| We could wrap something around it and - bury it. | Можем завернуть ее во что-нибудь и... похоронить. |
| You can't wrap a holy relic in sacking. | Ты не можешь завернуть святую реликвию в дерюгу |
| Because then how do you have time to wrap all the pieces? | Потому что откуда иначе у него было время завернуть все части тела? |
| We also have a receipt for a car cover that you purchased that was similar to the one that was used to wrap the victim in. | У нас есть также чек на покупку чехла для машины, который вы приобрели, и который совпадает с чехлом, который был использован для того, чтобы завернуть тело. |
| I'll just get my assistant to wrap it for you. | Я попрошу помощника завернуть его. |
| Then you're also aware that you could wrap dead fish in the old indictments, Lieutenant. | Тогда вы также знаете, что вы можете обернуть мертвую рыбу старым обвинительным актом, лейтенант. |
| If we were to take out her humerus you could probably wrap it round your neck like a scarf. | Если бы мы вынули её плечевую кость, её можно было бы обернуть вокруг шеи, как шарф. |
| Can you wrap this? | Ничего. Вы можете обернуть это? |
| 'Cause it's easy to wrap? | Потому что ее легко обернуть? |
| What if we wrap his motorcycle in plastic wrap and melt it with a hair dryer? | Что если нам обернуть его мотоцикл полиэтиленовой плёнкой и расплавить её феном для волос? |
| When we wrap this mission maybe you should come with me on my next assignment. | Когда закончим с заданием, возможно ты поедешь со мной на моё следующее задание. |
| N... no, I don't know when we'll wrap, sweetheart. | Нет... нет, милая, я не знаю, когда мы закончим. |
| Well, we start the Tchaikovsky on Monday, so, I'll see what kind of mood she's in when we wrap. | В понедельник начинаем Чайковского, так что посмотрю, в каком настроении она будет, когда закончим. |
| You know, wait until we wrap or get canceled. | Подождать, пока не закончим съёмки или пока нас не прикроют. |
| You two don't mind sticking around till we wrap things up here, do you? | Вы двое не возражаете остаться тут, пока мы всё не закончим, а? |
| You didn't have to wrap it. | Тебе и не обязательно было заворачивать его. |
| Anyone who knows how to wrap the thread around the machine? | Кто знает как, заворачивать нитки вокруг машинки? |
| Don't bother to wrap them. | Не надо заворачивать их. |
| Skip the gift wrap. It's for now | Не надо заворачивать, он скоро пригодится. |
| This pipe is so solid that you can take this drogue parachute and wrap it around, and there's no way it will ever tangle with you. | Эта труба такая твёрдая, что можно взять этот тормозной парашют и начать заворачивать его, но он никогда не заденет вас. |
| Please, I have the metabolism of a Jamaican sprinter, and I need my strength so I can properly wrap this bottle of double charmed sake you can only get from a very particular monk on Okinawa. | Я тебя умоляю, у меня метаболизм как у ямайского спринтера, и потом, мне нужны силы, чтобы должным образом упаковать эту бутылку зачарованного сакэ, достать которую можно только у очень особенного монаха на Окинаве. |
| I'm almost ready to wrap these guys up. | Я почти готов их упаковать. |
| We've got four hours to shop, cook, wrap, get a tree. | У нас четыре часа на купить, упаковать, завернуть, найти ель. |
| You'll need an industrial-grade hacksaw to properly detach the body piece by piece, lye to speed up the decomposition process, biodegradable plastic wrap to properly seal and transport the pieces, a shovel to bury them, obviously. | Тебе будет нужна промышленная пила, чтобы как следует расчленить тело. Щёлочь чтобы ускорить процесс разложения. Биоразлагаемая пищевая пленка, чтобы упаковать и перевезти части тела. |
| I know you want to keep me safe, but... the only way to do that is wrap me in bubble wrap and hide me in a cave. | Я знаю, что ты хочешь, чтобы я была в безопасности, но... но единственный способ добиться этого - это упаковать меня в пузырчатую пленку и спрятать в пещере. |
| I'm just trying really hard to wrap my brain around this. | Просто у меня в голове это не укладывается. |
| It's... it's just a lot to wrap our heads around. | Просто многое в голове не укладывается. |
| Still trying to wrap our heads around it. | У самих в голове не укладывается. |
| I think about this war being over and I find I cannot quite wrap my brain around the concept. | Я все думаю о том, что война окончилась... и вижу, что это просто не укладывается у меня в голове. |
| I can't wrap my head aund anything, you know? | Просто в голове не укладывается. |
| They have created a membrane filter, which resembles plastic wrap, which mimics the membranes of our body. | Они создали мембранный фильтр, который напоминает пластиковой пленкой, которая имитирует мембран нашего организма. |
| There's these women wrapping themselves up with Saran Wrap to surprise their husbands. | И там эти женщины оборачивающие себя мягкой прилипающей пленкой, чтобы удивить своих мужей. |
| They are often two-storey with a kitchen and a separate meeting room and can be designed individually inside and outside regarding colours (vehicle wrap). | Они часто имеют два этажа, кухню и отдельную переговорную; цвет их внутри и снаружи может быть любым (поскольку они обклеиваются пленкой любого цвета). |
| The night with the Saran Wrap? | Когда она обвернула машину пленкой. |
| And pop discs in spine like bubble wrap. | И пощелкаем позвоночными дисками как пузырчатой пленкой. |
| So if you wrapped yourself in bubble wrap six times, | Значит, если шесть раз себя обмотать, то |
| Should I tear out your tongue and wrap it around you? | Что мне? Вытащить твой язык из горла и обмотать вокруг туловища? |
| Why don't you go wrap your head in a towel? | ! - Почему бы тебе голову полотенцем не обмотать? |
| Wrap him in a tarp, drop him in a river? | Обмотать его скотчем и бросить в реку? |
| It's long enough to wrap around an above-ground pool filled with Alfredo sauce. | чтобы обмотать целый бассейн наполненный соусом Альфредо. |
| I know how much you love to wrap things. | Я-то знаю, как ты любишь все упаковывать. |
| Well, I guess I'll just wrap gifts on the sidewalk. | Что ж, видимо, подарки мне придётся упаковывать на улице. |
| That's not how you wrap a gift. | Упаковывать нужно не так. |
| But I'd have to wrap it myself. | Но я упаковывать не умею. |
| All right, I'll wrap. | Ладно, пойду упаковывать. |
| Alternatively use polypropylene wrap instead of aluminium foil. | Вместо алюминиевой фольги можно использовать прозрачную пленку для пищевых продуктов. |
| Town's so small you have to drive to mansfield To get bubble wrap. | Город такой маленький, ты должна поехать в Мэндсфилд, чтобы найти пузырчатую пленку. |
| All of those items, food wrap included, are products used in the aftercare of a tattoo. | Все эти предметы, включая пищевую пленку, используют после нанесения татуировки. |
| What? Why do I get the feeling you want to wrap him up in plastic? | Почему у меня такое ощущение, что ты хочешь завернуть его в пленку? |
| I found the saran wrap you put on the toilet. | Я вовремя заметил пленку, которой ты обмотала туалет. |
| Make the cell text wrap onto multiple lines | Переносить текст в ячейке на несколько строк. |
| Chandler can make boxes, Ross can wrap and Joey can lift. | Чендлер будет делать коробки, Росс упаковывать, Джоуи переносить. |
| To set the maximum line width (maximum characters per line), use the Wrap Words At option in the Editing page of the configuration dialog. | Чтобы установить максимальную длину строки (в символах), воспользуйтесь параметром Переносить после на странице правки диалогового окна Настройки. |
| Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at: option in the Editing tab in Settings Configure Editor... | Включает статический перенос строк в документе, то есть если длина строки превышает величину, указанную на вкладке настройки редактора в поле "Переносить после" меню Настройка Настроить редактор..., будет вставлен символ новой строки. |
| If the Enable static word wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line. | Если установлен флажок Переносить строки, то в этом поле можно определить длину строки (в символах), по достижении которой курсор и текст будут автоматически перенесены на следующую строку. |
| We can try to wrap you back up. | Мы можем попытаться закончить на этом. |
| I need to wrap this investigation up quickly. | Мне нужно закончить это дело, как можно скорее. |
| We have to wrap this case up today. | Мы должны закончить это дело сегодня же. |
| I'm not about to ruin these girls' lives by sending them off to jail for an accident, so, please, can we wrap this thing up? | Я не собираюсь разрушать жизни этих девочек, отправляя их в тюрьму из-за несчастного случая, так что, пожалуйста, можем мы закончить с этим? |
| I couldn't get - I couldn't wrap it. | Я не могла закончить Я не могла завершить |
| When you get down to him, wrap him up in webbing, | Когда доберешься до него, обхвати его стропой. |
| Wrap your arms around me, and hold on tight. | Обхвати меня руками и держи крепче. |
| Wrap him in there, Bones. | Обхвати его здесь, Кости |
| Wrap your arms around me. | Обхвати меня за шею. |
| All right, now, Meredith... wrap your hand around the nose cone. | Хорошо, Мередит... обхвати рукой снаряд. |
| Ladies and gentlemen, that is a wrap. | Дамы и господа, мы закончили. |
| Alright, folks, that's a wrap. | Хорошо, народ, с этим закончили. |
| Okay, Jane, we didn't even... [sternly] Ma, that's a wrap. | Джейн, мы даже не... Ма, закончили. |
| And... it is a wrap. | И... Мы закончили. |
| We got that. That's a wrap everybody. | Итак, мы закончили. |