Английский - русский
Перевод слова Willem
Вариант перевода Виллема

Примеры в контексте "Willem - Виллема"

Примеры: Willem - Виллема
Fort Zoutman is one of the town's attractions, others being the tax-free harbour and the Willem III Tower, located near the fort. Одной из достопримечательностей города является форт Заутман, беспошлинный порт и башня Виллема III, расположенная рядом с фортом.
"The Dreams in the Witch House" was likely inspired by Willem de Sitter's lecture The Size of the Universe, which Lovecraft attended three months prior to writing the story. Идеи геометрических формул, вероятно, были вдохновлены лекцией Виллема де Ситтера «Размер Вселенной», которую Лавкрафт посетил за три месяца до написания рассказа.
It is named for Director-General of New Netherland Willem Kieft, who had ordered an attack without approval of his advisory council and against the wishes of the colonists. Конфликт был назван в честь генерал-губернатора Виллема Кифта, который организовал нападение на индейцев без одобрения консультативного совета и вопреки пожеланиям колонистов.
Captivated by the newly acquired abstract expressionist works of Mark Rothko, Willem de Kooning, Clyfford Still, Jackson Pollock and Barnett Newman, Ryman became curious about the act of painting. Увлеченный работами абстрактных экспрессионистов - Марка Ротко, Виллема де Кунинга, Клиффорда Стилла, Джексона Поллока и Барнетта Ньюмана, Риман заинтересовался актом живописи.
In 1904, he moved to Gymnasium Koning Willem III (present-day National Library of Indonesia building) in Batavia by the advice of Christiaan Snouck Hurgronje and received his diploma degree in 1910. В 1904 году поступил, по рекомендации Христиана Снука Гюрхронье, в гимназию имени короля Виллема III в Батавии (ныне в этом здании располагается Национальная библиотека Индонезии), окончив её в 1910 году.
He asked Mr. Willem Van Cotthem and Mr. Antoine Cornet to attend the Bureau meeting as observers, in view of their outstanding and well recognized expertise in the scientific and technical aspects of desertification and land degradation. Он просил г-на Виллема Ван Коттема и г-на Антуана Корне как выдающихся и авторитетных специалистов по научно-техническим аспектам опустынивания и деградации земель принять участие в совещании Бюро в качестве наблюдателей.
It was brought to the attention of the Workshop that the principal co-organizer of the basic space science workshops from 1991 to 2004, Willem Wamsteker of the European Space Agency, had passed away. На практикуме было сообщено о кончине Виллема Вамстекера, который в качестве основного представителя Европейского космического агентства участвовал в организации практикумов по фундаментальной космической науке с 1991 года по 2004 год.
Renaissance Department Works by Lorenzo di Credi, Hans Baldung Grien (presumed), Peter Binoit (presumed), Philippe de Champaigne, Willem Claeszoon Heda, and Jean Bardin. Работы Лоренцо ди Креди, Ханса Бальдунга (предположительно), Питера Бинуа (предположительно), Филиппа де Шампань, Виллема Класа Хеды и Жана Бардена.
At the wedding of his sister Catharina and the painter Simon de Vos in 1628, he met Constancia van Nieulandt (or 'van Nieuwlandt'), the 17-year-old daughter of the painter and poet Willem van Nieulandt II. На свадьбе своей сестры Катарины и художника Симона де Вос в 1628 году он встретил Констанцию ван Ниланд (или «ван Нойвандт»), 17-летнюю дочь художника и поэта Виллема ван Нийландта II. В следующем году Ван Утрехт женился на Констанции.
These included the Dutch premiere, in Amsterdam under Willem Mengelberg on 12 March 1912, and the first Prague performance, given on 20 March 1912 under Mahler's former Vienna Hofoper colleague, Alexander von Zemlinsky. В числе исполнений - голландская премьера в Амстердаме под руководством Виллема Менгельберга 12 марта 1912 года, и первая премьера в Праге, состоявшая 20 марта 1912 года под руководством Александра фон Цемлинского, бывшего коллеги Малера по Венской опере.
The concerti were dedicated to Wilhelm's friend, Count Willem Bentinck. Эти концерты были посвящены другу Унико Виллема, Графу Виллему Бентинку.
He noted also that the Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot was held every year in Vienna. Оратор также отмечает, что в Вене ежегодно проводятся учебные международные торговые арбитражные учебные судебные процессы памяти Виллема К. Виса.
Willem De Vries commented on the phase of renewal after the Second World War and the dissolution of the League of Nations. Выступление Виллема де Вриса было посвящено периоду восстановления после второй мировой войны и роспуска Лиги Наций.
It was also noted that the Ninth Willem C. Vis (East) International Commercial Arbitration Moot had been organized by the Vis East Moot Foundation with the Chartered Institute of Arbitrators, East Asia Branch, and also co-sponsored by the Commission. Было также отмечено, что Восточным отделением Фонда по проведению учебных разбирательств памяти Виса совместно с Восточноазиатским отделением Высшего института арбитров и при участии Комиссии было организовано девятое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса (Восточное отделение).
He fought near La Rochelle in 1625 under Willem de Zoete, and in 1626 and 1627 in a campaign against the Barbary Coast under Laurens Reael. Он сражался у Ла-Рошели в 1625 году под командованием Виллема де Зуте и в 1626 и 1627 годах в кампании против Варварского берега под командованием Лауренса Реаля.
It was reported to the Commission that the Institute of International Commercial Law at the Pace University School of Law, in New York, had organized the fourth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot at Vienna from 1 to 6 April 1997. Комиссия была информирована о том, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Нью-Йорке, организовал четвертое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене с 1 по 6 апреля 1997 года.
The Journal was widely distributed, at no cost, at the 2013 Twentieth Annual Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot (Vienna, 22-28 March 2013) and at the VI Belgrade Open Pre-Moot (Belgrade, 16-17 March 2013). Журнал широко распространялся бесплатно во время двадцатого ежегодного учебного международного торгового арбитражного разбирательства памяти Виллема К. Виса в 2013 году (Вена, 22-28 марта 2013 года) и во время шестого Белградского открытого предварительного арбитражного разбирательства (Белград, 16-17 марта 2013 года).
Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot, organized by the Institute of International Commercial Law of Pace University School of Law, New York (Vienna, 22-26 March 1995); Учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса, организованное Институтом международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс, Нью-Йорк (Вена, 22-26 марта 1995 года);
It was also noted that the Eleventh Willem C. Vis (East) International Commercial Arbitration Moot had been organized by the Chartered Institute of Arbitrators, East Asia Branch, and co-sponsored by the Commission. Также было отмечено, что Восточноазиатским отделением Высшего института арбитров было организовано одиннадцатое учебное международное арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса (Восточное отделение), одним из организаторов которого также выступила Комиссия.
His delegation also valued the Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot competition for law students hosted by the Commission, as the young contestants of 2008 were likely to be the legal authorities of the future. Его делегация высоко оценивает также организацию и проведение Комиссией Учебного международного торгового арбитражного разбирательства памяти Виллема К. Виса, поскольку молодые люди, принимавшие участие в нем в 2008 году, имеют все шансы стать авторитетными юристами в будущем.
Ms. Gross (Secretariat) said that the Association for the Organisation and Promotion of the Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot had organized the Eighteenth Annual Moot, which, like previous annual moots, had been co-sponsored by the Commission. Г-жа Гросс (Секретариат) говорит, что Ассоциация по организации и содействию проведению учебных международных торговых арбитражных разбирательств памяти Виллема К. Виса организовала восемнадцатое ежегодное учебное арбитражное разбирательство, в совместном финансировании которого, как и в предшествующих ежегодных учебных арбитражных разбирательствах, участвовала Комиссия.
An additional consideration is the increasing interest in CLOUT as a result of the success and continuing expansion of the Willem Vis Moot. Еще одно соображение заключается в том, что интерес к ППТЮ растет в результате успеха и продолжающегося распространения учебных торговых арбитражных разбирательств памяти Виллема Виса.
Mr. Sorieul (Secretary of the Commission) said that projects similar to the Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot were under way at two universities, in Berlin and in Texas. Г-н Сорьель (секретарь Комиссии) говорит, что проекты, подобные учебным международным торговым арбитражным разбирательствам памяти Виллема К. Виса, находятся в состоянии проработки еще в двух университетах, в Берлине и Техасе.