Английский - русский
Перевод слова Wit

Перевод wit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остроумие (примеров 67)
In this circle, my friend... wit is not a requirement of the job. В наших кругах остроумие для работы не требуется.
Even though he lost his powerful magic, Malcolm decides to use his malicious wit and cunning to go through with his revenge. Даже потеряв свои незаурядные магические способности, Малькольм решает идти по пути мести, используя своё остроумие и хитрость.
It might be my brilliant mind or my scintillating wit, but knowing you, you're not about to flatter me. Возможно, мой блестящий ум или искромётное остроумие, но знаю тебя, ты мне не польстишь.
My dazzling wit and generous heart? Мое ослепительное остроумие и щедрое сердце?
She'll have the wisdom of Gertrude Stein and the wit of Cathy Guisewite. The tenacity of Nina Totenberg and... the common sense of Elizabeth Cady Stanton. у нее будет мудрость Гертруды Стайн, остроумие Кэйти Гайзуайт, воля Нины Тотенберг и здравый смысл Элизабет Кэди Стэнтон.
Больше примеров...
Ум (примеров 46)
Sarah Boxer of the New York Times said that Henderson "has wit on his side". Сара Боксер из New York Times сказала, что у Хендерсона «есть ум на его стороне».
You favor wit? - I rate it the highest. А вы цените ум? - Превыше всего.
See these good people: courage, loyalty, and wit are gathered here. згл€ните на этих добрых людей: здесь собрались отвага, преданность и ум.
Prepare your wit, good youth, or it will fall to cureless ruin. Побереги свой ум, юнец любезный, иль даром пропадет.
I'm half afraid you will say anon he is some kin to you, you spin such high-day wit in praising him. Я боюсь, ты скажешь, что он тебе сродни, так расточаешь по-праздничному ум на похвалы!
Больше примеров...
Остроумным (примеров 5)
I will go to the store and return with a costume that is the pinnacle of wit. Я пойду в магазин, и вернусь с самым остроумным костюмом.
A man of wit and humour. Человеком остроумным и веселым.
Despite his many achievements, he remained humble, approachable and possessed of an inimitable dry wit. Несмотря на свои многие достижения, он оставался простым, доступным и неподражаемо остроумным.
A man must have nerve and wit, just like you. Мужчина должен быть остроумным и с характером, как ты!
My baby will be an enlightened being with a caustic wit and opposable thumbs. Мой ребенок будет просвещенным, остроумным, с противопоставленными большими пальцами.
Больше примеров...
Остроумная (примеров 8)
Everyone knows that Georgianna, Duchess of Devonshire... is the greatest beauty and most charming wit of the eighteenth century. Всем известно, что Джорджианна, герцогиня Девонширская, - самая красивая женщина 18го века, да еще и очаровательно остроумная.
So if you're this lady of warmth and wit, give me a call, babe. Так что, если ты сердечная и остроумная дама, то позвони мне, детка.
You will find her a companion of wit and interest. Она остроумная и интересная собеседница.
The wit and wordplay of Much Ado About Nothing, the charming rural setting of As You Like It, and the lively merrymaking of Twelfth Night complete Shakespeare's sequence of great comedies. Остроумная пьеса «Много шума из ничего», прекрасно изображающая жизнь в провинции «Как вам это понравится» и оживлённая весельем «Двенадцатая ночь» дополняют ряд комедий Шекспира.
Magnitude. You usually have the perfect blend of brevity and wit that sums up situations like this. Магнитуд, обычно у тебя есть краткая и остроумная фраза, которая идеально описывает ситуации вроде этой.
Больше примеров...
Wit (примеров 13)
Antoni Wit (born February 7, 1944 in Kraków) is a Polish conductor. Antoni Wit; 7 февраля 1944 года, Краков) - польский дирижёр.
In May 1709, he returned to the subject, and printed another letter, entitled Sensus Communis, an Essay on the Freedom of Wit and Humour. В мае 1709 года он вернулся к этому разговору и напечатал другую работу, озаглавленную «Общее чувство: опыт о свободе остроумия и чувстве юмора» (англ. Sensus Communis, an Essay on the Freedom of Wit and Humour).
She has since been involved with the Vienna University of Technology WIT project (Wissenschaftlerinnenkolleg Internettechnologien; Women's Postgraduate College for Internet Technologies), which offers a specialised PhD program for women in the computer science field. После этого принимала участие в проекте Венского технического университета под названием WIT («Wissenschaftlerinnenkolleg Internettechnologien»; Колледж интернет-технологий для женщин-аспирантов), который предлагает специализированную программу докторантуры для женщин в области компьютерных наук.
She took over the central role of Vivian Bearing in the Pulitzer Prize winning play Wit in its long-running off-Broadway production in New York City. Она сыграла центральную роль Вивиан Беаринг в пьесе Wit, (получившей Пулитцеровскую премию) которая шла долгое время на сценах Офф-Бродвея г. Нью-Йорк-сити.
The WIT solution organizes your ideas or notes and publishes them in a few mouse clicks. WIT - это диспетчер структуированного содержания и программа создания сайтов Web, спроектированная для платформ Microsoft Windows.
Больше примеров...
Омпи (примеров 22)
For the sixth session, WIT participated in the Learning Centre, demonstrating the new Development Library CD-ROM. На шестой сессии ОМПИ приняла участие в работе Центра по вопросам обучения, продемонстрировав свой новый КД-ПЗУ под названием "Библиотека развития".
The WIT Centres for Health and Environment provide centralized specific scientific data pertaining to health and sustainability issues. Центры ОМПИ по вопросам здравоохранения и охраны окружающей среды на централизованной основе предоставляют конкретные научные данные по вопросам здравоохранения и устойчивого развития.
WIT stressed the energy needs of that area which still uses Chernobyl-style nuclear reactors to produce electricity and recommended that those nations not be neglected in the allocation of development funds. ОМПИ подчеркивала потребности этого района в энергоресурсах, поскольку в нем по-прежнему для производства электричества используются ядерные реакторы того типа, которыми была оснащена Чернобыльская АЭС, и рекомендовала не обходить эти страны при выделении средств на развитие.
WIT has participated in the creation of the new Development Library CD-ROM, a health and development information project utilizing information produced by United Nations agencies. ОМПИ приняла участие в подготовке нового издания на КД-ПЗУ под названием "Библиотека развития", информационного проекта по вопросам здравоохранения и развития, использующего информацию, получаемую от учреждений Организации Объединенных Наций.
WIT attends the annual Commission sessions, and for the past two years, 1998 and 1999, WIT has presented a written statement to the Commission that has become part of the official record. ОМПИ принимает участие в работе ежегодных сессий Комиссии, а в последние два года (1998 и 1999 годах) ОМПИ представила в Комиссию письменное заявление, которое стало составной частью официального отчета.
Больше примеров...
Разум (примеров 10)
Here we all are, back on Earth, with nothing but our wit and our will to save the world. И вот мы снова спустились на землю, и для того, чтобы спасти мир, у нас есть только наш разум и воля.
Wit and wisdom, music and dance, Разум и мудрость, музыка и танцы,
Her wit and candor... Ее разум и блеск...
Come between us, good Benvolio; my wit faints. На помощь, друг Бенволио, слабеет разум мой.
She had a wit and a fire about her that I found myself I could not live without. Были в ней те разум и огонь, без которых, как я обнаружил, жить я не могу.
Больше примеров...
Вит (примеров 42)
Lara de Wit was born in Durban, South Africa. Лара де Вит родилась в Дурбане, ЮАР.
Mr. de Wit presented recommendations on government policies that are supportive of the development of microcredit. Г-н де Вит представил рекомендации в отношении политики правительств в поддержку развития микрокредитования.
The MOPs, including Wit and Mazer, are recruited to become the rest of Victor's boarding party. Спецназ, в том числе Вит и Мазер, набираются, чтобы стать частью абордажной команды Виктора.
WIT organized the Side Event titled: Communicating The Health Impact to Older Persons in Eastern Europe of Regional Environmental Damage, Sponsored by the Government of Ukraine. ВИТ организовала дополнительное мероприятие под названием "Информирование о воздействии ущерба, нанесенного окружающей среде, на состояние здоровья пожилых людей в Восточной Европе", спонсором которого выступило правительство Украины.
Four WIT Representatives attended each prepcom and distributed relevant materials. В каждой из них участвовали по четыре представителя ВИТ.
Больше примеров...