just wrap gifts on the sidewalk. | Что ж, видимо, подарки мне придётся упаковывать на улице. |
That's not how you wrap a gift. | Упаковывать нужно не так. |
We'll have to wrap it well. | Надо было лучше упаковывать. |
Alternatively use polypropylene wrap instead of aluminium foil. | Вместо алюминиевой фольги можно использовать прозрачную пленку для пищевых продуктов. |
I'm fine, I landed on bubble wrap. | Я в порядке, я упал на пузырчатую пленку. |
Because of the heat, prisoners had to wrap the shackles in paper and/or plastic to avoid contact with their skin. | Из-за жары заключенным приходилось обертывать кандалы в бумагу и/или пластиковую пленку, чтобы они не касались кожи. |
Now, he didn't wrap himself up in the drop cloth, and Santino was the only one down there. | Только он не сам обмотал себя в защитную пленку, а кроме Сантино там никого не было. |
I found the saran wrap you put on the toilet. | Я вовремя заметил пленку, которой ты обмотала туалет. |
Wrap text at column: | Переносить текст в позиции: |
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at option in the Editing tab in Settings Configure Editor... | Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре Переносить после: Редактирование в Настройка Настроить редактор... |
There is a text wrap option to automatically wrap text to the width of the screen at different zoom levels. | Существует опция переноса текста, чтобы автоматически переносить текст в ширину экрана при разных уровнях масштабирования. |
If the Enable static word wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line. | Здесь устанавливается количество символов, после которого начинается новая строка при включённом параметре Переносить строки. |
If the Enable static word wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line. | Если установлен флажок Переносить строки, то в этом поле можно определить длину строки (в символах), по достижении которой курсор и текст будут автоматически перенесены на следующую строку. |
Thought you'd want to wrap this one up, Gene. | Я подумал, что с ним ты захочешь закончить сам, Джин. |
I'm not about to ruin these girls' lives by sending them off to jail for an accident, so, please, can we wrap this thing up? | Я не собираюсь разрушать жизни этих девочек, отправляя их в тюрьму из-за несчастного случая, так что, пожалуйста, можем мы закончить с этим? |
Let's wrap things up, shall we? | И мы можем все закончить. |
I couldn't get - I couldn't wrap it. | Я не могла закончить Я не могла завершить |
I need to wrap things up here. | Мне надо кое-что закончить здесь. |
All right, wrap your legs around my neck. | Хорошо, обхвати ногами мою шею. |
Just wrap your lips surround in take a big gulp. | Просто обхвати своими губами горлышко, чтобы сделать глоток. |
Wrap the index finger of your left hand around it and apply the Satinsky clamp with your right hand. | Обхвати ее указательным пальцем левой руки и примени зажим Сатинского правой рукой. |
Wrap him in there, Bones. | Обхвати его здесь, Кости |
Wrap your arms around me. | Обхвати меня за шею. |
Alright, folks, that's a wrap. | Хорошо, народ, с этим закончили. |
I suggest we wrap things up. | Полагаю, мы закончили. |
And... it is a wrap. | И... Мы закончили. |
We got that. That's a wrap everybody. | Итак, мы закончили. |
It's a wrap here We'll have her on her way | Да. Мы закончили, она уже выезжает. |