Английский - русский
Перевод слова Wit

Перевод wit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остроумие (примеров 67)
Her ambition, personal wit and cleverness won her a distinguished position in society, in spite of her humble origin. Её честолюбие, остроумие и сообразительность помогли ей занять достойное место в обществе, несмотря на её скромное происхождение.
I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day. Надо рассказать тебе, как на днях Беатриче расхваливала твое остроумие.
Humour is liked more, but wit? Юмор ценится выше. А остроумие?
Is this the Noel Cowardesque wit I can expect all night? Сегодня что, весь вечер будет остроумие в духе Ноэля Ковардеска?
Why not have the quick wit of a Ken Jennings, especially if you can augment it with the next generation of the Watson machine? Почему бы не стать остроумнее Анатолия Вассермана особенно если можно расширить остроумие при помощи нового поколения Уотсона-суперкомпьютера?
Больше примеров...
Ум (примеров 46)
The wit and resilience to evade the law at every turn. Ум и несгибаемость обходят закон в любом случае.
Pistol, sword... Hook, my cunning wit... I don't think we have what it takes. Пистолет, меч... крюк, мой искрометный ум... вряд ли это поможет.
It might be my brilliant mind or my scintillating wit, but knowing you, you're not about to flatter me. Возможно, мой блестящий ум или искромётное остроумие, но знаю тебя, ты мне не польстишь.
But with your kindness, your generosity, your compassion, your intelligence, your wit, and your trust... you brought me into the light. но твоя доброта, великодушие и сострадание, твой ум и твоё доверие... ты привела меня к свету.
My skin is sallow and my wit squandered, though I take solace knowing that Моя кожа желтая, а ум растрачен, хотя мне приятно осознавать, что
Больше примеров...
Остроумным (примеров 5)
I will go to the store and return with a costume that is the pinnacle of wit. Я пойду в магазин, и вернусь с самым остроумным костюмом.
A man of wit and humour. Человеком остроумным и веселым.
Despite his many achievements, he remained humble, approachable and possessed of an inimitable dry wit. Несмотря на свои многие достижения, он оставался простым, доступным и неподражаемо остроумным.
A man must have nerve and wit, just like you. Мужчина должен быть остроумным и с характером, как ты!
My baby will be an enlightened being with a caustic wit and opposable thumbs. Мой ребенок будет просвещенным, остроумным, с противопоставленными большими пальцами.
Больше примеров...
Остроумная (примеров 8)
Anita, you're such a wit. [Смешок] Анита, ты такая остроумная.
They didn't tell me about your quick wit. Они не говорили мне, что вы остроумная.
So if you're this lady of warmth and wit, give me a call, babe. Так что, если ты сердечная и остроумная дама, то позвони мне, детка.
The wit and wordplay of Much Ado About Nothing, the charming rural setting of As You Like It, and the lively merrymaking of Twelfth Night complete Shakespeare's sequence of great comedies. Остроумная пьеса «Много шума из ничего», прекрасно изображающая жизнь в провинции «Как вам это понравится» и оживлённая весельем «Двенадцатая ночь» дополняют ряд комедий Шекспира.
Magnitude. You usually have the perfect blend of brevity and wit that sums up situations like this. Магнитуд, обычно у тебя есть краткая и остроумная фраза, которая идеально описывает ситуации вроде этой.
Больше примеров...
Wit (примеров 13)
He is the lead singer and songwriter of the band Johnny Flynn & The Sussex Wit. Флинн является певцом и автором песен английской фолк-рок группы Johnny Flynn & The Sussex Wit.
There are presently three Internet service providers in the country, each with a satellite link to the WIT site in Washington, through Europe. В настоящее время в стране существует три провайдера услуг Интернет, каждый из которых имеет спутниковый канал связи через Европу с сайтом WIT в Вашингтоне.
In May 1709, he returned to the subject, and printed another letter, entitled Sensus Communis, an Essay on the Freedom of Wit and Humour. В мае 1709 года он вернулся к этому разговору и напечатал другую работу, озаглавленную «Общее чувство: опыт о свободе остроумия и чувстве юмора» (англ. Sensus Communis, an Essay on the Freedom of Wit and Humour).
In 2013, Tokyo Otaku Mode began hosting an English translation of the novel, with animated versions of Redjuice's illustrations done by Wit Studio and animator Satoshi Kadowaki. В 2013 году на Tokyo Otaku Mode начался перевод романа на английский язык с анимированными версиями иллюстраций от Редджус, совместно с Wit Studio и аниматором Сатоси Кадоваки.
Robert Greene, at the end of his pamphlet Greene's Groats-Worth of Wit, exhorts Peele to repentance, saying that he has, like himself, "been driven to extreme shifts for a living." Роберт Грин в конце своих памфлетов Greene's Groatsworth of Wit, bought with a million of Repentaunce призывает Пила к раскаянию, говоря, что он «сам себя довел до крайних мер существования» («been driven to extreme shifts for a living»).
Больше примеров...
Омпи (примеров 22)
World Information Transfer (WIT) is a not-for-profit, non-governmental organization promoting environmental health and literacy. Организация по международной передаче информации (ОМПИ) является некоммерческой неправительственной организацией, занимающейся вопросами улучшения состояния окружающей среды и распространения грамотности.
WIT attended the Summit and distributed the printed statement made at the third Preparatory Committee on the importance of guaranteeing funds for countries in transition. ОМПИ приняла участие в работе Встречи и распространила сделанное на совещании третьего Подготовительного комитета заявление о важности гарантирования средств для стран с переходной экономикой.
The Chair of WIT, Dr. Christine Durbak, made a statement to the Conference plenary on the topic Environment and children's health. Председатель ОМПИ д-р Кристин Дюрбак выступила на пленарном заседании Конференции на тему об окружающей среде и охране здоровья детей.
WIT was elected to the Board of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Status with the United Nations (CONGO) in November 1997, and its Chair is a Vice President of the NGO/DPI Executive Committee. В ноябре 1997 года ОМПИ была избрана в Совет Конференцией неправительственных организаций (КОНПО), а ее председатель является заместителем председателя Исполнительного комитета НПО/ДОИ.
WIT attends the annual Commission sessions, and for the past two years, 1998 and 1999, WIT has presented a written statement to the Commission that has become part of the official record. ОМПИ принимает участие в работе ежегодных сессий Комиссии, а в последние два года (1998 и 1999 годах) ОМПИ представила в Комиссию письменное заявление, которое стало составной частью официального отчета.
Больше примеров...
Разум (примеров 10)
Wit and wisdom, music and dance, Разум и мудрость, музыка и танцы,
Hook, my cunning wit... Крюк, мой коварный разум...
My own wit is too quick for me. Мой разум быстрее меня.
Her wit and candor... Ее разум и блеск...
Come between us, good Benvolio; my wit faints. На помощь, друг Бенволио, слабеет разум мой.
Больше примеров...
Вит (примеров 42)
Lara de Wit was born in Durban, South Africa. Лара де Вит родилась в Дурбане, ЮАР.
To this end, World Information Transfer, Inc. (WIT) continues to recommend emphasis on the consequences to human health of specific forms of environmental degradation. С этой целью организация "Уорлд информэйшн трансфер, инк." (ВИТ), как и прежде, рекомендует уделять особое внимание последствиям конкретных форм деградации окружающей среды для здоровья людей.
Mr. de Wit alluded to a loan that the Small Enterprise Foundation secured from a Dutch bank with a foreign exchange risk guarantee provided by a Dutch government-funded organization. Г-н де Вит упомянул о займе, который Фонд малых предприятий получил у одного голландского банка под валютную гарантию организации, финансируемой правительством Голландии.
WIT distributed findings from its Health and Environment Conference on the theme, "Childhood Antecedents to Adult Illness," (see below) to official delegations as per arrangement with Chair of Special Session. ВИТ под договоренности с Председателем специальной сессии распространил среди официальных делегаций материалы с выводами своей Конференции по вопросам здоровья и окружающей среды на тему "Складывающиеся в детском возрасте предпосылки для заболеваний взрослых" (см.ниже).
3-Contribution to UN bodies at Headquarters and in the field: WIT's Annual Conferences on Health and Environment: Global Partners for Global Solutions held at UN headquarters in New York. З. Вклад в работу органов Организации Объединенных Наций в ее Центральных учреждениях и на местах: ежегодные Конференции ВИТ по вопросам здоровья и окружающей среды: "глобальные партнеры в поисках глобальных решений", проводимые в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Больше примеров...