WIT's Chair and its Executive Director wrote the chapter on "Securing a Healthier World." |
Председатель ВИТ и ее исполнительный директор написали главу "На пути к обеспечению более здорового мира". |
FC Amsterdam was a Dutch football club which was founded on 20 June 1972, from the merger of the Amsterdam football clubs Blauw Wit and DWS. |
Футбольный клуб «Амстердам» был основан 20 июня 1972 года после слияния клубов «Блау Вит» и ДВС. |
Working with the International POPs Elimination Network and as member of IPEN Steering Committee, WIT's Regional Director for Africa attended the 3 SAICM PrepCom meetings: Bangkok, November 2003; Nairobi, October 2004; Vienna, September 2005. |
Работая совместно с Международной сетью по ликвидации СОЗ и в качестве члена Руководящего комитета МСЛС, региональный директор ВИТ для Африки посетил три совещания подготовительного комитета СПМРХВ: в Бангкоке в ноябре 2003 года; в Найроби в октябре 2004 года; в Вене в сентябре 2005 года. |
3-Contribution to UN bodies at Headquarters and in the field: WIT's Annual Conferences on Health and Environment: Global Partners for Global Solutions held at UN headquarters in New York. |
З. Вклад в работу органов Организации Объединенных Наций в ее Центральных учреждениях и на местах: ежегодные Конференции ВИТ по вопросам здоровья и окружающей среды: "глобальные партнеры в поисках глобальных решений", проводимые в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. |
Four WIT Representatives attended. |
В сессии приняли участие четыре представителя ВИТ. |
Two WIT representatives attended. |
В форуме приняли участие два представителя ВИТ. |
Ms. Heleen de Wit, Norway |
Г-жа Хелеэн де Вит, Норвегия |
Then Nardje de Wit came to tell me that you'd gone across the ice. |
Нардье де Вит прибегал и сказал, что ты пошёл пешком по льду. |
When Nardje de Wit said you were crossing the river, in this weather... l almost resented it. |
Когда Нардье де Вит рассказал, какой был лед на реке, я почти рассердилась на тебя. |
Conferences were convened annually at UN headquarters in New York between 2002-05, and the scientific papers presented are available on WIT's web site. |
В период 2002 - 2005 годов такие конференции проводились ежегодно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, и все представленные на них доклады доступны на веб-сайте ВИТ. |
The text of the pamphlet was adapted, with permission, from a longer article by a Nairobi-based kanga researcher and expert, Christel de Wit, who also provided a video that was screened during the event. |
Текст брошюры представлял сокращенный с разрешения автора вариант более полной работы, написанной проживающей в Найроби исследовательницей и экспертом Кристель де Вит, которая также предоставила видеоматериал, показанный во время мероприятия. |
Lara de Wit is passionate about music for videogames (she received her first Nintendo console during her childhood), and decided to use YouTube as a "showcase" for sharing her appreciation about this genre. |
Лара де Вит, страстная обожательница музыки из видеоигр (она получила свою первую игровую консоль Nintendo ещё в детстве), решила воспользоваться YouTube словно «витриной», чтобы поделиться своими размышлениями насчёт этого жанра. |
Johannes Wilhelmus Maria "Hans" de Wit (born 1950) is a Dutch international educator and higher education administrator, known for his leading scholarly work on the field of Internationalization of Higher Education. |
Ханс де Вит (Йоханнес Вильгельмус Мария «Ханс де Вит»; родился в 1950 году) - голландский ученый и управленец, известный своей экспертной и научной работой в области международного высшего образования. |
Four WIT Representatives attended each prepcom and distributed relevant materials. |
В каждой из них участвовали по четыре представителя ВИТ. |
2003: The World Summit on the Information Society,. Two WIT Representatives attended; participated in NGO Forum and relevant caucus on health information. |
ВИТ организовала дополнительное мероприятие под названием "Информирование о воздействии ущерба, нанесенного окружающей среде, на состояние здоровья пожилых людей в Восточной Европе", спонсором которого выступило правительство Украины. |
WIT provides year round internships for young people studying international diplomacy, international health, and sustainable development. |
ВИТ круглогодично предоставляет стажировку для молодых людей, изучающих международную дипломатию, международные проблемы здравоохранения и вопросы устойчивого развития. |
All conference topics and scientific findings published in World Ecology Reports, archived on, reflect WIT's mission to provide scientifically based information for development policy decisions. |
Инициативы, предпринятые ВИТ в поддержку согласованных на международном уровне целей в области развития, в частности Целей, сформулированных в Декларации тысячелетия. |