There's talk of her ladyship going to stay with her son and his family in Wiltshire. |
Говорят, что Ее Сиятельство собирается поехать в Уилтшир в гости к сыну и его семье. |
Thank you again, My Lord Wiltshire. |
И вновь благодарю вас, милорд Уилтшир. |
This comprises the county of Berkshire and parts of Wiltshire. |
Его территория полностью включает графство Беркшир и часть графства Уилтшир. |
Its headquarters are at Upavon, Wiltshire. |
Штаб дислоцируется в Упавоне, Уилтшир. |
The pair began recording their debut album over a six-month period, beginning in September 1999, in a rented bungalow in the Wiltshire countryside. |
Пара приступила к записи дебютного альбома, длившейся шесть месяцев, начиная с сентября 1999 года в арендованном бунгало в деревне Уилтшир. |
He had already been created Baron Eccles, of Chute in the County of Wiltshire, in 1962. |
Он уже был создан бароном Экклс из Чута, в графстве Уилтшир, в 1962 году. |
He was killed while piloting one such aircraft near Salisbury, Wiltshire, England when he was unable to pull out of a dive while doing tests. |
Хичкок погиб в авиакатастрофе во время испытания одного такого летательного аппарата вблизи Солсбери, Уилтшир, Англия, когда не смог выйти из пикирования. |
Certainly in many parts of the country, such as Wiltshire, Berkshire, the Thames Valley and East Anglia, the fighting and raiding had caused serious devastation. |
Определённо, в многих частях страны, таких как Уилтшир, Беркшир, долина Темзы и Восточная Англия, сражения и набеги нанесли большой урон хозяйству. |
13 June 1441), daughter of Sir John Stourton of Stourton, Wiltshire. |
13 июня 1441), дочери сэра Джона Стоуртона из Стоуртона, Уилтшир. |
The album was recorded at Lake House, Wiltshire, mixed at The Townhouse Studio, London and mastered at Masterdisk, New York. |
Диск был записан в Lake House, графство Уилтшир, микширован в лондонской студии The Townhouse Studio, мастеринг производился на студии Masterdisk, Нью-Йорк. |
Born in Swindon, Wiltshire, Mills started his youth career at Swindon Town in 1999 before joining Southampton at the age of fourteen. |
Мэтт родился в Суиндоне, Уилтшир, и начал свою юношескую карьеру в «Суиндон Таун» в 1999 году, прежде чем присоединиться к «Саутгемптону» в возрасте четырнадцати лет. |
Ian David Bone (born 28 August 1947 in Mere, Wiltshire) is an English anarchist and an active publisher of anarchist newspapers and tabloids, such as Class War and The Bristolian. |
Иэн Дэвид Боун (родился 28 августа 1947 года в Миэр, Уилтшир) - английский анархист и действующий издатель анархистских газет, таких как Class War и The Bristolian. |
Edington's parents were Roger and Amice of Edington near Westbury, Wiltshire. |
Родителями Уильяма были Роджер и Эмис из Эдингтона неподалёку от Уэстбери, Уилтшир. |
The River Avon, which flows mainly through Wiltshire and Hampshire, enters Dorset towards the end of its journey at Christchurch Harbour. |
Река Эйвон, которая течет в основном через Уилтшир и Гэмпшир, впадает в гавань Крайстчерч в Дорсете. |
After 43 continuous years of service in the British Army, Menzies retired to Bridges Court in Luckington in rural Wiltshire at 62 in mid-1952. |
После 43 лет службы в Британской армии Мензис ушёл в отставку в 1952 году и доживал свой век в доме престарелых Бриджес в Лакнигтоне (Уилтшир). |
After serving in a staff position at the Ministry of Defence (MoD), Walker was promoted to major at the end of 1976, and rejoined 1st Battalion, to become a company commander, based in Tidworth, Wiltshire. |
После службы на штабной должности в Министерстве обороны Уокер в конце 1976 года был повышен до майора и вернулся в 1-й батальон, где стал командиром роты в Тидворсе (графство Уилтшир). |
He was originally buried at Upavon, Wiltshire, but in August 1921 his body was returned to South Africa where he was given a state funeral. |
Изначально он был похоронен в Упавоне, Уилтшир, но в августе 1921 года его тело было перевезено в ЮАР. |
The M-505 Adams Brothers Probe 16 was a car, designed by former Marcos cars designers Dennis and Peter Adams, (Bradford on Avon, Wiltshire England) in 1969 as 'an investigation into extremes of styling'. |
M-505 Adams Brothers Probe 16 - автомобиль, созданный бывшими дизайнерами фирмы Marcos, братьями Деннисом и Питером Адамсами (Брадфорд-он-Эйвон, Уилтшир Англия) в 1969 году. |
Doctor, I was thinking maybe next time we might go to Wiltshire, perhaps, or Aberdeen. |
Доктор, давайте в следующий раз отправимся в Уилтшир или Абердин. |
Ms. Wiltshire (United Nations Development Programme) said that gender equality was both a human right and essential for poverty elimination, and could be achieved only through gender mainstreaming. |
Г-жа УИЛТШИР (Программа развития Организации Объединенных Наций) считает, что равенство мужчин и женщин является одновременно основным правом и необходимым условием для искоренения нищеты и что эта концепция может быть проведена в жизнь лишь при условии учета гендерной проблематики во всех мероприятиях, осуществляемых Организацией Объединенных Наций. |
In July 1202 Fulk and his men are reported to have taken refuge in Stanley Abbey in Wiltshire. |
В июле 1202 года Фульк и его люди сообщали, что ни нашли убежище в аббатстве Стэнли в графстве Уилтшир. |
About half of the length of the river is within Wiltshire, and only relatively short proportions are entirely within the current boundaries of Hampshire or Dorset. |
Около половины длины реки находится в графстве Уилтшир, и лишь относительно короткая часть полностью лежит в пределах нынешних границ графств Гэмпшир и Дорсет. |
Porton is a village in the Bourne valley, Wiltshire, England, about 5 miles (8 km) northeast of Salisbury. |
Портон - село в долине Борн, графстве Уилтшир, Англии, на расстоянии примерно в 5 миль (8 км) к северо-востоку от Солсбери. |
Baron Holland, of Holland in the County of Lincoln, and Baron Holland of Foxley, of Foxley in the County of Wiltshire, were two titles in the Peerage of Great Britain. |
Барон Холланд из Холланда (англ. Baron Holland of Holland) в графстве Линкольншир и барон Холланд из Фоксли (англ. Baron Holland of Foxley) в графстве Уилтшир - два дворянских титула в системе Пэрства Великобритании. |
The first location that the producers agreed on was Lacock in Wiltshire to represent the village of Meryton. |
Первым местом, утверждённым продюсерами, стала деревенька Лэкок в графстве Уилтшир, ставшая прообразом деревни Мэритон. |