| Willem and Martyn Lannister are 14 years old. | Виллему и Мартину по 14 лет. |
| The concerti were dedicated to Wilhelm's friend, Count Willem Bentinck. | Эти концерты были посвящены другу Унико Виллема, Графу Виллему Бентинку. |
| My delegation pays a tribute to the great men of the recent history of the South African people, gathered together in a united, democratic and non-racial South Africa - Frederik Willem de Klerk and President Nelson Mandela. | Моя делегация хотела бы воздать должное выдающимся личностям, выдвинутым современным этапом истории южноафриканского народа и объединившим свои усилия в рамках единой, демократической и нерасовой Южной Африки: Фредерику Виллему де Клерку и президенту Нельсону Манделе. |
| Don't you miss Willem? | А по Виллему ты скучаешь? |
| When Universal Pictures picked up the film, the role went to Willem Dafoe. | Когда фильм был снят компанией Universal Pictures, роль Христа досталась Виллему Дефо. |
| Pichegru ordered General of Brigade Jan Willem de Winter to lead a squadron of the 8th Hussar. | Пишегрю поручил бригадному генералу Яну Виллему Винтеру во главе 8-го гусарского полка провести операцию по захвату голландского флота по льду моря. |
| In 1881, when he was 16, he sold a painting, Bugle Practice, even before it was finished to the artist and collector Hendrik Willem Mesdag. | В 1881 году, когда Исраэлсу было 16, он продал первую картину «Bugle Practice», ещё до того, как она была закончена, художнику и коллекционеру Хендрику Виллему Месдаху. |
| The beginnings of Dutch whaling are indirectly attributed to Willem Barentsz (anglicized as William Barents or Barentz) (1550-1597), who was a Dutch navigator and explorer, a leader of early expeditions to the far north. | Зачатки голландского китобойного промысла можно косвенно отнести к Виллему Баренцу (1550-1597гг), был голландским мореплавателем и исследователем, руководителем первых экспедиций на крайний север. |
| It wishes to pay tribute to the efforts of the special rapporteurs - Roberto Ago, Willem Riphagen and Gaetano Arangio-Ruiz - who have guided the Commission's work on this topic. | Она выражает признательность специальным докладчикам, которые руководили работой Комиссии в этой области: Роберто Аго, Виллему Рифагену и Гаетано Аранджио-Руису. |
| Sailing from Rotterdam, its commander Willem Codde van der Burch was ordered to rendez-vous at the Texel with Philips van Dorp, recently returning from La Rochelle, and Vice Admiral Quast. | Его командиру Виллему Кодде ван дер Бурху было приказано выйдя из Роттердама, встретиться у Тексела с Филипсом ван Дорпом, недавно вернувшимся из Ла-Рошели и вице-адмиралом Квастом. |