Английский - русский
Перевод слова Wit

Перевод wit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остроумие (примеров 67)
He has everything I look for in a man... charm, wit, sophistication. Он обладает всем, что я ищу в мужчине... шарм, остроумие, изысканность.
She's got wit and wisdom, this one. У неё есть и остроумие, и мудрость.
Maybe we'll get an up-close look at his legendary wit. Возможно мы сможем поближе оценить его знаменитое остроумие.
My dazzling wit and generous heart? Мое ослепительное остроумие и щедрое сердце?
Some of that acerbic wit you were referring to? Это твоё едкое остроумие?
Больше примеров...
Ум (примеров 46)
Pistol, sword... Hook, my cunning wit... I don't think we have what it takes. Пистолет, меч... крюк, мой искрометный ум... вряд ли это поможет.
I think that she is so agile, and her wit and her charm and I think the people... Я думаю, она очень гибкая, и её ум, и её шарм, и я думаю люди...
When beauty fades? Your wit. Когда красота увянет, твой ум, твоя хитрость.
But with your kindness, your generosity, your compassion, your intelligence, your wit, and your trust... you brought me into the light. но твоя доброта, великодушие и сострадание, твой ум и твоё доверие... ты привела меня к свету.
With what his valor did enrich his wit... his wit set down to make his valor live. Был вскормлен ум всей доблестью его, а доблести умом запечатлел он.
Больше примеров...
Остроумным (примеров 5)
I will go to the store and return with a costume that is the pinnacle of wit. Я пойду в магазин, и вернусь с самым остроумным костюмом.
A man of wit and humour. Человеком остроумным и веселым.
Despite his many achievements, he remained humble, approachable and possessed of an inimitable dry wit. Несмотря на свои многие достижения, он оставался простым, доступным и неподражаемо остроумным.
A man must have nerve and wit, just like you. Мужчина должен быть остроумным и с характером, как ты!
My baby will be an enlightened being with a caustic wit and opposable thumbs. Мой ребенок будет просвещенным, остроумным, с противопоставленными большими пальцами.
Больше примеров...
Остроумная (примеров 8)
Everyone knows that Georgianna, Duchess of Devonshire... is the greatest beauty and most charming wit of the eighteenth century. Всем известно, что Джорджианна, герцогиня Девонширская, - самая красивая женщина 18го века, да еще и очаровательно остроумная.
Anita, you're such a wit. [Смешок] Анита, ты такая остроумная.
They didn't tell me about your quick wit. Они не говорили мне, что вы остроумная.
You will find her a companion of wit and interest. Она остроумная и интересная собеседница.
Magnitude. You usually have the perfect blend of brevity and wit that sums up situations like this. Магнитуд, обычно у тебя есть краткая и остроумная фраза, которая идеально описывает ситуации вроде этой.
Больше примеров...
Wit (примеров 13)
The original version "Clap Wit Me" was released in 2003 on a DJ Thoro mixtape. Оригинал «Clap Wit Me» был выпущен в 2003 году на микстейпе DJ Thoro.
She has since been involved with the Vienna University of Technology WIT project (Wissenschaftlerinnenkolleg Internettechnologien; Women's Postgraduate College for Internet Technologies), which offers a specialised PhD program for women in the computer science field. После этого принимала участие в проекте Венского технического университета под названием WIT («Wissenschaftlerinnenkolleg Internettechnologien»; Колледж интернет-технологий для женщин-аспирантов), который предлагает специализированную программу докторантуры для женщин в области компьютерных наук.
In 2013, Tokyo Otaku Mode began hosting an English translation of the novel, with animated versions of Redjuice's illustrations done by Wit Studio and animator Satoshi Kadowaki. В 2013 году на Tokyo Otaku Mode начался перевод романа на английский язык с анимированными версиями иллюстраций от Редджус, совместно с Wit Studio и аниматором Сатоси Кадоваки.
The team is sponsored by WIT Georgia Ltd (a subsidiary of the US WIT, Inc.), a pet food, accessories, and human and veterinary pharmaceuticals import company. Команда спонсируется компанией «WIT Georgia Ltd.» (дочерняя компания американской WIT Inc.), производящей корм для домашних животных, аксессуары, а также специализирующейся на импорте ветеринарных лекарственных препаратов.
The WIT solution organizes your ideas or notes and publishes them in a few mouse clicks. WIT - это диспетчер структуированного содержания и программа создания сайтов Web, спроектированная для платформ Microsoft Windows.
Больше примеров...
Омпи (примеров 22)
Since 1995, WIT has been providing and promoting humanitarian relief to areas devastated by environmental degradation. С 1995 года ОМПИ оказывала чрезвычайную гуманитарную помощь районам, подверженным деградации окружающей среды.
World Information Transfer (WIT) is a not-for-profit, non-governmental organization promoting environmental health and literacy. Организация по международной передаче информации (ОМПИ) является некоммерческой неправительственной организацией, занимающейся вопросами улучшения состояния окружающей среды и распространения грамотности.
WIT sent two youth representatives to the Summit and to the Forum in Braga. ОМПИ направила двух представителей молодежи на Всемирную конференцию и Форум в Браге.
The WIT Centres for Health and Environment provide centralized specific scientific data pertaining to health and sustainability issues. Центры ОМПИ по вопросам здравоохранения и охраны окружающей среды на централизованной основе предоставляют конкретные научные данные по вопросам здравоохранения и устойчивого развития.
WIT has participated in the creation of the new Development Library CD-ROM, a health and development information project utilizing information produced by United Nations agencies. ОМПИ приняла участие в подготовке нового издания на КД-ПЗУ под названием "Библиотека развития", информационного проекта по вопросам здравоохранения и развития, использующего информацию, получаемую от учреждений Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Разум (примеров 10)
Wit and wisdom, music and dance, Разум и мудрость, музыка и танцы,
They stole my wit. Они украли мой разум.
Come between us, good Benvolio; my wit faints. На помощь, друг Бенволио, слабеет разум мой.
Thou know'st we work by wit and not by witchcraft. Не колдовство, а разум служит нам,
She had a wit and a fire about her that I found myself I could not live without. Были в ней те разум и огонь, без которых, как я обнаружил, жить я не могу.
Больше примеров...
Вит (примеров 42)
All conference topics and scientific findings published in World Ecology Reports, archived on, reflect WIT's mission to provide scientifically based information for development policy decisions. Все темы конференций и выводы научных исследований, опубликованные во "Всемирном экологическом вестнике", и архивированные на веб-сайте, отражают задачу ВИТ по предоставлению научно обоснованной информации для разработки политических решений.
Since l992, WIT has convened a premier forum for the presentation of scientific papers by international experts on the growing clinical evidence supporting the link between degrading environments and diminished human health. С l992 года ВИТ организует оперативный форум, на котором международные эксперты представляют свои научные доклады о растущем объеме полученных в клинических условиях данных, подтверждающих взаимосвязь между ухудшением состояния окружающей среды и здоровья людей.
When Nardje de Wit said you were crossing the river, in this weather... l almost resented it. Когда Нардье де Вит рассказал, какой был лед на реке, я почти рассердилась на тебя.
Four WIT Representatives attended each prepcom and distributed relevant materials. В каждой из них участвовали по четыре представителя ВИТ.
All conference topics and scientific findings published in World Ecology Reports, archived on, reflect WIT's mission to provide scientifically based information for development policy decisions. Инициативы, предпринятые ВИТ в поддержку согласованных на международном уровне целей в области развития, в частности Целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Больше примеров...