| WIT's Chair and its Executive Director wrote the chapter on "Securing a Healthier World." | Председатель ВИТ и ее исполнительный директор написали главу "На пути к обеспечению более здорового мира". | 
| FC Amsterdam was a Dutch football club which was founded on 20 June 1972, from the merger of the Amsterdam football clubs Blauw Wit and DWS. | Футбольный клуб «Амстердам» был основан 20 июня 1972 года после слияния клубов «Блау Вит» и ДВС. | 
| Working with the International POPs Elimination Network and as member of IPEN Steering Committee, WIT's Regional Director for Africa attended the 3 SAICM PrepCom meetings: Bangkok, November 2003; Nairobi, October 2004; Vienna, September 2005. | Работая совместно с Международной сетью по ликвидации СОЗ и в качестве члена Руководящего комитета МСЛС, региональный директор ВИТ для Африки посетил три совещания подготовительного комитета СПМРХВ: в Бангкоке в ноябре 2003 года; в Найроби в октябре 2004 года; в Вене в сентябре 2005 года. | 
| 3-Contribution to UN bodies at Headquarters and in the field: WIT's Annual Conferences on Health and Environment: Global Partners for Global Solutions held at UN headquarters in New York. | З. Вклад в работу органов Организации Объединенных Наций в ее Центральных учреждениях и на местах: ежегодные Конференции ВИТ по вопросам здоровья и окружающей среды: "глобальные партнеры в поисках глобальных решений", проводимые в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. | 
| Four WIT Representatives attended. | В сессии приняли участие четыре представителя ВИТ. | 
| Two WIT representatives attended. | В форуме приняли участие два представителя ВИТ. | 
| Ms. Heleen de Wit, Norway | Г-жа Хелеэн де Вит, Норвегия | 
| Then Nardje de Wit came to tell me that you'd gone across the ice. | Нардье де Вит прибегал и сказал, что ты пошёл пешком по льду. | 
| When Nardje de Wit said you were crossing the river, in this weather... l almost resented it. | Когда Нардье де Вит рассказал, какой был лед на реке, я почти рассердилась на тебя. | 
| Conferences were convened annually at UN headquarters in New York between 2002-05, and the scientific papers presented are available on WIT's web site. | В период 2002 - 2005 годов такие конференции проводились ежегодно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, и все представленные на них доклады доступны на веб-сайте ВИТ. | 
| The text of the pamphlet was adapted, with permission, from a longer article by a Nairobi-based kanga researcher and expert, Christel de Wit, who also provided a video that was screened during the event. | Текст брошюры представлял сокращенный с разрешения автора вариант более полной работы, написанной проживающей в Найроби исследовательницей и экспертом Кристель де Вит, которая также предоставила видеоматериал, показанный во время мероприятия. | 
| Lara de Wit is passionate about music for videogames (she received her first Nintendo console during her childhood), and decided to use YouTube as a "showcase" for sharing her appreciation about this genre. | Лара де Вит, страстная обожательница музыки из видеоигр (она получила свою первую игровую консоль Nintendo ещё в детстве), решила воспользоваться YouTube словно «витриной», чтобы поделиться своими размышлениями насчёт этого жанра. | 
| Johannes Wilhelmus Maria "Hans" de Wit (born 1950) is a Dutch international educator and higher education administrator, known for his leading scholarly work on the field of Internationalization of Higher Education. | Ханс де Вит (Йоханнес Вильгельмус Мария «Ханс де Вит»; родился в 1950 году) - голландский ученый и управленец, известный своей экспертной и научной работой в области международного высшего образования. | 
| Four WIT Representatives attended each prepcom and distributed relevant materials. | В каждой из них участвовали по четыре представителя ВИТ. | 
| 2003: The World Summit on the Information Society,. Two WIT Representatives attended; participated in NGO Forum and relevant caucus on health information. | ВИТ организовала дополнительное мероприятие под названием "Информирование о воздействии ущерба, нанесенного окружающей среде, на состояние здоровья пожилых людей в Восточной Европе", спонсором которого выступило правительство Украины. | 
| WIT provides year round internships for young people studying international diplomacy, international health, and sustainable development. | ВИТ круглогодично предоставляет стажировку для молодых людей, изучающих международную дипломатию, международные проблемы здравоохранения и вопросы устойчивого развития. | 
| All conference topics and scientific findings published in World Ecology Reports, archived on, reflect WIT's mission to provide scientifically based information for development policy decisions. | Инициативы, предпринятые ВИТ в поддержку согласованных на международном уровне целей в области развития, в частности Целей, сформулированных в Декларации тысячелетия. |