| Yet here you are, flouncing around, having illegitimate children like some tacky Wilkes. | И вот ты здесь, мечешься, заводишь побочного ребенка, как какой-то жалкий Уилкс. |
| Tried to kill you, Dr. Wilkes. | Пытались убить вас, доктор Уилкс. |
| Not in this Wilkes. | Не в этой Уилкс. |
| Her name's Jayla Wilkes. | Её зовут Джейла Уилкс. |
| Justin Wilkes, 26. | Джастин Уилкс, 26 лет. |
| I observe it's even bought you the honorable Mr. Wilkes. | Я вижу, даже вы купили добропорядочного м-ра Уилкса. |
| He said he never knew Davie's trainer, Pete Wilkes. | Он сказал, что никогда не знал тренера Дэви, Пита Уилкса. |
| Show the family Wilkes' photo. | Покажите семье фотографии Уилкса. |
| Where did Cristo send Wilkes? | Куда Кристо отправил Уилкса? |
| Got a BOLO on Wilkes's car? | Что с розыском машины Уилкса? |
| Based on your conversation with Mr. Wilkes, what is your understanding of the purpose of this room? | Основываясь на вашем разговоре с мистером Уилксом, как вы поняли предназначение данной комнаты? |
| What that means is we can't prove Patsy's innocence, so it'll be assumed she was part of the crime Wilkes committed. | Это означает, что мы не можем доказать, что Пэтси не замешана в этом, и будет считаться, что она была соучастницей преступления, совершенного Уилксом. |
| You're married to Simon Wilkes? | Вы замужем за Саймоном Уилксом? |
| But what of Dr. Wilkes? | А что с доктором Уилксом? |
| Captain Barber in HMS Arthur visited the islands in 1794, but they were not charted until 1840, when they were surveyed and charted by a United States expedition commanded by Charles Wilkes. | В 1794 году острова посетил капитан Барбер, тем не менее подробной карты архипелага не существовало вплоть до 1840 года, когда он был исследован американской экспедицией во главе с Чарльзом Уилксом. |
| All right, this is where Alexis Wilkes was killed. | Хорошо, тут Алексис Вилкс была убита. |
| Wilkes told me you had promise. | Вилкс говорила, ты подаёшь надежды. |
| Now that you're all BFF-y with the Wilkes, maybe she'll rent to us. | Теперь, когда ты лучшая подружка Вилкс, может она арендует нам его. |
| Who's Miss Wilkes? | Кто такая мисс Вилкс? |
| I need some advice on the topic of one Vivian Wilkes. | Мне нужен совет по поводу Вивиан Вилкс |
| Ms. Wilkes, who hired you in this case? | Мисс Вилкес, кем вы были наняты? |
| In some way, Annie Wilkes, that whole experience, | Не думай, что я спятил, но каким-то образом Энни Вилкес... |
| Wilkes, you tell him. | Вилкес, расскажи как всё было. |
| Well, thanks, Miss Wilkes, but I don't want to take up any more of your time. | Спасибо, мисс Вилкес, но я не хочу вас отрывать от дел. |
| Ms. wilkes, who hired you in this case? | Мисс Вилкес, кто вас нанял? |
| If I don't get his briefcase to wilkes by 4:00, | Если я не доставлю его портфель Уилксу к четырем, он убьет Линдси. |
| Look, I told Wilkes that I knew people who were dependable. | Слушай, я сказал Уилксу, что знаю людей, на которых можно положиться. |
| And then my mom, the next day, decided to take me to see Dr. Wilkes for some shots, and your dad was covering for him. | И тогда моя мама, на следующий день, решила взять меня к доктору Уилксу за выстрелы, и твой отец прикрыл меня перед ним. |
| In 1763 and 1765, juries awarded £4,000 and £300 to John Wilkes and John Entick respectively, in separate suits for trespass against the Crown's messengers. | В 1763 и 1765 годах присяжные присудили £4000 и £ 300 Джону Уилксу и Джону Энтику соответственно, по искам о посягательстве на королевских посланцев. |
| Wilkes needed your I.D. for a reason. | Уилксу не без причины потребовалось твое удостоверение. |
| Half the town, the entire Wilkes family. | Половина города, вся семья Уилксов. |
| But tomorrow is Wilkes fish fry night. | Но завтра ночь рыбного жаркое Уилксов. |
| Tell her we love her more than the Wilkes and she can go home now. | Скажи ей, что любим её больше, чем Уилксов и она может вернуться домой. |
| And now you have the Wilkes family as well. | Теперь у тебя есть еще и семья Уилксов |
| (sighs) Can't we go to one Wilkes family event without some Jane Austen-like social manipulation plan? | Неужели мы не можем пойти на одну мероприятия Уилксов без плана социальной манипуляции в стиле Джейн Остин? |
| Who gave the order to murder Senator Wilkes and Clara Ward? | Кто дал приказ убить Сенатора Вилкса и Клару Уорд? |
| But what in fact has happened, so you know, is he just consumed a poison in his wine that the private military company he owns and operates has developed as a weapon against his enemies across the world and which he used to kill Senator Wilkes. | Но что на самом деле случилось, чтобы вы знали, только что он выпил вино отравленное ядом, которое его частная военная компания разработала как оржие против своих врагов по всему миру и которое он использовал, чтобы бить Сенатора Вилкса. |
| Wilkes was assassinated because of some intelligence that I shared with him. | Вилкса убили из-за данных, которые передала ему я. |
| The Arena Club is fabricating the future just the way that they fabricated the story about Dr. Wilkes. | Клуб Арена сфабриковали будущее, точно так же, как они подделали историю о докторе Уилксе. |
| She said she knew about Wilkes, what we did. | Она сказала, что знает о Уилксе, знает, что мы сделали. |
| OK, and what about Barney Wilkes? | Хорошо, а что о Барни Уилксе. |
| You're referring to Mr. Wilkes? | Вы говорите о мистере Уилксе? |
| I hope to see more of you, when you're free of the spell of Mr. Wilkes. | Надеюсь увидеть вас, когда вы забудете о м-ре Уилксе. |
| Yes, but what if the Wilkes are amazing? | Да, но что если Уилксы удивительные? |
| We Wilkes love each other. | Мы Уилксы любим друг друга. |
| We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. That's a good idea. | Уилксы устраивают пикник в "Двенадцати дубах". |
| ZOE: Well, you will have leftovers for a week if the Wilkes don't show. | Если Уилксы не появятся, мы будем доедать это неделю. |
| Well, maybe the Wilkes will come around. | Может Уилксы изменят свое мнение. |