| I see the opiates haven't dulled your wit. | Как я вижу, опиаты не приступили твоё остроумие. |
| They tumble out... wit following wisdom. | Они слетают с губ. Остроумие бок о бок с мудростью. |
| You might want to keep some of that biting wit for your magazine. | Вам лучше приберечь остроумие для журнала. |
| None but libertines delight in him, and the commendation is not in his wit, but in his villany; | Нравится он одним только распутникам, да и те ценят в нем не остроумие, а подлость |
| I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day. | Ваше остроумие легко на ногу - бежит хорошей иноходью. |
| See these good people: courage, loyalty, and wit are gathered here. | згл€ните на этих добрых людей: здесь собрались отвага, преданность и ум. |
| His wit is thick as Tewksbury mustard. | Ум у него тяжелый, как густая тьюксберийская горчица. |
| Prepare your wit, good youth, or it will fall to cureless ruin. | Побереги свой ум, юнец любезный, иль даром пропадет. |
| It is his keen wit that allows him to survive through countless treacheries and intrigues. | Острый же ум помогает ему выжить во множестве предательств и интриг. |
| "I admire him for his intelligence and his wit." | "Я уважаю его за его ум и чувство юмора." |
| I will go to the store and return with a costume that is the pinnacle of wit. | Я пойду в магазин, и вернусь с самым остроумным костюмом. |
| A man of wit and humour. | Человеком остроумным и веселым. |
| Despite his many achievements, he remained humble, approachable and possessed of an inimitable dry wit. | Несмотря на свои многие достижения, он оставался простым, доступным и неподражаемо остроумным. |
| A man must have nerve and wit, just like you. | Мужчина должен быть остроумным и с характером, как ты! |
| My baby will be an enlightened being with a caustic wit and opposable thumbs. | Мой ребенок будет просвещенным, остроумным, с противопоставленными большими пальцами. |
| Everyone knows that Georgianna, Duchess of Devonshire... is the greatest beauty and most charming wit of the eighteenth century. | Всем известно, что Джорджианна, герцогиня Девонширская, - самая красивая женщина 18го века, да еще и очаровательно остроумная. |
| Anita, you're such a wit. | [Смешок] Анита, ты такая остроумная. |
| They didn't tell me about your quick wit. | Они не говорили мне, что вы остроумная. |
| You will find her a companion of wit and interest. | Она остроумная и интересная собеседница. |
| The wit and wordplay of Much Ado About Nothing, the charming rural setting of As You Like It, and the lively merrymaking of Twelfth Night complete Shakespeare's sequence of great comedies. | Остроумная пьеса «Много шума из ничего», прекрасно изображающая жизнь в провинции «Как вам это понравится» и оживлённая весельем «Двенадцатая ночь» дополняют ряд комедий Шекспира. |
| (Old English also had a separate dual, wit ("we two") etcetera; however, no later forms derive from it.) | (В староанглийском языке было Двойственное число, wit («we two») и так далее; но не поздняя форма, производная от it). |
| He is the lead singer and songwriter of the band Johnny Flynn & The Sussex Wit. | Флинн является певцом и автором песен английской фолк-рок группы Johnny Flynn & The Sussex Wit. |
| She took over the central role of Vivian Bearing in the Pulitzer Prize winning play Wit in its long-running off-Broadway production in New York City. | Она сыграла центральную роль Вивиан Беаринг в пьесе Wit, (получившей Пулитцеровскую премию) которая шла долгое время на сценах Офф-Бродвея г. Нью-Йорк-сити. |
| The team is sponsored by WIT Georgia Ltd (a subsidiary of the US WIT, Inc.), a pet food, accessories, and human and veterinary pharmaceuticals import company. | Команда спонсируется компанией «WIT Georgia Ltd.» (дочерняя компания американской WIT Inc.), производящей корм для домашних животных, аксессуары, а также специализирующейся на импорте ветеринарных лекарственных препаратов. |
| The WIT solution organizes your ideas or notes and publishes them in a few mouse clicks. | WIT - это диспетчер структуированного содержания и программа создания сайтов Web, спроектированная для платформ Microsoft Windows. |
| WIT sent two representatives who focused on issues of sustainable agriculture. | ОМПИ направила двоих представителей, которые уделяли особое внимание вопросам устойчивого развития сельского хозяйства. |
| Since 1995, WIT has been providing and promoting humanitarian relief to areas devastated by environmental degradation. | С 1995 года ОМПИ оказывала чрезвычайную гуманитарную помощь районам, подверженным деградации окружающей среды. |
| For the sixth session, WIT participated in the Learning Centre, demonstrating the new Development Library CD-ROM. | На шестой сессии ОМПИ приняла участие в работе Центра по вопросам обучения, продемонстрировав свой новый КД-ПЗУ под названием "Библиотека развития". |
| The WIT Centres for Health and Environment provide centralized specific scientific data pertaining to health and sustainability issues. | Центры ОМПИ по вопросам здравоохранения и охраны окружающей среды на централизованной основе предоставляют конкретные научные данные по вопросам здравоохранения и устойчивого развития. |
| In Istanbul, WIT arranged a seminar on health in urban environments at which digital slides of the radioactive cloud produced by the Chernobyl nuclear explosion were shown. | В Стамбуле ОМПИ провела семинар по вопросу об охране здоровья в городской среде, на котором были показаны оцифрованные изображения радиоактивного облака, порожденного ядерным взрывом в Чернобыле. |
| My own wit is too quick for me. | Мой разум быстрее меня. |
| They stole my wit. | Они украли мой разум. |
| Her wit and candor... | Ее разум и блеск... |
| Come between us, good Benvolio; my wit faints. | На помощь, друг Бенволио, слабеет разум мой. |
| Thou know'st we work by wit and not by witchcraft. | Не колдовство, а разум служит нам, |
| To foster informed debate on the links between environmental degradation and human health, WIT recommends incorporating environmental health education in public primary and secondary schools. | Для стимулирования аргументированных дискуссий по вопросу о взаимосвязи между экологической деградацией и здоровьем людей ВИТ рекомендует включать в программу государственных начальных и средних школ такой предмет, как экологическое просвещение. |
| Two WIT Representatives attended; participated in NGO Forum and relevant caucus on health information. | На Встрече присутствовали два представителя ВИТ; они приняли участие в Форуме НПО и в неформальном совещании по информации в сфере здравоохранения. |
| John de Wit, Head, Small Enterprise Foundation, South Africa | Джон де Вит, руководитель Фонда мелких предприятий, Южная Африка |
| Hans de Wit is since 2015 Director of the Center for International Higher Education (CIHE), based at Boston College, USA, where he also serves as Professor. | С 2015 года Ханс де Вит является директором Центра по изучению международного высшего образования при Бостонском колледже, США, в котором он также работает в качестве профессора. |
| Lara de Wit is passionate about music for videogames (she received her first Nintendo console during her childhood), and decided to use YouTube as a "showcase" for sharing her appreciation about this genre. | Лара де Вит, страстная обожательница музыки из видеоигр (она получила свою первую игровую консоль Nintendo ещё в детстве), решила воспользоваться YouTube словно «витриной», чтобы поделиться своими размышлениями насчёт этого жанра. |