Your wiretap has been thrown out, Mr. Perrotti. |
Ваша прослушка была отклонена, мистер Перротти. |
Not like this was a court-approved wiretap. |
Не так, словно судебно разрешенная прослушка. |
Look, I've got no love for your wiretap, Lieutenant. |
Слушай, мне не нравится ваша прослушка, лейтенант. |
Avon Barksdale changes up his pattern, and the wiretap dies. |
Эйвон Барксдейл сменит стиль поведения и прослушка умрет. |
But this thing we did on Barksdale, the wiretap and all... that felt like something. |
Но это дело Барксдейлов, прослушка и все такое... это было нечто особенное. |
This is a wiretap from September 28 of last year. |
Это прослушка от 28 сентября прошлого года. |
Seriously, it was a wiretap, right? |
Не, если серьёзно, прослушка, да? |
Is this wiretap really necessary, Counselor? |
Эта прослушка действительно необходима, советник? |
This government wiretap, dated March 3, 2011 - would you listen, please, and identify your own voice. |
Это правительственная прослушка, датированная З марта 2011 года - послушайте, пожалуйста, и вы узнаете свой собственный голос. |
I got a wiretap, so I must have had three dirty calls. |
Прослушка у меня есть, так что у меня должны были быть З грязных звонка. |
We have a wiretap... |
У нас же прослушка... |
Her wiretap just came on. |
Её прослушка только что включилась. |
In what way? - We believe there's an active wiretap. |
Мы полагаем, существует действующая прослушка. |
This is a wiretap of my client speaking with his wife. |
Это прослушка разговора моего клиента с его женой. |
The wiretap has to surtace in court. |
Прослушка обязательно всплывет на суде. |