Dr. Wilkes brought a lot of work home. | Доктор Уилкс брал много работы на дом. |
Don't get down on yourself, Dr. Wilkes. | Не судите себя слишком строго, доктор Уилкс. |
Maurice Wilkes publishes a description of microprogramming. | Морис Уилкс изобретает микрокод. |
Put it down, Wilkes. | Опустите это, Уилкс. |
Wilkes contributed art assets towards the game, including enemy sprites and the title screen. | Уилкс отвечал за графическое оформление игры, в том числе за спрайты врагов и заглавный экран. |
There he met Andrew Baxter, a Presbyterian clergyman who greatly influenced Wilkes' views on religion. | Там он встретил Эндрю Бакстера, пресвитерианского священника, который оказал большое влияние на взгляды Уилкса на религию. |
I should like to speak to Mr. Wilkes. | Могу я увидеть м-ра Уилкса? |
During the off-season, Los Angeles picked up Jamaal Wilkes from Golden State and signed first-round draft pick Norm Nixon. | В межсезонье «Лос-Анджелес» приобрели Джеймала Уилкса из «Голден Стэйт» и выбрали в первом раунде драфта Норма Никсона. |
Well, I'm very pleased to be entering into this buoyed by Dr. Wilkes' success. | Ну, я очень рад быть частью успешного открытия доктора Уилкса. |
Adélie Land has borders with the Australian Antarctic Territory both on the east and on the west, namely on Clarie Land (part of Wilkes Land) in the west, and George V Land in the east. | Земля Адели с обеих сторон граничит с Австралийской антарктической территорией, а именно с Берегом Клари (часть Земли Уилкса) на западе и с Землёй Георга V на востоке. |
Because we're looking into the truth about what happened to Wilkes. | Мы же хотим добиться истины о случившемся с Уилксом? |
What that means is we can't prove Patsy's innocence, so it'll be assumed she was part of the crime Wilkes committed. | Это означает, что мы не можем доказать, что Пэтси не замешана в этом, и будет считаться, что она была соучастницей преступления, совершенного Уилксом. |
You're married to Simon Wilkes? | Вы замужем за Саймоном Уилксом? |
But what of Dr. Wilkes? | А что с доктором Уилксом? |
You went after Simon Wilkes? | Ты следил за Саймоном Уилксом? |
All right, this is where Alexis Wilkes was killed. | Хорошо, тут Алексис Вилкс была убита. |
Wilkes! Run the photos of known associates of Toretto and O'Conner against customs entries into Brazil in the last two weeks. | Вилкс, прогони фото подельников Торетто и О'Коннора через таможенную базу Бразилии, въезды в страну за последние две недели. |
Can you tell us what tests you performed, Dr. Wilkes? | Расскажите нам, какие тесты вы провели, доктор Вилкс. |
Her name is Alexis Wilkes. | Ее зовут Алексис Вилкс. |
I need some advice on the topic of one Vivian Wilkes. | Мне нужен совет по поводу Вивиан Вилкс |
Wilkes will be very disappointed when he hears how you misbehaved. | Вилкес будет крайне разочарован, узнав о таком поступке. |
Are you feeling better, Wilkes? | Тебе уже лучше, Вилкес? |
To Misery and to Annie Wilkes, who brought her back to life. | И Энни Вилкес, которая возродила её. |
Ms. wilkes, who hired you in this case? | Мисс Вилкес, кто вас нанял? |
If you see Wilkes or speak to him, ask him to contact me. | Пожалуйста, если Вилкес даст знать о себе, попросите его связаться со мной. |
Look, I told Wilkes that I knew people who were dependable. | Слушай, я сказал Уилксу, что знаю людей, на которых можно положиться. |
And then my mom, the next day, decided to take me to see Dr. Wilkes for some shots, and your dad was covering for him. | И тогда моя мама, на следующий день, решила взять меня к доктору Уилксу за выстрелы, и твой отец прикрыл меня перед ним. |
I have to tell DCI Wilkes. | Нужно сообщить детективу-инспектору Уилксу. |
Not yet, but drunk or not, once that sliver of bone pierced the aorta, unless we received prompt medical attention, Mr. Wilkes here was a dead man walking. | Ещё нет, но в опьянении или нет, как только аорта была проколота, без надлежащего медицинского участия, мистеру Уилксу оставалось недолго. |
Wilkes needed your I.D. for a reason. | Уилксу не без причины потребовалось твое удостоверение. |
Also, you should know that I'm a part of the Norwegian wilkes clan. | Также, ты должна знать, что я - часть Норвежского клана Уилксов. |
Half the town, the entire Wilkes family. | Половина города, вся семья Уилксов. |
But tomorrow is Wilkes fish fry night. | Но завтра ночь рыбного жаркое Уилксов. |
Tell her we love her more than the Wilkes and she can go home now. | Скажи ей, что любим её больше, чем Уилксов и она может вернуться домой. |
(sighs) Can't we go to one Wilkes family event without some Jane Austen-like social manipulation plan? | Неужели мы не можем пойти на одну мероприятия Уилксов без плана социальной манипуляции в стиле Джейн Остин? |
Who gave the order to murder Senator Wilkes and Clara Ward? | Кто дал приказ убить Сенатора Вилкса и Клару Уорд? |
But what in fact has happened, so you know, is he just consumed a poison in his wine that the private military company he owns and operates has developed as a weapon against his enemies across the world and which he used to kill Senator Wilkes. | Но что на самом деле случилось, чтобы вы знали, только что он выпил вино отравленное ядом, которое его частная военная компания разработала как оржие против своих врагов по всему миру и которое он использовал, чтобы бить Сенатора Вилкса. |
Wilkes was assassinated because of some intelligence that I shared with him. | Вилкса убили из-за данных, которые передала ему я. |
The Arena Club is fabricating the future just the way that they fabricated the story about Dr. Wilkes. | Клуб Арена сфабриковали будущее, точно так же, как они подделали историю о докторе Уилксе. |
She said she knew about Wilkes, what we did. | Она сказала, что знает о Уилксе, знает, что мы сделали. |
OK, and what about Barney Wilkes? | Хорошо, а что о Барни Уилксе. |
You're referring to Mr. Wilkes? | Вы говорите о мистере Уилксе? |
I hope to see more of you, when you're free of the spell of Mr. Wilkes. | Надеюсь увидеть вас, когда вы забудете о м-ре Уилксе. |
We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. | Поговорим о барбекю которое Уилксы устраивают в Двенадцати Дубах. |
It was, and you're right - the Wilkes are terrific. | Точно. И ты права - Уилксы просто прекрасны. |
Yes, but what if the Wilkes are amazing? | Да, но что если Уилксы удивительные? |
But what if the Wilkes are amazing? | Но что, если Уилксы классные? |
ZOE: Well, you will have leftovers for a week if the Wilkes don't show. | Если Уилксы не появятся, мы будем доедать это неделю. |