| I had it in strict confidence from John Wilkes today... Ashley's going to marry Melanie. | Сегодня Джон Уилкс сказал мне по секрету что Эшли женится на Мелани. |
| Isn't that right, Dr. Wilkes? | Не так ли, доктор Уилкс? |
| GERALD: Well, John Wilkes. | Приветствую вас, Джон Уилкс. |
| Who is Mrs. Wilkes? | Кто здесь будет миссис Уилкс? |
| Jason Wilkes is a physicist! | Джейсон Уилкс - физик! |
| I can't see how you can contest - Harley Wilkes' will. | Не знаю, как ты можешь оспорить завещание Харли Уилкса. |
| I thought about you being widowed with a little boy... if Mr. Wilkes got hung. | Я не хотела, чтобы вы остались вдовой с маленьким мальчиком если бы м-ра Уилкса повесили. |
| It was formed from portions of what were then Iredell, Caldwell, Wilkes counties. | Он был сформирован из частей тогдашних округов Иределла, Колдуэлла и Уилкса. |
| Whatever I do down here reflects on the memory of Harley Wilkes, and I have got to make the people believe that I am worthy of following in his footsteps. | Всё, что я делаю - пятнаю память Харли Уилкса, и я должна доказать людям, что достойна пойти по его стопам. |
| No, it's scientifically probable that neither of the events involving Officer Atwater caused Mr. Wilkes's death. | То есть, с научной точки зрения, эти события могли и не вызвать смерть мистера Уилкса? |
| It had nothing to do with Wilkes Ingersol. | Он не связан с Уилксом Ингерсолом. |
| She set Sylvie up with Brando Wilkes. | Она познакомила Сильви с Брандо Уилксом. |
| And this links to Wilkes how? | И как это связано с Уилксом? |
| So I went round to see Wilkes at the hospital to find out what happened and that's when he gave it to me. | Так что я пошел увидеться с Уилксом в больницу, чтобы выяснить, что произошло, тогда он мне их и дал. |
| But what of Dr. Wilkes? | А что с доктором Уилксом? |
| Wilkes told me you had promise. | Вилкс говорил, что ты держишь своё слово. |
| All right, this is where Alexis Wilkes was killed. | Хорошо, тут Алексис Вилкс была убита. |
| Alexis Wilkes has a rap sheet about like that. | У Алексис Вилкс похожий список правонарушений. |
| Wilkes told me you had promise. | Вилкс говорила, ты подаёшь надежды. |
| Can you tell us what tests you performed, Dr. Wilkes? | Расскажите нам, какие тесты вы провели, доктор Вилкс. |
| Wilkes will be very disappointed when he hears how you misbehaved. | Вилкес будет крайне разочарован, узнав о таком поступке. |
| Dr. Wilkes, I feel responsible for putting you in danger's path. | Доктор Вилкес, я чувствую себя виноватой за то, что пустила вас по кривой дорожке. |
| In some way, Annie Wilkes, that whole experience, | Не думай, что я спятил, но каким-то образом Энни Вилкес... |
| Wilkes, you tell him. | Вилкес, расскажи как всё было. |
| Well, thanks, Miss Wilkes, but I don't want to take up any more of your time. | Спасибо, мисс Вилкес, но я не хочу вас отрывать от дел. |
| That had nothing to do with Wilkes Ingersol. | Это не имеет отношения к Уилксу Ингесолу. |
| Why would Wilkes have a Russian passport? | Зачем Уилксу русский паспорт? |
| Wilkes was brought in on a drug charge with a side of resisting arrest. | Уилксу инкриминировали хранение наркотиков и сопротивление при аресте. |
| In 1763 and 1765, juries awarded £4,000 and £300 to John Wilkes and John Entick respectively, in separate suits for trespass against the Crown's messengers. | В 1763 и 1765 годах присяжные присудили £4000 и £ 300 Джону Уилксу и Джону Энтику соответственно, по искам о посягательстве на королевских посланцев. |
| Not yet, but drunk or not, once that sliver of bone pierced the aorta, unless we received prompt medical attention, Mr. Wilkes here was a dead man walking. | Ещё нет, но в опьянении или нет, как только аорта была проколота, без надлежащего медицинского участия, мистеру Уилксу оставалось недолго. |
| Also, you should know that I'm a part of the Norwegian wilkes clan. | Также, ты должна знать, что я - часть Норвежского клана Уилксов. |
| Half the town, the entire Wilkes family. | Половина города, вся семья Уилксов. |
| But tomorrow is Wilkes fish fry night. | Но завтра ночь рыбного жаркое Уилксов. |
| Tell her we love her more than the Wilkes and she can go home now. | Скажи ей, что любим её больше, чем Уилксов и она может вернуться домой. |
| Wilkes picnics, Wilkes barbecues, Wilkes piano recitals. | Пикники Уилксов, барбекю Уилксов, концерты фортепиано Уилксов. |
| Who gave the order to murder Senator Wilkes and Clara Ward? | Кто дал приказ убить Сенатора Вилкса и Клару Уорд? |
| But what in fact has happened, so you know, is he just consumed a poison in his wine that the private military company he owns and operates has developed as a weapon against his enemies across the world and which he used to kill Senator Wilkes. | Но что на самом деле случилось, чтобы вы знали, только что он выпил вино отравленное ядом, которое его частная военная компания разработала как оржие против своих врагов по всему миру и которое он использовал, чтобы бить Сенатора Вилкса. |
| Wilkes was assassinated because of some intelligence that I shared with him. | Вилкса убили из-за данных, которые передала ему я. |
| The Arena Club is fabricating the future just the way that they fabricated the story about Dr. Wilkes. | Клуб Арена сфабриковали будущее, точно так же, как они подделали историю о докторе Уилксе. |
| She said she knew about Wilkes, what we did. | Она сказала, что знает о Уилксе, знает, что мы сделали. |
| OK, and what about Barney Wilkes? | Хорошо, а что о Барни Уилксе. |
| You're referring to Mr. Wilkes? | Вы говорите о мистере Уилксе? |
| I hope to see more of you, when you're free of the spell of Mr. Wilkes. | Надеюсь увидеть вас, когда вы забудете о м-ре Уилксе. |
| We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. | Поговорим о барбекю которое Уилксы устраивают в Двенадцати Дубах. |
| Yes, but what if the Wilkes are amazing? | Да, но что если Уилксы удивительные? |
| But what if the Wilkes are amazing? | Но что, если Уилксы классные? |
| We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. That's a good idea. | Уилксы устраивают пикник в "Двенадцати дубах". |
| ZOE: Well, you will have leftovers for a week if the Wilkes don't show. | Если Уилксы не появятся, мы будем доедать это неделю. |