| Maurice V. Wilkes and J. A. Ratcliffe researched the topic of radio propagation of very long radio waves in the ionosphere. | Морис Уилкс и Джон Рэтклифф исследовали распространение очень длинных радиоволн в ионосфере. |
| I thought Tony Wilkes was going with Patty Hobbes' daughter? | что Тони Уилкс встречается с дочерью Пэтти Хоббс? |
| It's time to meet the Wilkes. | Пора встретиться с Уилкс. |
| Not in this Wilkes. | Не в этой Уилкс. |
| Keep out of this, Wilkes. | Посмотри на это, Уилкс. |
| There he met Andrew Baxter, a Presbyterian clergyman who greatly influenced Wilkes' views on religion. | Там он встретил Эндрю Бакстера, пресвитерианского священника, который оказал большое влияние на взгляды Уилкса на религию. |
| Between Dr. Wilkes' incandescent smile and Chief Sousa's eyes, so warm yet so wise... | Между ослепительной улыбкой доктора Уилкса и глазами шефа Сузы, наполненными теплотой и мудростью... |
| Have I mentioned that I'm Dr. Harley Wilkes' daughter? | Я упомянула, что я дочь Харли Уилкса? |
| Well, that would explain wilkes' interest in them. | Это бы объяснило интерес Уилкса. |
| No, it's scientifically probable that neither of the events involving Officer Atwater caused Mr. Wilkes's death. | То есть, с научной точки зрения, эти события могли и не вызвать смерть мистера Уилкса? |
| She made a backroom deal with wilkes. | Она заключила тайную сделку с Уилксом. |
| She set Sylvie up with Brando Wilkes. | Она познакомила Сильви с Брандо Уилксом. |
| Based on your conversation with Mr. Wilkes, what is your understanding of the purpose of this room? | Основываясь на вашем разговоре с мистером Уилксом, как вы поняли предназначение данной комнаты? |
| Because we're looking into the truth about what happened to Wilkes. | Мы же хотим добиться истины о случившемся с Уилксом? |
| Captain Barber in HMS Arthur visited the islands in 1794, but they were not charted until 1840, when they were surveyed and charted by a United States expedition commanded by Charles Wilkes. | В 1794 году острова посетил капитан Барбер, тем не менее подробной карты архипелага не существовало вплоть до 1840 года, когда он был исследован американской экспедицией во главе с Чарльзом Уилксом. |
| Wilkes! Run the photos of known associates of Toretto and O'Conner against customs entries into Brazil in the last two weeks. | Вилкс, прогони фото подельников Торетто и О'Коннора через таможенную базу Бразилии, въезды в страну за последние две недели. |
| ough she wasn't named for Ashley Wilkes. | Хотя она и не была названа в честь Эшли Вилкс. |
| Can you tell us what tests you performed, Dr. Wilkes? | Расскажите нам, какие тесты вы провели, доктор Вилкс. |
| And Harley and Charles and Wade and the Daphne Wilkes are with me. | Харли, Чарльз и Уейд и Дафли Вилкс со мной. |
| Her name is Alexis Wilkes. | Ее зовут Алексис Вилкс. |
| Miss Wilkes, are you all right? | Вы в порядке, мисс Вилкес? |
| And when Gravedigger Wilkes remembered how 30 years earlier the same thing had happened to Lady Evelyn-Hyde! | И ещё этот могильщик Вилкес, вспомнил, что такое уже было с леди Эвилин-Хайд 30 лет назад. |
| You wouldn't happen to know if Miss Wilkes bought one of them, would you? | Ты случайно не знаешь, мисс Вилкес не покупала их? |
| My name is Annie Wilkes. | Меня зовут Энни Вилкес. |
| Well, thanks, Miss Wilkes, but I don't want to take up any more of your time. | Спасибо, мисс Вилкес, но я не хочу вас отрывать от дел. |
| It was addressed to your bank president, Wilkes Ingersol. | Письмо адресовывалось президенту вашего банка, м-ру Уилксу Ингерсолу. |
| Someday I want you to say to me the words I heard you say to Ashley Wilkes. | Я хотел бы услышать от вас то, что вы сказали Эшли Уилксу. |
| And then my mom, the next day, decided to take me to see Dr. Wilkes for some shots, and your dad was covering for him. | И тогда моя мама, на следующий день, решила взять меня к доктору Уилксу за выстрелы, и твой отец прикрыл меня перед ним. |
| I have to tell DCI Wilkes. | Нужно сообщить детективу-инспектору Уилксу. |
| In 1763 and 1765, juries awarded £4,000 and £300 to John Wilkes and John Entick respectively, in separate suits for trespass against the Crown's messengers. | В 1763 и 1765 годах присяжные присудили £4000 и £ 300 Джону Уилксу и Джону Энтику соответственно, по искам о посягательстве на королевских посланцев. |
| Half the town, the entire Wilkes family. | Половина города, вся семья Уилксов. |
| But tomorrow is Wilkes fish fry night. | Но завтра ночь рыбного жаркое Уилксов. |
| And now you have the Wilkes family as well. | Теперь у тебя есть еще и семья Уилксов |
| (sighs) Can't we go to one Wilkes family event without some Jane Austen-like social manipulation plan? | Неужели мы не можем пойти на одну мероприятия Уилксов без плана социальной манипуляции в стиле Джейн Остин? |
| Wilkes picnics, Wilkes barbecues, Wilkes piano recitals. | Пикники Уилксов, барбекю Уилксов, концерты фортепиано Уилксов. |
| Who gave the order to murder Senator Wilkes and Clara Ward? | Кто дал приказ убить Сенатора Вилкса и Клару Уорд? |
| But what in fact has happened, so you know, is he just consumed a poison in his wine that the private military company he owns and operates has developed as a weapon against his enemies across the world and which he used to kill Senator Wilkes. | Но что на самом деле случилось, чтобы вы знали, только что он выпил вино отравленное ядом, которое его частная военная компания разработала как оржие против своих врагов по всему миру и которое он использовал, чтобы бить Сенатора Вилкса. |
| Wilkes was assassinated because of some intelligence that I shared with him. | Вилкса убили из-за данных, которые передала ему я. |
| The Arena Club is fabricating the future just the way that they fabricated the story about Dr. Wilkes. | Клуб Арена сфабриковали будущее, точно так же, как они подделали историю о докторе Уилксе. |
| She said she knew about Wilkes, what we did. | Она сказала, что знает о Уилксе, знает, что мы сделали. |
| OK, and what about Barney Wilkes? | Хорошо, а что о Барни Уилксе. |
| You're referring to Mr. Wilkes? | Вы говорите о мистере Уилксе? |
| I hope to see more of you, when you're free of the spell of Mr. Wilkes. | Надеюсь увидеть вас, когда вы забудете о м-ре Уилксе. |
| It was, and you're right - the Wilkes are terrific. | Точно. И ты права - Уилксы просто прекрасны. |
| But what if the Wilkes are amazing? | Но что, если Уилксы классные? |
| We Wilkes love each other. | Мы Уилксы любим друг друга. |
| We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. That's a good idea. | Уилксы устраивают пикник в "Двенадцати дубах". |
| Well, maybe the Wilkes will come around. | Может Уилксы изменят свое мнение. |